Դու նոր խոհանոց ունե՞ս: |
-ی--تمھ--ا-----چی -ا-- -ی--ہ--
___ ت_____ ب_____ خ___ ن__ ہ___
-ی- ت-ھ-ر- ب-و-چ- خ-ن- ن-ا ہ-؟-
--------------------------------
کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟
0
ky- t-m-h-a b-w-r--i-k-an-h-na-a--a-?
k__ t______ b_______ k_____ n___ h___
k-a t-m-h-a b-w-r-h- k-a-a- n-y- h-i-
-------------------------------------
kya tumahra bawarchi khanah naya hai?
|
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս:
کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟
kya tumahra bawarchi khanah naya hai?
|
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել: |
ت--آج -ی- --انا--ا-تے-ہو؟
__ آ_ ک__ پ____ چ____ ہ___
-م آ- ک-ا پ-ا-ا چ-ہ-ے ہ-؟-
---------------------------
تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟
0
tum---- ky----kana-ch---a---o?
t__ a__ k__ p_____ c______ h__
t-m a-j k-a p-k-n- c-a-t-y h-?
------------------------------
tum aaj kya pakana chahtay ho?
|
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել:
تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟
tum aaj kya pakana chahtay ho?
|
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա: |
تم ب-----ا-گ-س-ک- چو--ے-پ- ---- گ--
__ ب___ ی_ گ__ ک_ چ____ پ_ پ___ گ___
-م ب-ل- ی- گ-س ک- چ-ل-ے پ- پ-ا- گ-؟-
-------------------------------------
تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟
0
tu- bijli-y--g-s--- -h---e -ar ge?
t__ b____ y_ g__ k_ c_____ p__ g__
t-m b-j-i y- g-s k- c-o-h- p-r g-?
----------------------------------
tum bijli ya gas ke cholhe par ge?
|
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա:
تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟
tum bijli ya gas ke cholhe par ge?
|
Սոխը կտրտե՞մ: |
ک-ا مجھ- ------ا--ا ہ-؟
___ م___ پ___ ک____ ہ___
-ی- م-ھ- پ-ا- ک-ٹ-ا ہ-؟-
-------------------------
کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟
0
kya-------p---z ----n-----?
k__ m____ p____ k_____ h___
k-a m-j-e p-a-z k-a-n- h-i-
---------------------------
kya mujhe pyaaz kaatna hai?
|
Սոխը կտրտե՞մ:
کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟
kya mujhe pyaaz kaatna hai?
|
Կարտոֆիլը կլպե՞մ: |
-----ج-ے -ل- -ھ-ل-- ہے-
___ م___ آ__ چ_____ ہ___
-ی- م-ھ- آ-و چ-ی-ن- ہ-؟-
-------------------------
کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟
0
ky----j-e -a-o c----n--ha-?
k__ m____ a___ c______ h___
k-a m-j-e a-l- c-e-l-a h-i-
---------------------------
kya mujhe aalo cheelna hai?
|
Կարտոֆիլը կլպե՞մ:
کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟
kya mujhe aalo cheelna hai?
|
Սալաթը լվանա՞մ: |
ک-ا م-ھ--س--د --و-ا-ہ-؟
___ م___ س___ د____ ہ___
-ی- م-ھ- س-ا- د-و-ا ہ-؟-
-------------------------
کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟
0
k-- m--he sa--d-d-on--ha-?
k__ m____ s____ d____ h___
k-a m-j-e s-l-d d-o-a h-i-
--------------------------
kya mujhe salad dhona hai?
|
Սալաթը լվանա՞մ:
کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟
kya mujhe salad dhona hai?
|
Ո՞րտեղ են բաժակները: |
گ--س--ہ-- ہ--؟
____ ک___ ہ____
-ل-س ک-ا- ہ-ں-
----------------
گلاس کہاں ہیں؟
0
gla-s kahan-ha-n?
g____ k____ h____
g-a-s k-h-n h-i-?
-----------------
glass kahan hain?
|
Ո՞րտեղ են բաժակները:
گلاس کہاں ہیں؟
glass kahan hain?
|
Ո՞րտեղ է սպասքը: |
برت- --ا--ہ-ں-
____ ک___ ہ____
-ر-ن ک-ا- ہ-ں-
----------------
برتن کہاں ہیں؟
0
bar-an-k---- -ain?
b_____ k____ h____
b-r-a- k-h-n h-i-?
------------------
bartan kahan hain?
|
Ո՞րտեղ է սպասքը:
برتن کہاں ہیں؟
bartan kahan hain?
|
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը: |
---ی-کان-ے--ہاں --ں-
____ ک____ ک___ ہ____
-ھ-ی ک-ن-ے ک-ا- ہ-ں-
----------------------
چھری کانٹے کہاں ہیں؟
0
ch---- k-nta- -a--- ---n?
c_____ k_____ k____ h____
c-u-e- k-n-a- k-h-n h-i-?
-------------------------
churee kantay kahan hain?
|
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը:
چھری کانٹے کہاں ہیں؟
churee kantay kahan hain?
|
Բացիչ ունե՞ս: |
-ی- تم--ر--پاس ک-- ا-پن- -ے-
___ ت_____ پ__ ک__ ا____ ہ___
-ی- ت-ھ-ر- پ-س ک-ن ا-پ-ر ہ-؟-
------------------------------
کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟
0
k-- t-m---e p-a--c-n o--n-- h-i?
k__ t______ p___ c__ o_____ h___
k-a t-m-a-e p-a- c-n o-e-e- h-i-
--------------------------------
kya tumhare paas can opener hai?
|
Բացիչ ունե՞ս:
کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟
kya tumhare paas can opener hai?
|
Բացիչ ունե՞ս: |
--ا ت-ھار--پ-----تل کا-او-ن- ---
___ ت_____ پ__ ب___ ک_ ا____ ہ___
-ی- ت-ھ-ر- پ-س ب-ت- ک- ا-پ-ر ہ-؟-
----------------------------------
کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟
0
ky--t-----e----s--o-t----a--p--e- h-i?
k__ t______ p___ b_____ k_ o_____ h___
k-a t-m-a-e p-a- b-t-l- k- o-e-e- h-i-
--------------------------------------
kya tumhare paas bottle ka opener hai?
|
Բացիչ ունե՞ս:
کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟
kya tumhare paas bottle ka opener hai?
|
Խցանահան ունե՞ս: |
کیا --ھا-- -اس---رک نکال-- کا-آ-ہ ہ-؟
___ ت_____ پ__ ک___ ن_____ ک_ آ__ ہ___
-ی- ت-ھ-ر- پ-س ک-ر- ن-ا-ن- ک- آ-ہ ہ-؟-
---------------------------------------
کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟
0
kya---mhare-pa-s--a--k-n-k-a-t--ka a-la-h--?
k__ t______ p___ k____ n_______ k_ a___ h___
k-a t-m-a-e p-a- k-a-k n-k-a-t- k- a-l- h-i-
--------------------------------------------
kya tumhare paas kaark nikaalte ka aala hai?
|
Խցանահան ունե՞ս:
کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟
kya tumhare paas kaark nikaalte ka aala hai?
|
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ: |
کیا تم---پ -س بر-- -یں ب-ات---و-
___ ت_ س__ ا_ ب___ م__ ب____ ہ___
-ی- ت- س-پ ا- ب-ت- م-ں ب-ا-ی ہ-؟-
----------------------------------
کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟
0
k-----m-s--p--- --r-an--e-n b-na-i -o?
k__ t__ s___ i_ b_____ m___ b_____ h__
k-a t-m s-o- i- b-r-a- m-i- b-n-t- h-?
--------------------------------------
kya tum soop is bartan mein banati ho?
|
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ:
کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟
kya tum soop is bartan mein banati ho?
|
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ: |
-یا تم--چھ-- ا--ک-ا-ی---ں --ت- --؟
___ ت_ م____ ا_ ک____ م__ ت___ ہ___
-ی- ت- م-ھ-ی ا- ک-ا-ی م-ں ت-ت- ہ-؟-
------------------------------------
کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟
0
ky---u- m----l- -s me---ho?
k__ t__ m______ i_ m___ h__
k-a t-m m-c-h-i i- m-i- h-?
---------------------------
kya tum machhli is mein ho?
|
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ:
کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟
kya tum machhli is mein ho?
|
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ: |
کی- تم-سب-یاں-اس -رل-می- بن-----و؟
___ ت_ س_____ ا_ گ__ م__ ب____ ہ___
-ی- ت- س-ز-ا- ا- گ-ل م-ں ب-ا-ی ہ-؟-
------------------------------------
کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟
0
k-- --- --b---- ---girl-m-i--b--a-i -o?
k__ t__ s______ i_ g___ m___ b_____ h__
k-a t-m s-b-i-n i- g-r- m-i- b-n-t- h-?
---------------------------------------
kya tum sabzian is girl mein banati ho?
|
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ:
کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟
kya tum sabzian is girl mein banati ho?
|
Ես սեղանն եմ պատրաստում: |
-ی- م-ز ت----ک-ت- -و-
___ م__ ت___ ک___ ہ___
-ی- م-ز ت-ا- ک-ت- ہ-ں-
-----------------------
میں میز تیار کرتا ہوں
0
mein--a---ta-y-r-kar-a-hon
m___ m___ t_____ k____ h__
m-i- m-i- t-y-a- k-r-a h-n
--------------------------
mein maiz tayyar karta hon
|
Ես սեղանն եմ պատրաստում:
میں میز تیار کرتا ہوں
mein maiz tayyar karta hon
|
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները: |
---ں----و--کانٹ- ا-ر-چ-چ- ہ--
____ چ____ ک____ ا__ چ___ ہ___
-ہ-ں چ-ق-، ک-ن-ے ا-ر چ-چ- ہ-ں-
-------------------------------
یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں
0
y--a--c--a--, -a-t-y---r ch-m-hay ha-n
y____ c______ k_____ a__ c_______ h___
y-h-n c-a-k-, k-n-a- a-r c-a-c-a- h-i-
--------------------------------------
yahan chaako, kantay aur chamchay hain
|
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները:
یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں
yahan chaako, kantay aur chamchay hain
|
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները: |
--ان -لاس،-پ--ٹی- --ر نیپ-ن--ی-
____ گ____ پ_____ ا__ ن____ ہ___
-ہ-ن گ-ا-، پ-ی-ی- ا-ر ن-پ-ن ہ-ں-
---------------------------------
یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں
0
yh-n -l-ss, -l-te--au- n--kn-h--n
y___ g_____ p_____ a__ n____ h___
y-a- g-a-s- p-a-e- a-r n-p-n h-i-
---------------------------------
yhan glass, platen aur nipkn hain
|
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները:
یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں
yhan glass, platen aur nipkn hain
|