արտահայտությունների գիրք

hy խոհանոցում   »   ja 台所で

19 [տասնինը]

խոհանոցում

խոհանոցում

19 [十九]

19 [Jū kyū]

台所で

daidokoro de

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Japanese Խաղալ Ավելին
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս: 台所を 新しく しました か ? 台所を 新しく しました か ? 台所を 新しく しました か ? 台所を 新しく しました か ? 台所を 新しく しました か ? 0
daido-oro-- -tar------ --i----i-a-ka? d________ o a_________ s_________ k__ d-i-o-o-o o a-a-a-h-k- s-i-a-h-t- k-? ------------------------------------- daidokoro o atarashiku shimashita ka?
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել: 今日 、 何を 料理 します か ? 今日 、 何を 料理 します か ? 今日 、 何を 料理 します か ? 今日 、 何を 料理 します か ? 今日 、 何を 料理 します か ? 0
k--- -a-- o--y--- --imasu --? k___ n___ o r____ s______ k__ k-ō- n-n- o r-ō-i s-i-a-u k-? ----------------------------- kyō, nani o ryōri shimasu ka?
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա: コンロは 電気 ? それとも ガスで 料理 します か ? コンロは 電気 ? それとも ガスで 料理 します か ? コンロは 電気 ? それとも ガスで 料理 します か ? コンロは 電気 ? それとも ガスで 料理 します か ? コンロは 電気 ? それとも ガスで 料理 します か ? 0
konro--- -enki? --re--mo --su--e-------sh--a-u-ka? k____ w_ d_____ S_______ g___ d_ r____ s______ k__ k-n-o w- d-n-i- S-r-t-m- g-s- d- r-ō-i s-i-a-u k-? -------------------------------------------------- konro wa denki? Soretomo gasu de ryōri shimasu ka?
Սոխը կտրտե՞մ: たまねぎを 切りましょう か ? たまねぎを 切りましょう か ? たまねぎを 切りましょう か ? たまねぎを 切りましょう か ? たまねぎを 切りましょう か ? 0
ta-an-g----kiri-a--o- --? t_______ o k_________ k__ t-m-n-g- o k-r-m-s-o- k-? ------------------------- tamanegi o kirimashou ka?
Կարտոֆիլը կլպե՞մ: ジャガイモの 皮を むきましょう か ? ジャガイモの 皮を むきましょう か ? ジャガイモの 皮を むきましょう か ? ジャガイモの 皮を むきましょう か ? ジャガイモの 皮を むきましょう か ? 0
j--a-m- no ---a o--u-i------ ka? j______ n_ k___ o m_________ k__ j-g-i-o n- k-w- o m-k-m-s-o- k-? -------------------------------- jagaimo no kawa o mukimashou ka?
Սալաթը լվանա՞մ: サラダ菜を 洗いましょう か ? サラダ菜を 洗いましょう か ? サラダ菜を 洗いましょう か ? サラダ菜を 洗いましょう か ? サラダ菜を 洗いましょう か ? 0
sa-a-an- ---raimas--u -a? s_______ o a_________ k__ s-r-d-n- o a-a-m-s-o- k-? ------------------------- saradana o araimashou ka?
Ո՞րտեղ են բաժակները: コップは どこ です か ? コップは どこ です か ? コップは どこ です か ? コップは どこ です か ? コップは どこ です か ? 0
kop-- wa d-k--e-u -a? k____ w_ d_______ k__ k-p-u w- d-k-d-s- k-? --------------------- koppu wa dokodesu ka?
Ո՞րտեղ է սպասքը: 食器は どこ です か ? 食器は どこ です か ? 食器は どこ です か ? 食器は どこ です か ? 食器は どこ です か ? 0
sh-kki--a--ok-d-su -a? s_____ w_ d_______ k__ s-o-k- w- d-k-d-s- k-? ---------------------- shokki wa dokodesu ka?
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը: ナイフや フォークは どこ です か ? ナイフや フォークは どこ です か ? ナイフや フォークは どこ です か ? ナイフや フォークは どこ です か ? ナイフや フォークは どこ です か ? 0
na-fu -a f-ku-----o-o-e-u--a? n____ y_ f___ w_ d_______ k__ n-i-u y- f-k- w- d-k-d-s- k-? ----------------------------- naifu ya fōku wa dokodesu ka?
Բացիչ ունե՞ս: 缶切りを 持って います か ? 缶切りを 持って います か ? 缶切りを 持って います か ? 缶切りを 持って います か ? 缶切りを 持って います か ? 0
k-----i - m--t- -masu--a? k______ o m____ i____ k__ k-n-i-i o m-t-e i-a-u k-? ------------------------- kankiri o motte imasu ka?
Բացիչ ունե՞ս: 栓抜きを 持って います か ? 栓抜きを 持って います か ? 栓抜きを 持って います か ? 栓抜きを 持って います か ? 栓抜きを 持って います か ? 0
se- nuki o -o--e----s--ka? s__ n___ o m____ i____ k__ s-n n-k- o m-t-e i-a-u k-? -------------------------- sen nuki o motte imasu ka?
Խցանահան ունե՞ս: ワインの 栓抜きを 持って います か ? ワインの 栓抜きを 持って います か ? ワインの 栓抜きを 持って います か ? ワインの 栓抜きを 持って います か ? ワインの 栓抜きを 持って います か ? 0
w-i- n---e- n--- o--o--e--masu -a? w___ n_ s__ n___ o m____ i____ k__ w-i- n- s-n n-k- o m-t-e i-a-u k-? ---------------------------------- wain no sen nuki o motte imasu ka?
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ: この なべで スープを 作ります か ? この なべで スープを 作ります か ? この なべで スープを 作ります か ? この なべで スープを 作ります か ? この なべで スープを 作ります か ? 0
k-n------ -- --pu-o -suk-rima-- ka? k___ n___ d_ s___ o t__________ k__ k-n- n-b- d- s-p- o t-u-u-i-a-u k-? ----------------------------------- kono nabe de sūpu o tsukurimasu ka?
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ: この フライパンで 魚を 焼きます か ? この フライパンで 魚を 焼きます か ? この フライパンで 魚を 焼きます か ? この フライパンで 魚を 焼きます か ? この フライパンで 魚を 焼きます か ? 0
kon----r--pan--e -aka-a - yakim-su--a? k___ f_______ d_ s_____ o y_______ k__ k-n- f-r-i-a- d- s-k-n- o y-k-m-s- k-? -------------------------------------- kono furaipan de sakana o yakimasu ka?
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ: この グリルで 野菜を グリル します か ? この グリルで 野菜を グリル します か ? この グリルで 野菜を グリル します か ? この グリルで 野菜を グリル します か ? この グリルで 野菜を グリル します か ? 0
k-no-g----- -e-yas-- o-g-r-r- ---ma-u --? k___ g_____ d_ y____ o g_____ s______ k__ k-n- g-r-r- d- y-s-i o g-r-r- s-i-a-u k-? ----------------------------------------- kono guriru de yasai o guriru shimasu ka?
Ես սեղանն եմ պատրաստում: 食べる 用意を します 。 食べる 用意を します 。 食べる 用意を します 。 食べる 用意を します 。 食べる 用意を します 。 0
t--eru-y---o s-imas-. t_____ y__ o s_______ t-b-r- y-i o s-i-a-u- --------------------- taberu yōi o shimasu.
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները: ナイフ 、 フォーク 、 スプーンは ここ です 。 ナイフ 、 フォーク 、 スプーンは ここ です 。 ナイフ 、 フォーク 、 スプーンは ここ です 。 ナイフ 、 フォーク 、 スプーンは ここ です 。 ナイフ 、 フォーク 、 スプーンは ここ です 。 0
naifu- -ō-u, --p---w- ---o--s-. n_____ f____ s____ w_ k________ n-i-u- f-k-, s-p-n w- k-k-d-s-. ------------------------------- naifu, fōku, supūn wa kokodesu.
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները: コップ 、 お皿 、 ナプキンは ここ です 。 コップ 、 お皿 、 ナプキンは ここ です 。 コップ 、 お皿 、 ナプキンは ここ です 。 コップ 、 お皿 、 ナプキンは ここ です 。 コップ 、 お皿 、 ナプキンは ここ です 。 0
ko-p---o sa-a--n-puki- -------d---. k_____ o s____ n______ w_ k________ k-p-u- o s-r-, n-p-k-n w- k-k-d-s-. ----------------------------------- koppu, o sara, napukin wa kokodesu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -