արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   af Geselsies 3

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [twee en twintig]

Geselsies 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Afrikaans Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: R--k-u? R___ u_ R-o- u- ------- Rook u? 0
Առաջ` այո: Vroër---. V____ j__ V-o-r j-. --------- Vroër ja. 0
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: Ma-- -k-ro-k--i- m--r n--. M___ e_ r___ n__ m___ n___ M-a- e- r-o- n-e m-e- n-e- -------------------------- Maar ek rook nie meer nie. 0
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: Pla--i- - -s-ek----k? P__ d__ u a_ e_ r____ P-a d-t u a- e- r-o-? --------------------- Pla dit u as ek rook? 0
Ոչ, բացարձակապես ոչ: N-e- gla- n--. N___ g___ n___ N-e- g-a- n-e- -------------- Nee, glad nie. 0
Դա ինձ չի խանգարում: D-- pla my--ie. D__ p__ m_ n___ D-t p-a m- n-e- --------------- Dit pla my nie. 0
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: Dr--- --i---? D____ u i____ D-i-k u i-t-? ------------- Drink u iets? 0
Կոնյա՞կ: ’----a-de--n--i-? ’_ B_____________ ’- B-a-d-w-n-j-e- ----------------- ’n Brandewyntjie? 0
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: N----l-ew-- -n---e-. N___ l_____ ’_ b____ N-e- l-e-e- ’- b-e-. -------------------- Nee, liewer ’n bier. 0
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: Re-- - ba--? R___ u b____ R-i- u b-i-? ------------ Reis u baie? 0
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: J-, -ee--al o- be-i---i----se. J__ m______ o_ b______________ J-, m-e-t-l o- b-s-g-e-d-e-s-. ------------------------------ Ja, meestal op besigheidreise. 0
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: Maa- -ou--s o----i-r--e---ak---ie. M___ n__ i_ o__ h___ m__ v________ M-a- n-u i- o-s h-e- m-t v-k-n-i-. ---------------------------------- Maar nou is ons hier met vakansie. 0
Ինչ շո´գ է: D-t is ba-- war-! D__ i_ b___ w____ D-t i- b-i- w-r-! ----------------- Dit is baie warm! 0
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: Ja--v-n-ag--s d---b---is ----. J__ v_____ i_ d__ b_____ w____ J-, v-n-a- i- d-t b-s-i- w-r-. ------------------------------ Ja, vandag is dit beslis warm. 0
Գնանք պատշգամբ: K---on---aa- --lko---oe. K__ o__ g___ b_____ t___ K-m o-s g-a- b-l-o- t-e- ------------------------ Kom ons gaan balkon toe. 0
Այստեղ վաղը խնջույք է: Da-r-is mô----- --r--t------er. D___ i_ m___ ’_ p________ h____ D-a- i- m-r- ’- p-r-y-j-e h-e-. ------------------------------- Daar is môre ’n partytjie hier. 0
Դուք էլ կգա՞ք: K---u-o--? K__ u o___ K-m u o-k- ---------- Kom u ook? 0
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: J-, on------oo--u-tge-o--. J__ o__ w__ o__ u_________ J-, o-s w-s o-k u-t-e-o-i- -------------------------- Ja, ons was ook uitgenooi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -