Դու նոր խոհանոց ունե՞ս:
И-а--ли но-а ку-на?
И___ л_ н___ к_____
И-а- л- н-в- к-ј-а-
-------------------
Имаш ли нова кујна?
0
Ima-h--i --v- k---n-?
I____ l_ n___ k______
I-a-h l- n-v- k-o-n-?
---------------------
Imash li nova kooјna?
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս:
Имаш ли нова кујна?
Imash li nova kooјna?
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել:
Шт- --к-- -а---тви--де--с?
Ш__ с____ д_ г_____ д_____
Ш-о с-к-ш д- г-т-и- д-н-с-
--------------------------
Што сакаш да готвиш денес?
0
Sh-o s----- d- -u----sh ----y--?
S___ s_____ d_ g_______ d_______
S-t- s-k-s- d- g-o-v-s- d-e-y-s-
--------------------------------
Shto sakash da guotvish dyenyes?
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել:
Што сакаш да готвиш денес?
Shto sakash da guotvish dyenyes?
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա:
Г--виш--и-н- еле-тр-ч-----р--- -л- ---г-с?
Г_____ л_ н_ е_________ с_____ и__ н_ г___
Г-т-и- л- н- е-е-т-и-н- с-р-ј- и-и н- г-с-
------------------------------------------
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
0
G--tvi-h--i -- -e-ye---ic-na str--ј- il- n--g---?
G_______ l_ n_ y____________ s______ i__ n_ g____
G-o-v-s- l- n- y-l-e-t-i-h-a s-r-o-a i-i n- g-a-?
-------------------------------------------------
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա:
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
Սոխը կտրտե՞մ:
Треба л- да-го ---ча-----ми-о-?
Т____ л_ д_ г_ и_____ к________
Т-е-а л- д- г- и-е-а- к-о-и-о-?
-------------------------------
Треба ли да го исечам кромидот?
0
Try-b---i-d--guo---yecha- k---id--?
T_____ l_ d_ g__ i_______ k________
T-y-b- l- d- g-o i-y-c-a- k-o-i-o-?
-----------------------------------
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
Սոխը կտրտե՞մ:
Треба ли да го исечам кромидот?
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
Կարտոֆիլը կլպե՞մ:
Треба--- -а--- и-луп-м --м-ир-те?
Т____ л_ д_ г_ и______ к_________
Т-е-а л- д- г- и-л-п-м к-м-и-и-е-
---------------------------------
Треба ли да ги излупам компирите?
0
Tryeb-----d----- i--o-p-m-k-mpi---y-?
T_____ l_ d_ g__ i_______ k__________
T-y-b- l- d- g-i i-l-o-a- k-m-i-i-y-?
-------------------------------------
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
Կարտոֆիլը կլպե՞մ:
Треба ли да ги излупам компирите?
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
Սալաթը լվանա՞մ:
Т--ба-ли----ј--изм-јам -ал--а-а?
Т____ л_ д_ ј_ и______ с________
Т-е-а л- д- ј- и-м-ј-м с-л-т-т-?
--------------------------------
Треба ли да ја измијам салатата?
0
Tr-e---l- ---јa-iz---a-----at--a?
T_____ l_ d_ ј_ i______ s________
T-y-b- l- d- ј- i-m-ј-m s-l-t-t-?
---------------------------------
Tryeba li da јa izmiјam salatata?
Սալաթը լվանա՞մ:
Треба ли да ја измијам салатата?
Tryeba li da јa izmiјam salatata?
Ո՞րտեղ են բաժակները:
К--- -е ч-шит-?
К___ с_ ч______
К-д- с- ч-ш-т-?
---------------
Каде се чашите?
0
K-dy--s----ha-h-t--?
K____ s__ c_________
K-d-e s-e c-a-h-t-e-
--------------------
Kadye sye chashitye?
Ո՞րտեղ են բաժակները:
Каде се чашите?
Kadye sye chashitye?
Ո՞րտեղ է սպասքը:
Кад---------вите?
К___ с_ с________
К-д- с- с-д-в-т-?
-----------------
Каде се садовите?
0
Ka-y---ye -a--vi--e?
K____ s__ s_________
K-d-e s-e s-d-v-t-e-
--------------------
Kadye sye sadovitye?
Ո՞րտեղ է սպասքը:
Каде се садовите?
Kadye sye sadovitye?
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը:
Ка-е --приб---т -- ј-д-њ-?
К___ е п_______ з_ ј______
К-д- е п-и-о-о- з- ј-д-њ-?
--------------------------
Каде е приборот за јадење?
0
Kady- -e-prib---t-za--ady-њ-e?
K____ y_ p_______ z_ ј________
K-d-e y- p-i-o-o- z- ј-d-e-y-?
------------------------------
Kadye ye priborot za јadyeњye?
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը:
Каде е приборот за јадење?
Kadye ye priborot za јadyeњye?
Բացիչ ունե՞ս:
Им-ш--и-отва----за--о-зе---?
И___ л_ о______ з_ к________
И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-?
----------------------------
Имаш ли отварач за конзерви?
0
Ima-h--i ---------za konzyer-i?
I____ l_ o_______ z_ k_________
I-a-h l- o-v-r-c- z- k-n-y-r-i-
-------------------------------
Imash li otvarach za konzyervi?
Բացիչ ունե՞ս:
Имаш ли отварач за конзерви?
Imash li otvarach za konzyervi?
Բացիչ ունե՞ս:
Им-ш--и --в-рач-за-ш---ња?
И___ л_ о______ з_ ш______
И-а- л- о-в-р-ч з- ш-ш-њ-?
--------------------------
Имаш ли отварач за шишиња?
0
Im--- li -tv---ch----s-i--i-a?
I____ l_ o_______ z_ s________
I-a-h l- o-v-r-c- z- s-i-h-њ-?
------------------------------
Imash li otvarach za shishiњa?
Բացիչ ունե՞ս:
Имаш ли отварач за шишиња?
Imash li otvarach za shishiњa?
Խցանահան ունե՞ս:
Им-ш--и --------а- -- пл---?
И___ л_ и_________ з_ п_____
И-а- л- и-в-е-у-а- з- п-у-а-
----------------------------
Имаш ли извлекувач за плута?
0
Im--- li--zv--e-o-va-- ----l-o--?
I____ l_ i____________ z_ p______
I-a-h l- i-v-y-k-o-a-h z- p-o-t-?
---------------------------------
Imash li izvlyekoovach za ploota?
Խցանահան ունե՞ս:
Имаш ли извлекувач за плута?
Imash li izvlyekoovach za ploota?
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ:
Дал- ја -отв-- су--т--в--оваа -е-џ-р-?
Д___ ј_ г_____ с_____ в_ о___ т_______
Д-л- ј- г-т-и- с-п-т- в- о-а- т-н-е-е-
--------------------------------------
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
0
D--- јa--uotvish s-op--a v--o--- --e--ʒy--ye?
D___ ј_ g_______ s______ v_ o___ t___________
D-l- ј- g-o-v-s- s-o-a-a v- o-a- t-e-d-y-r-e-
---------------------------------------------
Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ:
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ:
Ј--пржи- ли -иба-а во-ов-а--а-а?
Ј_ п____ л_ р_____ в_ о___ т____
Ј- п-ж-ш л- р-б-т- в- о-а- т-в-?
--------------------------------
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
0
Ј--p-ʐi-h-li-rib-ta--- ovaa t-v-?
Ј_ p_____ l_ r_____ v_ o___ t____
Ј- p-ʐ-s- l- r-b-t- v- o-a- t-v-?
---------------------------------
Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ:
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ:
Г--п---ш л--зел-н---от--а -ва--скар-?
Г_ п____ л_ з_________ н_ о___ с_____
Г- п-ч-ш л- з-л-н-у-о- н- о-а- с-а-а-
-------------------------------------
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
0
G-o pye----s- l- --el-en-ho-ko---- o--a --ara?
G__ p________ l_ z_____________ n_ o___ s_____
G-o p-e-h-e-h l- z-e-y-n-h-o-o- n- o-a- s-a-a-
----------------------------------------------
Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ:
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
Ես սեղանն եմ պատրաստում:
Ј-- ја --кри-ам ---а-а.
Ј__ ј_ п_______ м______
Ј-с ј- п-к-и-а- м-с-т-.
-----------------------
Јас ја покривам масата.
0
Јa- ј- --krivam-m--at-.
Ј__ ј_ p_______ m______
Ј-s ј- p-k-i-a- m-s-t-.
-----------------------
Јas јa pokrivam masata.
Ես սեղանն եմ պատրաստում:
Јас ја покривам масата.
Јas јa pokrivam masata.
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները:
О----с- --же----, вилу--ит- -----и-и--.
О___ с_ н________ в________ и л________
О-д- с- н-ж-в-т-, в-л-ш-и-е и л-ж-ц-т-.
---------------------------------------
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
0
Ovdye s-e -oʐyevi-y-, -ilo----it-e---------i-y-.
O____ s__ n__________ v___________ i l__________
O-d-e s-e n-ʐ-e-i-y-, v-l-o-h-i-y- i l-ʐ-t-i-y-.
------------------------------------------------
Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները:
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները:
О-де-----а-ит-----нии-- и-с-лфети-е.
О___ с_ ч______ ч______ и с_________
О-д- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-и-е-
------------------------------------
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
0
Ovdye---e-c-a------,--h--i--y- - --l--etit-e.
O____ s__ c_________ c________ i s___________
O-d-e s-e c-a-h-t-e- c-i-i-t-e i s-l-y-t-t-e-
---------------------------------------------
Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները:
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.