Սա Բեռլին մեկնող գնա՞ցքն է:
Гэт- -яг-ік н----р-ін?
Г___ ц_____ н_ Б______
Г-т- ц-г-і- н- Б-р-і-?
----------------------
Гэта цягнік на Берлін?
0
G-----s-a---- -- --rl-n?
G___ t_______ n_ B______
G-t- t-y-g-і- n- B-r-і-?
------------------------
Geta tsyagnіk na Berlіn?
Սա Բեռլին մեկնող գնա՞ցքն է:
Гэта цягнік на Берлін?
Geta tsyagnіk na Berlіn?
Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը:
К--і--дп-а-ляе----цягн--?
К___ а___________ ц______
К-л- а-п-а-л-е-ц- ц-г-і-?
-------------------------
Калі адпраўляецца цягнік?
0
Kal--a---a-ly------s--t-yagn--?
K___ a_______________ t________
K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і-?
-------------------------------
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը:
Калі адпраўляецца цягнік?
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Բեռլին:
К--і--я-----пры-ы-а----Б-р--н?
К___ ц_____ п_______ ў Б______
К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў Б-р-і-?
------------------------------
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
0
K-l- -syag-і--p-y------u -----n?
K___ t_______ p_______ u B______
K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u B-r-і-?
--------------------------------
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Բեռլին:
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
Կներեք կարելի՞ է անցնել:
В-ба--й--, мо--- я-п-айду?
В_________ м____ я п______
В-б-ч-й-е- м-ж-а я п-а-д-?
--------------------------
Выбачайце, можна я прайду?
0
Vyba----t-e, ----n- ya p-a--u?
V___________ m_____ y_ p______
V-b-c-a-t-e- m-z-n- y- p-a-d-?
------------------------------
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
Կներեք կարելի՞ է անցնել:
Выбачайце, можна я прайду?
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է:
Мне -д------ -эт---аё---сц-.
М__ з_______ г___ м__ м_____
М-е з-а-ц-а- г-т- м-ё м-с-а-
----------------------------
Мне здаецца, гэта маё месца.
0
Mne zdaetstsa,---ta --e -e--s-.
M__ z_________ g___ m__ m______
M-e z-a-t-t-a- g-t- m-e m-s-s-.
-------------------------------
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է:
Мне здаецца, гэта маё месца.
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
Ես կարծում եմ, որ Դուք իմ տեղն եք զբաղեցրել:
Мн- з--ец--- Вы ся-зі-е ---ма----ес--.
М__ з_______ В_ с______ н_ м___ м_____
М-е з-а-ц-а- В- с-д-і-е н- м-і- м-с-ы-
--------------------------------------
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
0
Mne -d-etstsa- V- -------se-na -aі- m---sy.
M__ z_________ V_ s________ n_ m___ m______
M-e z-a-t-t-a- V- s-a-z-t-e n- m-і- m-s-s-.
-------------------------------------------
Mne zdaetstsa, Vy syadzіtse na maіm mestsy.
Ես կարծում եմ, որ Դուք իմ տեղն եք զբաղեցրել:
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
Mne zdaetstsa, Vy syadzіtse na maіm mestsy.
Որտեղ է վագոն-ննջարանը:
Д-- --ах-дзі--а с---ь-- --г-н?
Д__ з__________ с______ в_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ь-ы в-г-н-
------------------------------
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
0
Dz- z---ho--іtst-- s-a-’ny-vagon?
D__ z_____________ s______ v_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-’-y v-g-n-
---------------------------------
Dze znakhodzіtstsa spal’ny vagon?
Որտեղ է վագոն-ննջարանը:
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
Dze znakhodzіtstsa spal’ny vagon?
Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում:
С-а------аг-- знахо-зіцца - -а-цы-цяг-іка.
С______ в____ з__________ ў к____ ц_______
С-а-ь-ы в-г-н з-а-о-з-ц-а ў к-н-ы ц-г-і-а-
------------------------------------------
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
0
S---’-y--a--n --ak---zіt-t-- --k----y -s-a-n-ka.
S______ v____ z_____________ u k_____ t_________
S-a-’-y v-g-n z-a-h-d-і-s-s- u k-n-s- t-y-g-і-a-
------------------------------------------------
Spal’ny vagon znakhodzіtstsa u kantsy tsyagnіka.
Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում:
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
Spal’ny vagon znakhodzіtstsa u kantsy tsyagnіka.
Իսկ որտե՞ղ է վագոն-ռեստորանը - Առաջնամասում:
А --е-зн-ходз--ца-ваг-н---с-ар-н?-- У-г-лаве.
А д__ з__________ в______________ – У г______
А д-е з-а-о-з-ц-а в-г-н-р-с-а-а-? – У г-л-в-.
---------------------------------------------
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
0
A---e-z-akh-dzі-s-sa-v-g-n--e--ar--- - -----a--.
A d__ z_____________ v______________ – U g______
A d-e z-a-h-d-і-s-s- v-g-n-r-s-a-a-? – U g-l-v-.
------------------------------------------------
A dze znakhodzіtstsa vagon-restaran? – U galave.
Իսկ որտե՞ղ է վագոն-ռեստորանը - Առաջնամասում:
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
A dze znakhodzіtstsa vagon-restaran? – U galave.
Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ:
Мо------ б-д--с-а-- н- ніжн-й-пал-ц-?
М_____ я б___ с____ н_ н_____ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- н-ж-я- п-л-ц-?
-------------------------------------
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
0
M--hn---y--b------a-s- ------h--a------ts-?
M______ y_ b___ s_____ n_ n_______ p_______
M-z-n-, y- b-d- s-a-s- n- n-z-n-a- p-l-t-y-
-------------------------------------------
Mozhna, ya budu spats’ na nіzhnyay palіtsy?
Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ:
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
Mozhna, ya budu spats’ na nіzhnyay palіtsy?
Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ:
М--н-- я-б--у---ац- ---сяр-дн-й п-лі--?
М_____ я б___ с____ н_ с_______ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- с-р-д-я- п-л-ц-?
---------------------------------------
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
0
Mo---a---- bud--sp-ts- -- -y----n--- --lіt-y?
M______ y_ b___ s_____ n_ s_________ p_______
M-z-n-, y- b-d- s-a-s- n- s-a-e-n-a- p-l-t-y-
---------------------------------------------
Mozhna, ya budu spats’ na syarednyay palіtsy?
Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ:
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
Mozhna, ya budu spats’ na syarednyay palіtsy?
Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ:
М----- я-б--у -пац- на ве----й---л-ц-?
М_____ я б___ с____ н_ в______ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- в-р-н-й п-л-ц-?
--------------------------------------
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
0
M------ y--b-du s---s’--a v-r-hn-a- --lі--y?
M______ y_ b___ s_____ n_ v________ p_______
M-z-n-, y- b-d- s-a-s- n- v-r-h-y-y p-l-t-y-
--------------------------------------------
Mozhna, ya budu spats’ na verkhnyay palіtsy?
Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ:
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
Mozhna, ya budu spats’ na verkhnyay palіtsy?
Ե՞րբ ենք հասնում սահմանին:
К-лі м- ----е- -а--я--?
К___ м_ б_____ н_ м____
К-л- м- б-д-е- н- м-ж-?
-----------------------
Калі мы будзем на мяжы?
0
Kalі ---b---em -- -ya---?
K___ m_ b_____ n_ m______
K-l- m- b-d-e- n- m-a-h-?
-------------------------
Kalі my budzem na myazhy?
Ե՞րբ ենք հասնում սահմանին:
Калі мы будзем на мяжы?
Kalі my budzem na myazhy?
Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին:
К-л-к--час----й-- -аро---да--ерл--а?
К_____ ч___ з____ д_____ д_ Б_______
К-л-к- ч-с- з-й-е д-р-г- д- Б-р-і-а-
------------------------------------
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
0
K-l-k--c-as- --y-e---r-g--da Be-lі-a?
K_____ c____ z____ d_____ d_ B_______
K-l-k- c-a-u z-y-e d-r-g- d- B-r-і-a-
-------------------------------------
Kol’kі chasu zoyme daroga da Berlіna?
Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին:
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
Kol’kі chasu zoyme daroga da Berlіna?
Գնացքը ուշանու՞մ է:
Ц--ні- -п--------?
Ц_____ с__________
Ц-г-і- с-а-н-е-ц-?
------------------
Цягнік спазняецца?
0
T-ya-n---s-a-ny--e-s---?
T_______ s______________
T-y-g-і- s-a-n-a-e-s-s-?
------------------------
Tsyagnіk spaznyayetstsa?
Գնացքը ուշանու՞մ է:
Цягнік спазняецца?
Tsyagnіk spaznyayetstsa?
Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք:
Ці ё-ць----ас --о-------- -а--т--ь?
Ц_ ё___ у В__ ш__________ п________
Ц- ё-ц- у В-с ш-о-н-б-д-ь п-ч-т-ц-?
-----------------------------------
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
0
T-і -ost-----V---sh-o-ne-udz’ p---y-a--’?
T__ y_____ u V__ s___________ p__________
T-і y-s-s- u V-s s-t---e-u-z- p-c-y-a-s-?
-----------------------------------------
Tsі yosts’ u Vas shto-nebudz’ pachytats’?
Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք:
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
Tsі yosts’ u Vas shto-nebudz’ pachytats’?
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ:
Ту- -ож-----казаць---у--н--удз--е---а---н-п-і?
Т__ м____ з_______ я___________ е__ а__ н_____
Т-т м-ж-а з-к-з-ц- я-у---е-у-з- е-у а-о н-п-і-
----------------------------------------------
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
0
T-- mozh-a-zakazat-’ --k--u--eb---------- ab- -a-oі?
T__ m_____ z________ y_____________ y____ a__ n_____
T-t m-z-n- z-k-z-t-’ y-k-y---e-u-z- y-z-u a-o n-p-і-
----------------------------------------------------
Tut mozhna zakazats’ yakuyu-nebudz’ yezhu abo napoі?
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ:
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
Tut mozhna zakazats’ yakuyu-nebudz’ yezhu abo napoі?
Կարո՞ղ եք ինձ ժամը 7-ին արթնացնել:
Не ----- ---ы -яне-п-б--з-ць у-7-00 --д-ін--ані--?
Н_ м____ б В_ м___ п________ у 7___ г_____ р______
Н- м-г-і б В- м-н- п-б-д-і-ь у 7-0- г-д-і- р-н-ц-?
--------------------------------------------------
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
0
N--ma--і ---y -ya------udzіt-’ u -:00 gadz-n ran--s-?
N_ m____ b V_ m____ p_________ u 7___ g_____ r_______
N- m-g-і b V- m-a-e p-b-d-і-s- u 7-0- g-d-і- r-n-t-y-
-----------------------------------------------------
Ne maglі b Vy myane pabudzіts’ u 7:00 gadzіn ranіtsy?
Կարո՞ղ եք ինձ ժամը 7-ին արթնացնել:
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
Ne maglі b Vy myane pabudzіts’ u 7:00 gadzіn ranіtsy?