Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.
Armenian
Belarusian
ԽաղալԱվելին
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում:
З------ ч--- Вы -ол-- н---р-ц--це?
З якога часу Вы больш не працуеце?
З я-о-а ч-с- В- б-л-ш н- п-а-у-ц-?
----------------------------------
З якога часу Вы больш не працуеце? 0 Z y-ko-a -ha-u-V--b--’sh--- -r--s--t-e?Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?Z y-k-g- c-a-u V- b-l-s- n- p-a-s-e-s-?---------------------------------------Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
Та-,-яна-б-л-ш н- -р----,----аго -а---як -ы-ш-- ----ж.
Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж.
Т-к- я-а б-л-ш н- п-а-у-, з т-г- ч-с- я- в-й-л- з-м-ж-
------------------------------------------------------
Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж. 0 T-k--yan- b--’sh n--pra----- --ta-o ----u-y-- --ys--a z---zh.Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.T-k- y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- z t-g- c-a-u y-k v-y-h-a z-m-z-.-------------------------------------------------------------Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում:
Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж.
Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж.
Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում:
З-т-го ч-с-,-як-яна ---ш-- з-м-ж--я-а б-ль--н---р-ц-е.
З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе.
З т-г- ч-с-, я- я-а в-й-л- з-м-ж- я-а б-л-ш н- п-а-у-.
------------------------------------------------------
З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе. 0 Z t------a------k-ya-a-v--s--a --m-zh, -a-a-b---s- -e-p--tsu-.Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.Z t-g- c-a-u- y-k y-n- v-y-h-a z-m-z-, y-n- b-l-s- n- p-a-s-e---------------------------------------------------------------Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում:
З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе.
Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает.
Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են:
Я-ы -----і-ы- з----о------ я------а--іл--я.
Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся.
Я-ы ш-а-л-в-я з т-г- ч-с-, я- п-з-а-м-л-с-.
-------------------------------------------
Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся. 0 Y-ny sh-haslі-y-- - ta---c----- ya------a-m--і---.Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.Y-n- s-c-a-l-v-y- z t-g- c-a-u- y-k p-z-a-m-l-s-a---------------------------------------------------Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են:
Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся.
Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում:
З---г--ч-с---я- --іх-з--ві-----д---і--я-ы р--ка----о-з-ць гуляц-.
З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць.
З т-г- ч-с-, я- у і- з-я-і-і-я д-е-і- я-ы р-д-а в-х-д-я-ь г-л-ц-.
-----------------------------------------------------------------
З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць. 0 Z t--- ch--u--y-k ----- z’y-vіl--y---z----, y-ny--e-ka-vy-hodz---s’ -----t--.Z tago chasu, yak u іkh z’yavіlіsya dzetsі, yany redka vykhodzyats’ gulyats’.Z t-g- c-a-u- y-k u і-h z-y-v-l-s-a d-e-s-, y-n- r-d-a v-k-o-z-a-s- g-l-a-s-.-----------------------------------------------------------------------------Z tago chasu, yak u іkh z’yavіlіsya dzetsі, yany redka vykhodzyats’ gulyats’.
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում:
З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць.
Z tago chasu, yak u іkh z’yavіlіsya dzetsі, yany redka vykhodzyats’ gulyats’.
Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети.
Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում:
Калі -н--пат-лефа-у-?
Калі яна патэлефануе?
К-л- я-а п-т-л-ф-н-е-
---------------------
Калі яна патэлефануе? 0 Kalі--------te--f--u-?Kalі yana patelefanue?K-l- y-n- p-t-l-f-n-e-----------------------Kalі yana patelefanue?
Т--, ---і-ян---у--е-е---ь н- маш-не.
Так, калі яна будзе ехаць на машыне.
Т-к- к-л- я-а б-д-е е-а-ь н- м-ш-н-.
------------------------------------
Так, калі яна будзе ехаць на машыне. 0 Ta---k--- -a---bu-ze y-kh-ts- na -a-hyne.Tak, kalі yana budze yekhats’ na mashyne.T-k- k-l- y-n- b-d-e y-k-a-s- n- m-s-y-e------------------------------------------Tak, kalі yana budze yekhats’ na mashyne.
Она слушает музыку, когда занимается своими делами.
Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ:
Я н---ачу, -а-і я без-а-ул-р-ў.
Я не бачу, калі я без акуляраў.
Я н- б-ч-, к-л- я б-з а-у-я-а-.
-------------------------------
Я не бачу, калі я без акуляраў. 0 Y--------hu,---l- ----ez --u--a-a-.Ya ne bachu, kalі ya bez akulyarau.Y- n- b-c-u- k-l- y- b-z a-u-y-r-u------------------------------------Ya ne bachu, kalі ya bez akulyarau.
Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է:
Я -і---- -е-разум--- ---- -у-ы-а--а--я гуч--я.
Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная.
Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- к-л- м-з-к- т-к-я г-ч-а-.
----------------------------------------------
Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная. 0 Y- n-chog- -- --zu-eyu--ka-і mu--ka -ak-ya g-c-n--a.Ya nіchoga ne razumeyu, kalі muzyka takaya guchnaya.Y- n-c-o-a n- r-z-m-y-, k-l- m-z-k- t-k-y- g-c-n-y-.----------------------------------------------------Ya nіchoga ne razumeyu, kalі muzyka takaya guchnaya.
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է:
Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная.
Ya nіchoga ne razumeyu, kalі muzyka takaya guchnaya.
Я не чу------- ка-і ў -яне--а---р-.
Я не чую паху, калі ў мяне насмарк.
Я н- ч-ю п-х-, к-л- ў м-н- н-с-а-к-
-----------------------------------
Я не чую паху, калі ў мяне насмарк. 0 Ya--e---uyu-----u- ---- u-----e-nas----.Ya ne chuyu pakhu, kalі u myane nasmark.Y- n- c-u-u p-k-u- k-l- u m-a-e n-s-a-k-----------------------------------------Ya ne chuyu pakhu, kalі u myane nasmark.
Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք:
Мы--ы---ві--я ў-п-дарожжа --ко--св-ту---а-і в-йг-аем - лата--ю.
Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю.
М- в-п-а-і-с- ў п-д-р-ж-а в-к-л с-е-у- к-л- в-й-р-е- у л-т-р-ю-
---------------------------------------------------------------
Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю. 0 M--vyprav----- - pa--r-z--ha --k----ve--, k--і--y-g-a-m-- --t-r-y-.My vypravіmsya u padarozhzha vakol svetu, kalі vyygraem u latareyu.M- v-p-a-і-s-a u p-d-r-z-z-a v-k-l s-e-u- k-l- v-y-r-e- u l-t-r-y-.-------------------------------------------------------------------My vypravіmsya u padarozhzha vakol svetu, kalі vyygraem u latareyu.
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք:
Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю.
My vypravіmsya u padarozhzha vakol svetu, kalі vyygraem u latareyu.
Мы--а--ём--с--,-кал- ---н---р--дзе-ў --т-----а--.
Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе.
М- п-ч-ё- е-ц-, к-л- ё- н- п-ы-д-е ў х-т-і- ч-с-.
-------------------------------------------------
Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе. 0 M- --chnem -e-ts-,-ka-і -on ne---y--ze u kh-tkі- ---se.My pachnem yestsі, kalі yon ne pryydze u khutkіm chase.M- p-c-n-m y-s-s-, k-l- y-n n- p-y-d-e u k-u-k-m c-a-e--------------------------------------------------------My pachnem yestsі, kalі yon ne pryydze u khutkіm chase.
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա:
Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе.
My pachnem yestsі, kalі yon ne pryydze u khutkіm chase.