արտահայտությունների գիրք

hy երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1   »   bs Zavisne rečenice sa da li

93 [իննսուներեք]

երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

93 [devedeset i tri]

Zavisne rečenice sa da li

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bosnian Խաղալ Ավելին
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: N- zna- d- ----- -- -o--. N_ z___ d_ l_ m_ o_ v____ N- z-a- d- l- m- o- v-l-. ------------------------- Ne znam da li me on voli. 0
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: Ne-z--m d- l- će s--on-----it-. N_ z___ d_ l_ ć_ s_ o_ v_______ N- z-a- d- l- ć- s- o- v-a-i-i- ------------------------------- Ne znam da li će se on vratiti. 0
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: Ne-z--m-da -i-će -- -a-vati. N_ z___ d_ l_ ć_ m_ n_______ N- z-a- d- l- ć- m- n-z-a-i- ---------------------------- Ne znam da li će me nazvati. 0
Թե նա ինձ սիրու՞մ է: Da -i ---me-e-i--k v---? D_ l_ o_ m___ i___ v____ D- l- o- m-n- i-a- v-l-? ------------------------ Da li on mene ipak voli? 0
Թե նա կվերադառնա՞: D- l--će ----n -----v-atit-? D_ l_ ć_ s_ o_ i___ v_______ D- l- ć- s- o- i-a- v-a-i-i- ---------------------------- Da li će se on ipak vratiti? 0
Թե նա ինձ կզանգահարի՞: D--li--e--- ----p-- n-z-a-i? D_ l_ ć_ m_ o_ i___ n_______ D- l- ć- m- o- i-a- n-z-a-i- ---------------------------- Da li će me on ipak nazvati? 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: P-tam -- ----i--n mis-- na--en-. P____ s_ d_ l_ o_ m____ n_ m____ P-t-m s- d- l- o- m-s-i n- m-n-. -------------------------------- Pitam se da li on misli na mene. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: P-tam -- -a--- on-ima--ru-u. P____ s_ d_ l_ o_ i__ d_____ P-t-m s- d- l- o- i-a d-u-u- ---------------------------- Pitam se da li on ima drugu. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: P-t-m se d- -------aže. P____ s_ d_ l_ o_ l____ P-t-m s- d- l- o- l-ž-. ----------------------- Pitam se da li on laže. 0
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: M--li-l- ---i-a--n----n-? M____ l_ o_ i___ n_ m____ M-s-i l- o- i-a- n- m-n-? ------------------------- Misli li on ipak na mene? 0
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: I-a--i-on --a--n-k- -rug-? I__ l_ o_ i___ n___ d_____ I-a l- o- i-a- n-k- d-u-u- -------------------------- Ima li on ipak neku drugu? 0
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: K-že -- o---pak is---u? K___ l_ o_ i___ i______ K-ž- l- o- i-a- i-t-n-? ----------------------- Kaže li on ipak istinu? 0
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: S-m-j-m da -i-----n s---r-o vo--. S______ d_ l_ m_ o_ s______ v____ S-m-j-m d- l- m- o- s-v-r-o v-l-. --------------------------------- Sumnjam da li me on stvarno voli. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: Sumn--m-d- -i-će -i ----t-. S______ d_ l_ ć_ m_ p______ S-m-j-m d- l- ć- m- p-s-t-. --------------------------- Sumnjam da li će mi pisati. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: S-m---m -a -i će-m--o-e-i-i. S______ d_ l_ ć_ m_ o_______ S-m-j-m d- l- ć- m- o-e-i-i- ---------------------------- Sumnjam da li će me oženiti. 0
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: D--l- o--m-n- --va-no -o-i? D_ l_ o_ m___ s______ v____ D- l- o- m-n- s-v-r-o v-l-? --------------------------- Da li on mene stvarno voli? 0
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: D--l--ć---i ip-- -i--t-? D_ l_ ć_ m_ i___ p______ D- l- ć- m- i-a- p-s-t-? ------------------------ Da li će mi ipak pisati? 0
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: D- l- -e--e -p-k--ž-niti? D_ l_ ć_ m_ i___ o_______ D- l- ć- m- i-a- o-e-i-i- ------------------------- Da li će me ipak oženiti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -