արտահայտությունների գիրք

hy խոհանոցում   »   af In die kombuis

19 [տասնինը]

խոհանոցում

խոհանոցում

19 [negentien]

In die kombuis

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Afrikaans Խաղալ Ավելին
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս: Het jy--n n--e-kom---s? H__ j_ ’_ n___ k_______ H-t j- ’- n-w- k-m-u-s- ----------------------- Het jy ’n nuwe kombuis? 0
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել: W-- -i---- v--d-g k--k? W__ w__ j_ v_____ k____ W-t w-l j- v-n-a- k-o-? ----------------------- Wat wil jy vandag kook? 0
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա: K--k -y--p ’- el-ktr--s---f -a-s-oo-? K___ j_ o_ ’_ e_________ o_ g________ K-o- j- o- ’- e-e-t-i-s- o- g-s-t-o-? ------------------------------------- Kook jy op ’n elektriese of gasstoof? 0
Սոխը կտրտե՞մ: Moe---------ui--s--? M___ e_ d__ u__ s___ M-e- e- d-e u-e s-y- -------------------- Moet ek die uie sny? 0
Կարտոֆիլը կլպե՞մ: Mo-t ek-d-e--ar--p--ls-sk--? M___ e_ d__ a_________ s____ M-e- e- d-e a-r-a-p-l- s-i-? ---------------------------- Moet ek die aartappels skil? 0
Սալաթը լվանա՞մ: M--t e- ----b----slaa--was? M___ e_ d__ b_________ w___ M-e- e- d-e b-a-r-l-a- w-s- --------------------------- Moet ek die blaarslaai was? 0
Ո՞րտեղ են բաժակները: Wa-r-i--d-e--la--? W___ i_ d__ g_____ W-a- i- d-e g-a-e- ------------------ Waar is die glase? 0
Ո՞րտեղ է սպասքը: Wa-r-i---ie ---d-? W___ i_ d__ b_____ W-a- i- d-e b-r-e- ------------------ Waar is die borde? 0
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը: W--r-i--d-e-m---eg---? W___ i_ d__ m_________ W-a- i- d-e m-s-e-o-d- ---------------------- Waar is die messegoed? 0
Բացիչ ունե՞ս: Het--y-’n --ik---maker? H__ j_ ’_ b____________ H-t j- ’- b-i-o-p-a-e-? ----------------------- Het jy ’n blikoopmaker? 0
Բացիչ ունե՞ս: H-------- bo-teloop--k--? H__ j_ ’_ b______________ H-t j- ’- b-t-e-o-p-a-e-? ------------------------- Het jy ’n botteloopmaker? 0
Խցանահան ունե՞ս: H----y ’n--u--trek-er? H__ j_ ’_ k___________ H-t j- ’- k-r-t-e-k-r- ---------------------- Het jy ’n kurktrekker? 0
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ: K-o---y --e--op-in hier-ie-pot? K___ j_ d__ s__ i_ h______ p___ K-o- j- d-e s-p i- h-e-d-e p-t- ------------------------------- Kook jy die sop in hierdie pot? 0
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ: Br----jy-d---vi--i----e--------? B____ j_ d__ v__ i_ h______ p___ B-a-i j- d-e v-s i- h-e-d-e p-n- -------------------------------- Braai jy die vis in hierdie pan? 0
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ: Roo-ter-jy-d-e--r---te----hi--d-e---d-é ro-ste-? R______ j_ d__ g______ o_ h______ / d__ r_______ R-o-t-r j- d-e g-o-n-e o- h-e-d-e / d-é r-o-t-r- ------------------------------------------------ Rooster jy die groente op hierdie / dié rooster? 0
Ես սեղանն եմ պատրաստում: Ek--e--d-- -af--. E_ d__ d__ t_____ E- d-k d-e t-f-l- ----------------- Ek dek die tafel. 0
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները: Hi-- is d---me--e- ----- e- -ep--s. H___ i_ d__ m_____ v____ e_ l______ H-e- i- d-e m-s-e- v-r-e e- l-p-l-. ----------------------------------- Hier is die messe, vurke en lepels. 0
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները: H-er-is--ie -la-e, --- b--de-----ie se-ve-te. H___ i_ d__ g_____ d__ b____ e_ d__ s________ H-e- i- d-e g-a-e- d-e b-r-e e- d-e s-r-e-t-. --------------------------------------------- Hier is die glase, die borde en die servette. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -