ակնոց |
аку-я-ы
а______
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
a-ulyary
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
|
|
Նա իր ակնոցը մոռացել է: |
Ён -а-ы----а---куляры.
Ё_ з____ с___ а_______
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
E- ----u----e aku-y-ry.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
|
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
Ён забыў свае акуляры.
En zabyu svae akulyary.
|
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: |
Дз- - -го --у--ры?
Д__ ж я__ а_______
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
Dze--- y--- ak---ar-?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
|
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
Дзе ж яго акуляры?
Dze zh yago akulyary?
|
ժամացույց |
г--зіннік
г________
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
g-dzіnn-k
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
|
ժամացույց
гадзіннік
gadzіnnіk
|
Նրա ժամացույց փչացել է: |
Я---га-з--н-к зла-----.
Я__ г________ з________
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
Ya-- -ad---n-k---ama----.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Նրա ժամացույց փչացել է:
Яго гадзіннік зламаўся.
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Ժամացույցը կախված է պատից: |
Г-----н-к в--і------сця-е.
Г________ в_____ н_ с_____
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
G--zі-nі---іsіt-- n-----y--e.
G________ v______ n_ s_______
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
|
Ժամացույցը կախված է պատից:
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
|
անձնագիր |
п-шп--т
п______
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
p-sh--rt
p_______
p-s-p-r-
--------
pashpart
|
անձնագիր
пашпарт
pashpart
|
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: |
Ё-----б-----о- п-шпарт.
Ё_ з_____ с___ п_______
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
E--z-u-----vo- ---hpart.
E_ z_____ s___ p________
E- z-u-і- s-o- p-s-p-r-.
------------------------
En zgubіu svoy pashpart.
|
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
Ён згубіў свой пашпарт.
En zgubіu svoy pashpart.
|
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: |
Дз- - --- ---па-т?
Д__ ж я__ п_______
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
D---zh y--o-----par-?
D__ z_ y___ p________
D-e z- y-g- p-s-p-r-?
---------------------
Dze zh yago pashpart?
|
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago pashpart?
|
նա - իր |
я-- – -х
я__ – і_
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
y--- –---h
y___ – і__
y-n- – і-h
----------
yany – іkh
|
նա - իր
яны – іх
yany – іkh
|
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: |
Д--ц---- м---ць--н-й--і--в----б-ц--оў.
Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
Dz-t-і--e --g------n--s-s---va-kh-b-t--k-u.
D_____ n_ m______ z_______ s_____ b________
D-e-s- n- m-g-t-’ z-a-s-s- s-a-k- b-t-’-o-.
-------------------------------------------
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
|
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
|
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: |
Ал- вось--д-ць-і--б----і!
А__ в___ і____ і_ б______
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
A-e -o------t----k- bat-’kі!
A__ v___ і_____ і__ b_______
A-e v-s- і-u-s- і-h b-t-’-і-
----------------------------
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
|
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
Але вось ідуць іх бацькі!
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
|
Դուք - Ձեր |
Вы – -аш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Vy---V--h
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
|
Դուք - Ձեր
Вы – Ваш
Vy – Vash
|
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: |
Як -рай-ла В-ш--паезд-----п-дар-Мю-ер?
Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
Y-k pray-h-a -a-h--p--zdk-- -pa--r--y---r?
Y__ p_______ V____ p_______ s_____ M______
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a- M-u-e-?
------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
|
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
|
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: |
Дз--Ваша -о--а- -па-ар--юле-?
Д__ В___ ж_____ с_____ М_____
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
D-- -------honka,--pa------ule-?
D__ V____ z______ s_____ M______
D-e V-s-a z-o-k-, s-a-a- M-u-e-?
--------------------------------
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
|
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
|
Դուք - Ձեր |
В--– Ваш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Vy – V-sh
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
|
Դուք - Ձեր
Вы – Ваш
Vy – Vash
|
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: |
Я- ---йш-- Ва-а-па---к---сп--ар--я--м-т?
Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Ya- pr--shl--Va-ha--a-zdka, s----ry-y--S-mі-?
Y__ p_______ V____ p_______ s_________ S_____
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a-y-y- S-m-t-
---------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
|
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
|
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: |
Дзе-В-ш-муж,--пада------мі-?
Д__ В__ м___ с________ Ш____
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
Dz-------muz-- s-a-ar-nya Sh--t?
D__ V___ m____ s_________ S_____
D-e V-s- m-z-, s-a-a-y-y- S-m-t-
--------------------------------
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?
|
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?
|