արտահայտությունների գիրք

hy բողոքներ հյուրանոցում   »   be У гасцініцы – скаргі

28 [քսանութ]

բողոքներ հյուրանոցում

բողոքներ հյուրանոցում

28 [дваццаць восем]

28 [dvatstsats’ vosem]

У гасцініцы – скаргі

U gastsіnіtsy – skargі

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Belarusian Խաղալ Ավելին
Ցնցուղը չի աշխատում: Д-- н- -ра--е. Д__ н_ п______ Д-ш н- п-а-у-. -------------- Душ не працуе. 0
D-s---e --a-sue. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
Տաք ջուր չի գալիս: Н-ма--а-а-ай --д-. Н___ г______ в____ Н-м- г-р-ч-й в-д-. ------------------ Няма гарачай вады. 0
N-a-a --ra-h-y-v-d-. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
Կարո՞ղ եք նորոգել: В---о---- --та--д-ам-нта--ц-? В_ м_____ г___ а_____________ В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь- ----------------------------- Вы можаце гэта адрамантаваць? 0
V--m-zha-s- -------------a----’? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
Հեռախոս չկա սենյակում: У -у-а-ы -------л-----. У н_____ н___ т________ У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-. ----------------------- У нумары няма тэлефона. 0
U n-m------a-a tel---n-. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
Հեռուստացույց չկա սենյակում: У ну-а-ы --м- тэ---із--а. У н_____ н___ т__________ У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-. ------------------------- У нумары няма тэлевізара. 0
U-n--ar- -yam--tel--і---a. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
Սենյակը չունի պատշգամբ: У -ума-ы-ня---ба----а. У н_____ н___ б_______ У н-м-р- н-м- б-л-о-а- ---------------------- У нумары няма балкона. 0
U num--y n-a-- -a--on-. U n_____ n____ b_______ U n-m-r- n-a-a b-l-o-a- ----------------------- U numary nyama balkona.
Սենյակը աղմկոտ է: У-н-м-ры----та --м--. У н_____ н____ ш_____ У н-м-р- н-д-а ш-м-а- --------------------- У нумары надта шумна. 0
U--um-ry--a-t-----mn-. U n_____ n____ s______ U n-m-r- n-d-a s-u-n-. ---------------------- U numary nadta shumna.
Սենյակը փոքր է: Нум-р з-----. Н____ з______ Н-м-р з-м-л-. ------------- Нумар замалы. 0
Numa--z-m-ly. N____ z______ N-m-r z-m-l-. ------------- Numar zamaly.
Սենյակը մութ է: Н-мар надт--цё-н-. Н____ н____ ц_____ Н-м-р н-д-а ц-м-ы- ------------------ Нумар надта цёмны. 0
N--ar---dt- tse--y. N____ n____ t______ N-m-r n-d-a t-e-n-. ------------------- Numar nadta tsemny.
Ջեռուցումը չի աշխատում: А-япл--не не---а-уе. А________ н_ п______ А-я-л-н-е н- п-а-у-. -------------------- Ацяпленне не працуе. 0
Atsya-le--e -e-p-----e. A__________ n_ p_______ A-s-a-l-n-e n- p-a-s-e- ----------------------- Atsyaplenne ne pratsue.
Օդակարգավորիչը չի աշխատում: Ка-д--ы--ер--е ---ц-е. К__________ н_ п______ К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-. ---------------------- Кандыцыянер не працуе. 0
Kandy-syy---r-ne----t-ue. K____________ n_ p_______ K-n-y-s-y-n-r n- p-a-s-e- ------------------------- Kandytsyyaner ne pratsue.
Հեռուստացույցը չի աշխատում: Тэлев---р--я-праўны. Т________ н_________ Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы- -------------------- Тэлевізар няспраўны. 0
T-le------n--s------. T________ n__________ T-l-v-z-r n-a-p-a-n-. --------------------- Televіzar nyasprauny.
Դա ինձ դուր չի գալիս: Г--а --- н- падаб--ц--. Г___ м__ н_ п__________ Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-. ----------------------- Гэта мне не падабаецца. 0
Geta m-e ne--a--b--ts--a. G___ m__ n_ p____________ G-t- m-e n- p-d-b-e-s-s-. ------------------------- Geta mne ne padabaetstsa.
Իմ համար դա թանկ է: Г----з-д-р-----л---яне. Г___ з_______ д__ м____ Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-. ----------------------- Гэта задорага для мяне. 0
Get---a--rag- d--- -y--e. G___ z_______ d___ m_____ G-t- z-d-r-g- d-y- m-a-e- ------------------------- Geta zadoraga dlya myane.
Ավելի էժան չունե՞ք: Вы-----це -ра--н--ац- ш-о-не---з--т--не-ша-? В_ м_____ п__________ ш__________ т_________ В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е- -------------------------------------------- Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? 0
Vy-m-zh-t-e-p-----a--ts’-s-t----b---’ ta----s-a-? V_ m_______ p___________ s___________ t__________ V- m-z-a-s- p-a-a-a-a-s- s-t---e-u-z- t-n-e-s-a-? ------------------------------------------------- Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae?
Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞: Ц---с-ь -ед-лё-- --с----ма-адзё------урб-з-? Ц_ ё___ н_______ а_____ м__________ т_______ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а- -------------------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? 0
Tsі---s-s- n-da-e-- a-sy----m-la---zh-aya-tur-a--? T__ y_____ n_______ a______ m____________ t_______ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ m-l-d-e-h-a-a t-r-a-a- -------------------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza?
Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞: Ц---с----ед--ёка -дсюль -а-сія-а-? Ц_ ё___ н_______ а_____ п_________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т- ---------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? 0
T-і yo---- n-da-e-a----yu---pa---y-na-? T__ y_____ n_______ a______ p__________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ p-n-і-a-a-? --------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat?
Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞: Ц----ць не--лё-а -----ь -э-т--ан? Ц_ ё___ н_______ а_____ р________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-? --------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? 0
Ts- --st-- -e-a--ka -d--ul’ -es-ar--? T__ y_____ n_______ a______ r________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ r-s-a-a-? ------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -