Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.
Armenian
Belarusian
ԽաղալԱվելին
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ:
П-е-дк---ы-а-х-ця і ц-до-н-я- ал- -ад-- -том-ая.
Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная.
П-е-д-а б-л- х-ц- і ц-д-ў-а-, а-е н-д-а с-о-н-я-
------------------------------------------------
Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная. 0 Paezd---byl-----t-y- --t---o--a-----le na------om--y-.Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.P-e-d-a b-l- k-a-s-a і t-u-o-n-y-, a-e n-d-a s-o-n-y-.------------------------------------------------------Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ:
Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная.
Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն:
Ц----- ха-----прый-о--св-е----ва, --е-б---з-на--а набіт-.
Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты.
Ц-г-і- х-ц- і п-ы-ш-ў с-о-ч-с-в-, а-е б-ў з-н-д-а н-б-т-.
---------------------------------------------------------
Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты. 0 T--a-n-k-k-a-s-- і -r-y-h-u sv-ech-so-a, -l--by- z--a-t- n-----.Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.T-y-g-і- k-a-s-a і p-y-s-o- s-o-c-a-o-a- a-e b-u z-n-d-a n-b-t-.----------------------------------------------------------------Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն:
Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты.
Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен.
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ:
Г--ц--і-- -аця і бы-а----л-ная- ал- з-н-д-а--ар--ая.
Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая.
Г-с-і-і-а х-ц- і б-л- ў-у-ь-а-, а-е з-н-д-а д-р-г-я-
----------------------------------------------------
Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая. 0 Ga-t------a-----s------yl- --ul-na--,--le--a----- d-ragay-.Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.G-s-s-n-t-a k-a-s-a і b-l- u-u-’-a-a- a-e z-n-d-a d-r-g-y-.-----------------------------------------------------------Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ:
Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая.
Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой.
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը:
Ё- ся-зе або-на-а-----с,------- цяг-і-.
Ён сядзе або на аўтобус, або на цягнік.
Ё- с-д-е а-о н- а-т-б-с- а-о н- ц-г-і-.
---------------------------------------
Ён сядзе або на аўтобус, або на цягнік. 0 En--y-d---a----a -----us, --o -a-t-y-gnі-.En syadze abo na autobus, abo na tsyagnіk.E- s-a-z- a-o n- a-t-b-s- a-o n- t-y-g-і-.------------------------------------------En syadze abo na autobus, abo na tsyagnіk.
Ён-ж----аб--ў на-- -б--- --с--ні--.
Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы.
Ё- ж-в- а-о ў н-с- а-о ў г-с-і-і-ы-
-----------------------------------
Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы. 0 En-zhy-e--b- - --s,--b- u g--t-і--ts-.En zhyve abo u nas, abo u gastsіnіtsy.E- z-y-e a-o u n-s- a-o u g-s-s-n-t-y---------------------------------------En zhyve abo u nas, abo u gastsіnіtsy.
Я---р---а---е як--а--спан-к-, т---------нглі--ку.
Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску.
Я-а р-з-а-л-е я- п---с-а-с-у- т-к і п---н-л-й-к-.
-------------------------------------------------
Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску. 0 Yana -az----y--e --k-pa-і----sku, --k і -------іy---.Yana razmaulyaye yak pa-іspansku, tak і pa-anglіysku.Y-n- r-z-a-l-a-e y-k p---s-a-s-u- t-k і p---n-l-y-k-.-----------------------------------------------------Yana razmaulyaye yak pa-іspansku, tak і pa-anglіysku.
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն:
Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску.
Yana razmaulyaye yak pa-іspansku, tak і pa-anglіysku.
Я----ыл- як---М-др--з-,-т-- і --Лонда-е.
Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане.
Я-а ж-л- я- у М-д-ы-з-, т-к і ў Л-н-а-е-
----------------------------------------
Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане. 0 Y-na z------ak - M---y-z-- --k-- - L-n-a-e.Yana zhyla yak u Madrydze, tak і u Londane.Y-n- z-y-a y-k u M-d-y-z-, t-k і u L-n-a-e--------------------------------------------Yana zhyla yak u Madrydze, tak і u Londane.
Яна -еда--------ан--,---к --Англі-.
Яна ведае як Іспанію, так і Англію.
Я-а в-д-е я- І-п-н-ю- т-к і А-г-і-.
-----------------------------------
Яна ведае як Іспанію, так і Англію. 0 Y-na --da----k Іspa-і-u, --- і A-gl---.Yana vedae yak Іspanіyu, tak і Anglіyu.Y-n- v-d-e y-k І-p-n-y-, t-k і A-g-і-u----------------------------------------Yana vedae yak Іspanіyu, tak і Anglіyu.
Ё--н---о------урн-, а-е-- л--і--.
Ён не толькі дурны, але і лянівы.
Ё- н- т-л-к- д-р-ы- а-е і л-н-в-.
---------------------------------
Ён не толькі дурны, але і лянівы. 0 En ne tol’k---u-ny,---e-і-ly-n-vy.En ne tol’kі durny, ale і lyanіvy.E- n- t-l-k- d-r-y- a-e і l-a-і-y-----------------------------------En ne tol’kі durny, ale і lyanіvy.
Я-а н- т--ь-- -р-г--а---а-е і-р-з--н-я.
Яна не толькі прыгожая, але і разумная.
Я-а н- т-л-к- п-ы-о-а-, а-е і р-з-м-а-.
---------------------------------------
Яна не толькі прыгожая, але і разумная. 0 Y-na--- -ol’k- p--goz----- --- і--a-um---a.Yana ne tol’kі prygozhaya, ale і razumnaya.Y-n- n- t-l-k- p-y-o-h-y-, a-e і r-z-m-a-a--------------------------------------------Yana ne tol’kі prygozhaya, ale і razumnaya.
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն:
Ян--ра--а---- н- т----і--а--я-е---,-але-і-п---р-н---с--.
Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску.
Я-а р-з-а-л-е н- т-л-к- п---я-е-к-, а-е і п---р-н-у-с-у-
--------------------------------------------------------
Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску. 0 Ya-a -az--u---y- ---t----і ---ny-m-t--u- ale - p----a--s--s-u.Yana razmaulyaye ne tol’kі pa-nyametsku, ale і pa-frantsuzsku.Y-n- r-z-a-l-a-e n- t-l-k- p---y-m-t-k-, a-e і p---r-n-s-z-k-.--------------------------------------------------------------Yana razmaulyaye ne tol’kі pa-nyametsku, ale і pa-frantsuzsku.
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն:
Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску.
Yana razmaulyaye ne tol’kі pa-nyametsku, ale і pa-frantsuzsku.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ:
Я------ею -----ь -- -а-пі---н-, -- -- -ітар-.
Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары.
Я н- ў-е- і-р-ц- н- н- п-я-і-а- н- н- г-т-р-.
---------------------------------------------
Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары. 0 Y- ne-u---- ------’ n- -a --ya-і--- -і-na g--a-y.Ya ne umeyu іgrats’ nі na pіyanіna, nі na gіtary.Y- n- u-e-u і-r-t-’ n- n- p-y-n-n-, n- n- g-t-r-.-------------------------------------------------Ya ne umeyu іgrats’ nі na pіyanіna, nі na gіtary.
Я--е-ўм-ю---нц-в-ць--і-в-л--- -і--а-бу.
Я не ўмею танцаваць ні вальс, ні самбу.
Я н- ў-е- т-н-а-а-ь н- в-л-с- н- с-м-у-
---------------------------------------
Я не ўмею танцаваць ні вальс, ні самбу. 0 Ya-ne----yu -a----va--’--і v--’s- -- -a-b-.Ya ne umeyu tantsavats’ nі val’s, nі sambu.Y- n- u-e-u t-n-s-v-t-’ n- v-l-s- n- s-m-u--------------------------------------------Ya ne umeyu tantsavats’ nі val’s, nі sambu.
Мн- -е-п--аб-е-ц---і-о-ер----- -а-ет.
Мне не падабаецца ні опера, ні балет.
М-е н- п-д-б-е-ц- н- о-е-а- н- б-л-т-
-------------------------------------
Мне не падабаецца ні опера, ні балет. 0 M---ne-p--a-a--s-sa-n- o---a, -і--a---.Mne ne padabaetstsa nі opera, nі balet.M-e n- p-d-b-e-s-s- n- o-e-a- n- b-l-t----------------------------------------Mne ne padabaetstsa nі opera, nі balet.
Чым х--чэй--ы -удзе--п-а---аць------ра-е- --о--ыш --а--.
Чым хутчэй ты будзеш працаваць, тым раней скончыш працу.
Ч-м х-т-э- т- б-д-е- п-а-а-а-ь- т-м р-н-й с-о-ч-ш п-а-у-
--------------------------------------------------------
Чым хутчэй ты будзеш працаваць, тым раней скончыш працу. 0 Ch-- -h-tch-- ty-b----sh -rats--ats’--ty--raney---on--y-- p-a--u.Chym khutchey ty budzesh pratsavats’, tym raney skonchysh pratsu.C-y- k-u-c-e- t- b-d-e-h p-a-s-v-t-’- t-m r-n-y s-o-c-y-h p-a-s-.-----------------------------------------------------------------Chym khutchey ty budzesh pratsavats’, tym raney skonchysh pratsu.
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես:
Чым хутчэй ты будзеш працаваць, тым раней скончыш працу.
Chym khutchey ty budzesh pratsavats’, tym raney skonchysh pratsu.
Чем быстрее ты работаешь, тем раньше ты закончишь.
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս:
Ч-м---не- ---п-----еш,-ты- ра-ей-зможаш----ц-.
Чым раней ты прыйдзеш, тым раней зможаш сысці.
Ч-м р-н-й т- п-ы-д-е-, т-м р-н-й з-о-а- с-с-і-
----------------------------------------------
Чым раней ты прыйдзеш, тым раней зможаш сысці. 0 C-y--ran-- ty -ry-d--s-- t-m-ra-ey-----has- sys---.Chym raney ty pryydzesh, tym raney zmozhash systsі.C-y- r-n-y t- p-y-d-e-h- t-m r-n-y z-o-h-s- s-s-s-.---------------------------------------------------Chym raney ty pryydzesh, tym raney zmozhash systsі.
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս:
Чым раней ты прыйдзеш, тым раней зможаш сысці.
Chym raney ty pryydzesh, tym raney zmozhash systsі.
Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти.
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում:
Ч-м--тарэ-шы- --б--с-,-тым -о-----я-к---на -ад’-м-----ш-я.
Чым старэйшым робішся, тым больш цяжкім на пад’ём робішся.
Ч-м с-а-э-ш-м р-б-ш-я- т-м б-л-ш ц-ж-і- н- п-д-ё- р-б-ш-я-
----------------------------------------------------------
Чым старэйшым робішся, тым больш цяжкім на пад’ём робішся. 0 Ch-m-s-ar----y- -ob--hsya---y----l’s- t-y----і---a-pa---m-----shsya.Chym stareyshym robіshsya, tym bol’sh tsyazhkіm na pad’em robіshsya.C-y- s-a-e-s-y- r-b-s-s-a- t-m b-l-s- t-y-z-k-m n- p-d-e- r-b-s-s-a---------------------------------------------------------------------Chym stareyshym robіshsya, tym bol’sh tsyazhkіm na pad’em robіshsya.
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում:
Чым старэйшым робішся, тым больш цяжкім на пад’ём робішся.
Chym stareyshym robіshsya, tym bol’sh tsyazhkіm na pad’em robіshsya.