արտահայտությունների գիրք

hy խոհանոցում   »   af In die kombuis

19 [տասնինը]

խոհանոցում

խոհանոցում

19 [negentien]

In die kombuis

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Afrikaans Խաղալ Ավելին
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս: H-t-jy ’n n--e-ko-b--s? H__ j_ ’_ n___ k_______ H-t j- ’- n-w- k-m-u-s- ----------------------- Het jy ’n nuwe kombuis? 0
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել: W---w---j---and-- ko--? W__ w__ j_ v_____ k____ W-t w-l j- v-n-a- k-o-? ----------------------- Wat wil jy vandag kook? 0
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա: Ko-k-jy -p -n---ektr-----o----ss---f? K___ j_ o_ ’_ e_________ o_ g________ K-o- j- o- ’- e-e-t-i-s- o- g-s-t-o-? ------------------------------------- Kook jy op ’n elektriese of gasstoof? 0
Սոխը կտրտե՞մ: M-e- ---d----i--s-y? M___ e_ d__ u__ s___ M-e- e- d-e u-e s-y- -------------------- Moet ek die uie sny? 0
Կարտոֆիլը կլպե՞մ: M-e- e- -i- -a-----e-s-ski-? M___ e_ d__ a_________ s____ M-e- e- d-e a-r-a-p-l- s-i-? ---------------------------- Moet ek die aartappels skil? 0
Սալաթը լվանա՞մ: Mo-- e- -ie ---arsla-i-was? M___ e_ d__ b_________ w___ M-e- e- d-e b-a-r-l-a- w-s- --------------------------- Moet ek die blaarslaai was? 0
Ո՞րտեղ են բաժակները: Wa-r is-------a-e? W___ i_ d__ g_____ W-a- i- d-e g-a-e- ------------------ Waar is die glase? 0
Ո՞րտեղ է սպասքը: W--- -s --e -----? W___ i_ d__ b_____ W-a- i- d-e b-r-e- ------------------ Waar is die borde? 0
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը: Waar i- -i- me--ego-d? W___ i_ d__ m_________ W-a- i- d-e m-s-e-o-d- ---------------------- Waar is die messegoed? 0
Բացիչ ունե՞ս: Het ----- -li---p-a-er? H__ j_ ’_ b____________ H-t j- ’- b-i-o-p-a-e-? ----------------------- Het jy ’n blikoopmaker? 0
Բացիչ ունե՞ս: He--j--’n -ottelo--m--er? H__ j_ ’_ b______________ H-t j- ’- b-t-e-o-p-a-e-? ------------------------- Het jy ’n botteloopmaker? 0
Խցանահան ունե՞ս: H-- jy-’n --r-trekke-? H__ j_ ’_ k___________ H-t j- ’- k-r-t-e-k-r- ---------------------- Het jy ’n kurktrekker? 0
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ: K-o---- --e s-p-i- hie-di- -o-? K___ j_ d__ s__ i_ h______ p___ K-o- j- d-e s-p i- h-e-d-e p-t- ------------------------------- Kook jy die sop in hierdie pot? 0
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ: B-a-- -y -ie-vi--in -i----e pa-? B____ j_ d__ v__ i_ h______ p___ B-a-i j- d-e v-s i- h-e-d-e p-n- -------------------------------- Braai jy die vis in hierdie pan? 0
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ: R---ter-jy die --oe-te-op---e-----/ d-é-r------? R______ j_ d__ g______ o_ h______ / d__ r_______ R-o-t-r j- d-e g-o-n-e o- h-e-d-e / d-é r-o-t-r- ------------------------------------------------ Rooster jy die groente op hierdie / dié rooster? 0
Ես սեղանն եմ պատրաստում: Ek dek -i- t-f-l. E_ d__ d__ t_____ E- d-k d-e t-f-l- ----------------- Ek dek die tafel. 0
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները: Hi----- -ie-m--s---v-r-e--n l--e-s. H___ i_ d__ m_____ v____ e_ l______ H-e- i- d-e m-s-e- v-r-e e- l-p-l-. ----------------------------------- Hier is die messe, vurke en lepels. 0
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները: H-e---s di- --as---d-- ----e--n -ie-------te. H___ i_ d__ g_____ d__ b____ e_ d__ s________ H-e- i- d-e g-a-e- d-e b-r-e e- d-e s-r-e-t-. --------------------------------------------- Hier is die glase, die borde en die servette. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -