արտահայտությունների գիրք

hy խոհանոցում   »   mk Во кујната

19 [տասնինը]

խոհանոցում

խոհանոցում

19 [деветнаесет]

19 [dyevyetnayesyet]

Во кујната

[Vo kooјnata]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Macedonian Խաղալ Ավելին
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս: И-а--ли но-а ку-на? И___ л_ н___ к_____ И-а- л- н-в- к-ј-а- ------------------- Имаш ли нова кујна? 0
Ima-h--i --v- k---n-? I____ l_ n___ k______ I-a-h l- n-v- k-o-n-? --------------------- Imash li nova kooјna?
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել: Шт- --к-- -а---тви--де--с? Ш__ с____ д_ г_____ д_____ Ш-о с-к-ш д- г-т-и- д-н-с- -------------------------- Што сакаш да готвиш денес? 0
Sh-o s----- d- -u----sh ----y--? S___ s_____ d_ g_______ d_______ S-t- s-k-s- d- g-o-v-s- d-e-y-s- -------------------------------- Shto sakash da guotvish dyenyes?
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա: Г--виш--и-н- еле-тр-ч-----р--- -л- ---г-с? Г_____ л_ н_ е_________ с_____ и__ н_ г___ Г-т-и- л- н- е-е-т-и-н- с-р-ј- и-и н- г-с- ------------------------------------------ Готвиш ли на електрична струја или на гас? 0
G--tvi-h--i -- -e-ye---ic-na str--ј- il- n--g---? G_______ l_ n_ y____________ s______ i__ n_ g____ G-o-v-s- l- n- y-l-e-t-i-h-a s-r-o-a i-i n- g-a-? ------------------------------------------------- Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
Սոխը կտրտե՞մ: Треба л- да-го ---ча-----ми-о-? Т____ л_ д_ г_ и_____ к________ Т-е-а л- д- г- и-е-а- к-о-и-о-? ------------------------------- Треба ли да го исечам кромидот? 0
Try-b---i-d--guo---yecha- k---id--? T_____ l_ d_ g__ i_______ k________ T-y-b- l- d- g-o i-y-c-a- k-o-i-o-? ----------------------------------- Tryeba li da guo isyecham kromidot?
Կարտոֆիլը կլպե՞մ: Треба--- -а--- и-луп-м --м-ир-те? Т____ л_ д_ г_ и______ к_________ Т-е-а л- д- г- и-л-п-м к-м-и-и-е- --------------------------------- Треба ли да ги излупам компирите? 0
Tryeb-----d----- i--o-p-m-k-mpi---y-? T_____ l_ d_ g__ i_______ k__________ T-y-b- l- d- g-i i-l-o-a- k-m-i-i-y-? ------------------------------------- Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
Սալաթը լվանա՞մ: Т--ба-ли----ј--изм-јам -ал--а-а? Т____ л_ д_ ј_ и______ с________ Т-е-а л- д- ј- и-м-ј-м с-л-т-т-? -------------------------------- Треба ли да ја измијам салатата? 0
Tr-e---l- ---јa-iz---a-----at--a? T_____ l_ d_ ј_ i______ s________ T-y-b- l- d- ј- i-m-ј-m s-l-t-t-? --------------------------------- Tryeba li da јa izmiјam salatata?
Ո՞րտեղ են բաժակները: К--- -е ч-шит-? К___ с_ ч______ К-д- с- ч-ш-т-? --------------- Каде се чашите? 0
K-dy--s----ha-h-t--? K____ s__ c_________ K-d-e s-e c-a-h-t-e- -------------------- Kadye sye chashitye?
Ո՞րտեղ է սպասքը: Кад---------вите? К___ с_ с________ К-д- с- с-д-в-т-? ----------------- Каде се садовите? 0
Ka-y---ye -a--vi--e? K____ s__ s_________ K-d-e s-e s-d-v-t-e- -------------------- Kadye sye sadovitye?
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը: Ка-е --приб---т -- ј-д-њ-? К___ е п_______ з_ ј______ К-д- е п-и-о-о- з- ј-д-њ-? -------------------------- Каде е приборот за јадење? 0
Kady- -e-prib---t-za--ady-њ-e? K____ y_ p_______ z_ ј________ K-d-e y- p-i-o-o- z- ј-d-e-y-? ------------------------------ Kadye ye priborot za јadyeњye?
Բացիչ ունե՞ս: Им-ш--и-отва----за--о-зе---? И___ л_ о______ з_ к________ И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-? ---------------------------- Имаш ли отварач за конзерви? 0
Ima-h--i ---------za konzyer-i? I____ l_ o_______ z_ k_________ I-a-h l- o-v-r-c- z- k-n-y-r-i- ------------------------------- Imash li otvarach za konzyervi?
Բացիչ ունե՞ս: Им-ш--и --в-рач-за-ш---ња? И___ л_ о______ з_ ш______ И-а- л- о-в-р-ч з- ш-ш-њ-? -------------------------- Имаш ли отварач за шишиња? 0
Im--- li -tv---ch----s-i--i-a? I____ l_ o_______ z_ s________ I-a-h l- o-v-r-c- z- s-i-h-њ-? ------------------------------ Imash li otvarach za shishiњa?
Խցանահան ունե՞ս: Им-ш--и --------а- -- пл---? И___ л_ и_________ з_ п_____ И-а- л- и-в-е-у-а- з- п-у-а- ---------------------------- Имаш ли извлекувач за плута? 0
Im--- li--zv--e-o-va-- ----l-o--? I____ l_ i____________ z_ p______ I-a-h l- i-v-y-k-o-a-h z- p-o-t-? --------------------------------- Imash li izvlyekoovach za ploota?
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ: Дал- ја -отв-- су--т--в--оваа -е-џ-р-? Д___ ј_ г_____ с_____ в_ о___ т_______ Д-л- ј- г-т-и- с-п-т- в- о-а- т-н-е-е- -------------------------------------- Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? 0
D--- јa--uotvish s-op--a v--o--- --e--ʒy--ye? D___ ј_ g_______ s______ v_ o___ t___________ D-l- ј- g-o-v-s- s-o-a-a v- o-a- t-e-d-y-r-e- --------------------------------------------- Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ: Ј--пржи- ли -иба-а во-ов-а--а-а? Ј_ п____ л_ р_____ в_ о___ т____ Ј- п-ж-ш л- р-б-т- в- о-а- т-в-? -------------------------------- Ја пржиш ли рибата во оваа тава? 0
Ј--p-ʐi-h-li-rib-ta--- ovaa t-v-? Ј_ p_____ l_ r_____ v_ o___ t____ Ј- p-ʐ-s- l- r-b-t- v- o-a- t-v-? --------------------------------- Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ: Г--п---ш л--зел-н---от--а -ва--скар-? Г_ п____ л_ з_________ н_ о___ с_____ Г- п-ч-ш л- з-л-н-у-о- н- о-а- с-а-а- ------------------------------------- Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? 0
G-o pye----s- l- --el-en-ho-ko---- o--a --ara? G__ p________ l_ z_____________ n_ o___ s_____ G-o p-e-h-e-h l- z-e-y-n-h-o-o- n- o-a- s-a-a- ---------------------------------------------- Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
Ես սեղանն եմ պատրաստում: Ј-- ја --кри-ам ---а-а. Ј__ ј_ п_______ м______ Ј-с ј- п-к-и-а- м-с-т-. ----------------------- Јас ја покривам масата. 0
Јa- ј- --krivam-m--at-. Ј__ ј_ p_______ m______ Ј-s ј- p-k-i-a- m-s-t-. ----------------------- Јas јa pokrivam masata.
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները: О----с- --же----, вилу--ит- -----и-и--. О___ с_ н________ в________ и л________ О-д- с- н-ж-в-т-, в-л-ш-и-е и л-ж-ц-т-. --------------------------------------- Овде се ножевите, вилушките и лажиците. 0
Ovdye s-e -oʐyevi-y-, -ilo----it-e---------i-y-. O____ s__ n__________ v___________ i l__________ O-d-e s-e n-ʐ-e-i-y-, v-l-o-h-i-y- i l-ʐ-t-i-y-. ------------------------------------------------ Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները: О-де-----а-ит-----нии-- и-с-лфети-е. О___ с_ ч______ ч______ и с_________ О-д- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-и-е- ------------------------------------ Овде се чашите, чиниите и салфетите. 0
Ovdye---e-c-a------,--h--i--y- - --l--etit-e. O____ s__ c_________ c________ i s___________ O-d-e s-e c-a-h-t-e- c-i-i-t-e i s-l-y-t-t-e- --------------------------------------------- Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -