արտահայտությունների գիրք

hy ռեստորանում 2   »   bs U restoranu 2

30 [երեսուն]

ռեստորանում 2

ռեստորանում 2

30 [trideset]

U restoranu 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bosnian Խաղալ Ավելին
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ: S----d--abuke---ol--. S__ o_ j______ m_____ S-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Sok od jabuke, molim. 0
Լիմոնադ, խնդրում եմ: Li-u--d-, m-lim. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim. 0
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ: S-k--d --r-da-z-, --lim. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim. 0
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի: Ja--i--r--o----u c-v-nog -i-a. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina. 0
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի: Ja--i- -ado-č-š---i-e-og v--a. J_ b__ r___ č___ b______ v____ J- b-h r-d- č-š- b-j-l-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu bijelog vina. 0
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն: Ja---h ---- --ašu--a-panj-a. J_ b__ r___ f____ š_________ J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a- ---------------------------- Ja bih rado flašu šampanjca. 0
Ձուկ կուզեի՞ր: Vo--- li -i-u? V____ l_ r____ V-l-š l- r-b-? -------------- Voliš li ribu? 0
Տավարի միս կուզեի՞ր: V-l-š -i--ov--inu? V____ l_ g________ V-l-š l- g-v-d-n-? ------------------ Voliš li govedinu? 0
Խոզի միս կուզեի՞ր: V--iš-l- --i--e---u? V____ l_ s__________ V-l-š l- s-i-j-t-n-? -------------------- Voliš li svinjetinu? 0
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի: Hti- - -t---a -ih ---to-b-- mesa. H___ / h_____ b__ n____ b__ m____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o b-z m-s-. --------------------------------- Htio / htjela bih nešto bez mesa. 0
Ես կցանկանայի բանջարեղենով: H----- -t-e-a -i---la-- ---po-r-e-. H___ / h_____ b__ p____ s_ p_______ H-i- / h-j-l- b-h p-a-u s- p-v-ć-m- ----------------------------------- Htio / htjela bih platu sa povrćem. 0
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի: H----/-htjel- bi- ne----št- -e --aj- ---o. H___ / h_____ b__ n____ š__ n_ t____ d____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-. ------------------------------------------ Htio / htjela bih nešto što ne traje dugo. 0
Կցանկանայիք բրնձո՞վ: Ž--i-e -- -- --r---m? Ž_____ l_ t_ s r_____ Ž-l-t- l- t- s r-ž-m- --------------------- Želite li to s rižom? 0
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ: Ž-l--- l---o s-tje-t-ni-om? Ž_____ l_ t_ s t___________ Ž-l-t- l- t- s t-e-t-n-n-m- --------------------------- Želite li to s tjesteninom? 0
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ: Ž-l-t--li----s-k-om--r-m? Ž_____ l_ t_ s k_________ Ž-l-t- l- t- s k-o-p-r-m- ------------------------- Želite li to s krompirom? 0
Համեղ չէ: To m- ni----k-s-o. T_ m_ n___ u______ T- m- n-j- u-u-n-. ------------------ To mi nije ukusno. 0
ՈՒտելիքը սառն է: J--o j- h--d--. J___ j_ h______ J-l- j- h-a-n-. --------------- Jelo je hladno. 0
Ես դա չեմ պատվիրել: To--a-ni----n--uč-o /------ila. T_ j_ n____ n______ / n________ T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- To ja nisam naručio / naručila. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -