արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 2   »   bs nešto obrazložiti 2

76 [յոթանասունվեց]

ինչ որ բան հիմնավորել 2

ինչ որ բան հիմնավորել 2

76 [sedamdeset i šest]

nešto obrazložiti 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bosnian Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: Zašto nis- do-a- /----l-? Z____ n___ d____ / d_____ Z-š-o n-s- d-š-o / d-š-a- ------------------------- Zašto nisi došao / došla? 0
Ես հիվանդ էի: B-- / bi-a-----b---s-an /---l--na. B__ / b___ s__ b_______ / b_______ B-o / b-l- s-m b-l-s-a- / b-l-s-a- ---------------------------------- Bio / bila sam bolestan / bolesna. 0
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: J---i--m-došao-----š-a--je- sa----o b-l-s-an /-bil- b--e-n-. J_ n____ d____ / d_____ j__ s__ b__ b_______ / b___ b_______ J- n-s-m d-š-o / d-š-a- j-r s-m b-o b-l-s-a- / b-l- b-l-s-a- ------------------------------------------------------------ Ja nisam došao / došla, jer sam bio bolestan / bila bolesna. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Za-to-on--n------šl-? Z____ o__ n___ d_____ Z-š-o o-a n-j- d-š-a- --------------------- Zašto ona nije došla? 0
Նա հոգնած էր: O-- j---i-- u--r--. O__ j_ b___ u______ O-a j- b-l- u-o-n-. ------------------- Ona je bila umorna. 0
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: On--ni-- do---,---- j---ila u-orn-. O__ n___ d_____ j__ j_ b___ u______ O-a n-j- d-š-a- j-r j- b-l- u-o-n-. ----------------------------------- Ona nije došla, jer je bila umorna. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Zašt--o- --je došao? Z____ o_ n___ d_____ Z-š-o o- n-j- d-š-o- -------------------- Zašto on nije došao? 0
Նա հաճույք չուներ: On -i---im-- v-l--. O_ n___ i___ v_____ O- n-j- i-a- v-l-e- ------------------- On nije imao volje. 0
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: On ---- d----- -er ni-e-im-- vol--. O_ n___ d_____ j__ n___ i___ v_____ O- n-j- d-š-o- j-r n-j- i-a- v-l-e- ----------------------------------- On nije došao, jer nije imao volje. 0
Ինչու՞ չեիք եկել: Z--t--v- --s-e -o--i? Z____ v_ n____ d_____ Z-š-o v- n-s-e d-š-i- --------------------- Zašto vi niste došli? 0
Մեր մեքենան փչացել էր: Naš --to -e -okv-r-n. N__ a___ j_ p________ N-š a-t- j- p-k-a-e-. --------------------- Naš auto je pokvaren. 0
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: M--nis---došli,-j-- -e ----a--o-p--var--. M_ n____ d_____ j__ j_ n__ a___ p________ M- n-s-o d-š-i- j-r j- n-š a-t- p-k-a-e-. ----------------------------------------- Mi nismo došli, jer je naš auto pokvaren. 0
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: Zaš-- l---i --su -----? Z____ l____ n___ d_____ Z-š-o l-u-i n-s- d-š-i- ----------------------- Zašto ljudi nisu došli? 0
Նրանք գնացքից էին ուշացել: P-opust-------voz. P_________ s_ v___ P-o-u-t-l- s- v-z- ------------------ Propustili su voz. 0
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: O-- -i---do-li- j-- -u --op--ti-i -oz. O__ n___ d_____ j__ s_ p_________ v___ O-i n-s- d-š-i- j-r s- p-o-u-t-l- v-z- -------------------------------------- Oni nisu došli, jer su propustili voz. 0
Ինչու՞ չէիր եկել: Z-što-------i--ošao-- došl-? Z____ t_ n___ d____ / d_____ Z-š-o t- n-s- d-š-o / d-š-a- ---------------------------- Zašto ti nisi došao / došla? 0
Ինձ չէր կարելի: J- -i-a- sm-- / -mjela. J_ n____ s___ / s______ J- n-s-m s-i- / s-j-l-. ----------------------- Ja nisam smio / smjela. 0
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: Ja ---a- ------/------- jer nis-m--m-o-/ smje-a. J_ n____ d____ / d_____ j__ n____ s___ / s______ J- n-s-m d-š-o / d-š-a- j-r n-s-m s-i- / s-j-l-. ------------------------------------------------ Ja nisam došao / došla, jer nisam smio / smjela. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -