| Խնձորի հյութ, խնդրում եմ: |
ሓ---ጽማቕ-ቱ-ሕ--ጃ--።
ሓ__ ጽ______ በ____
ሓ-ቲ ጽ-ቕ-ቱ-ሕ በ-ኹ-።
-----------------
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
0
h-an----t-’i-a--’---u-aḥi--e-aẖumi።
ḥ_____ t_______________ b________
h-a-i-ī t-’-m-k-’---u-a-̣- b-j-h-u-i-
-------------------------------------
ḥanitī ts’imaḵ’i-tufaḥi bejaẖumi።
|
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
ḥanitī ts’imaḵ’i-tufaḥi bejaẖumi።
|
| Լիմոնադ, խնդրում եմ: |
ሓ------ደ በ---።
ሓ__ ለ___ በ____
ሓ-ቲ ለ-ና- በ-ኹ-።
--------------
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
0
h-ani----e-----e b-jah-umi።
ḥ_____ l_______ b________
h-a-i-ī l-m-n-d- b-j-h-u-i-
---------------------------
ḥanitī lemonade bejaẖumi።
|
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
ḥanitī lemonade bejaẖumi።
|
| Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ: |
ሓ-- -ማ---ሚ-- በጃኹ-።
ሓ__ ጽ_______ በ____
ሓ-ቲ ጽ-ቝ-ኮ-ደ- በ-ኹ-።
------------------
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
0
ḥa--t- -s---ak-’-----mīder------h--m-።
ḥ_____ t__________________ b________
h-a-i-ī t-’-m-k-’-i-k-m-d-r- b-j-h-u-i-
---------------------------------------
ḥanitī ts’imaḵ’wi-komīdere bejaẖumi።
|
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
ḥanitī ts’imaḵ’wi-komīdere bejaẖumi።
|
| Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի: |
ሓ--ብ---ቀይሕ ን-ት-ደል- ---።
ሓ_ ብ__ ቀ__ ን__ ደ__ ነ___
ሓ- ብ-ሪ ቀ-ሕ ን-ት ደ-የ ነ-ረ-
-----------------------
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
0
h---- bikēr- k-ey------ibī-------y----yire።
ḥ___ b_____ k______ n_____ d_____ n______
h-a-e b-k-r- k-e-i-̣- n-b-t- d-l-y- n-y-r-።
-------------------------------------------
ḥade bikērī k’eyiḥi nibīti deliye neyire።
|
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
ḥade bikērī k’eyiḥi nibīti deliye neyire።
|
| Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի: |
ሓ--ብኬሪ -ዕ--ነቢት --የ --ረ።
ሓ_ ብ__ ጻ__ ነ__ ደ__ ነ___
ሓ- ብ-ሪ ጻ-ዳ ነ-ት ደ-የ ነ-ረ-
-----------------------
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
0
ḥ-de --k-----s---ida-----ti -eliy---e----።
ḥ___ b_____ t_______ n_____ d_____ n______
h-a-e b-k-r- t-’-‘-d- n-b-t- d-l-y- n-y-r-።
-------------------------------------------
ḥade bikērī ts’a‘ida nebīti deliye neyire።
|
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
ḥade bikērī ts’a‘ida nebīti deliye neyire።
|
| Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն: |
ሓ---ር-ዝ-ሻምፐይን-ደ----ይ-።
ሓ_ ጥ___ ሻ____ ደ__ ነ___
ሓ- ጥ-ሙ- ሻ-ፐ-ን ደ-የ ነ-ረ-
----------------------
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
0
ḥ--e t’i----zi-sha-ip--i-- deliye --yi-e።
ḥ___ t________ s__________ d_____ n______
h-a-e t-i-i-u-i s-a-i-e-i-i d-l-y- n-y-r-።
------------------------------------------
ḥade t’irimuzi shamipeyini deliye neyire።
|
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
ḥade t’irimuzi shamipeyini deliye neyire።
|
| Ձուկ կուզեի՞ր: |
ዓሳ-ትፈቱ ዲኻ?
ዓ_ ት__ ዲ__
ዓ- ት-ቱ ዲ-?
----------
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
0
‘a-a--ifetu-d-ẖa?
‘___ t_____ d____
‘-s- t-f-t- d-h-a-
------------------
‘asa tifetu dīẖa?
|
Ձուկ կուզեի՞ր:
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
‘asa tifetu dīẖa?
|
| Տավարի միս կուզեի՞ր: |
ስጋ -ዕራ- -ፈቱ-ዲኻ?
ስ_ ብ___ ት__ ዲ__
ስ- ብ-ራ- ት-ቱ ዲ-?
---------------
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
0
sig--b--ir-----i-et--d--̱-?
s___ b_______ t_____ d____
s-g- b-‘-r-y- t-f-t- d-h-a-
---------------------------
siga bi‘irayi tifetu dīẖa?
|
Տավարի միս կուզեի՞ր:
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
siga bi‘irayi tifetu dīẖa?
|
| Խոզի միս կուզեի՞ր: |
ስጋ---- ት---ዲ-?
ስ_ ሓ__ ት__ ዲ__
ስ- ሓ-ማ ት-ቱ ዲ-?
--------------
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
0
s-g- -̣---m--tif--u---h-a?
s___ ḥ_____ t_____ d____
s-g- h-a-e-a t-f-t- d-h-a-
--------------------------
siga ḥasema tifetu dīẖa?
|
Խոզի միս կուզեի՞ր:
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
siga ḥasema tifetu dīẖa?
|
| Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի: |
ኣ--ገ- -ጋ--ይ---ኢ- ዝደሊ ።
ኣ_ ገ_ ስ_ ዘ___ ኢ_ ዝ__ ።
ኣ- ገ- ስ- ዘ-ብ- ኢ- ዝ-ሊ ።
----------------------
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
0
a-- -ele--i-a -eyibil----- z--el--።
a__ g___ s___ z_______ ī__ z_____ ።
a-e g-l- s-g- z-y-b-l- ī-e z-d-l- ።
-----------------------------------
ane gele siga zeyibilu īye zidelī ።
|
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
ane gele siga zeyibilu īye zidelī ።
|
| Ես կցանկանայի բանջարեղենով: |
ሓ- ሸ---ኣሊ---ልየ።
ሓ_ ሸ__ ኣ__ ደ___
ሓ- ሸ-ኒ ኣ-ጫ ደ-የ-
---------------
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
0
ḥ-de -h-------al-c-’a -el-y-።
ḥ___ s______ a______ d______
h-a-e s-e-̣-n- a-ī-h-a d-l-y-።
------------------------------
ḥade sheḥanī alīch’a deliye።
|
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
ḥade sheḥanī alīch’a deliye።
|
| Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի: |
ኣ- ሓደ-ነዊ--ግዜ -ይወስድ -የ-ዝደሊ።
ኣ_ ሓ_ ነ__ ግ_ ዘ____ እ_ ዝ___
ኣ- ሓ- ነ-ሕ ግ- ዘ-ወ-ድ እ- ዝ-ሊ-
--------------------------
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
0
ane --ad--n--ī-̣i--iz----y--e-id---y- ---el-።
a__ ḥ___ n_____ g___ z_________ i__ z______
a-e h-a-e n-w-h-i g-z- z-y-w-s-d- i-e z-d-l-።
---------------------------------------------
ane ḥade newīḥi gizē zeyiwesidi iye zidelī።
|
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
ane ḥade newīḥi gizē zeyiwesidi iye zidelī።
|
| Կցանկանայիք բրնձո՞վ: |
ም- ሩ--ዲኹ---ሊኹሞ?
ም_ ሩ_ ዲ__ ደ____
ም- ሩ- ዲ-ም ደ-ኹ-?
---------------
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
0
mis- r--i-d-ẖu-i-d-lī-̱um-?
m___ r___ d_____ d________
m-s- r-z- d-h-u-i d-l-h-u-o-
----------------------------
misi ruzi dīẖumi delīẖumo?
|
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
misi ruzi dīẖumi delīẖumo?
|
| Կցանկանայիք արիշտայո՞վ: |
ምስ --ታ--ኹም --ኹ-?
ም_ ፓ__ ዲ__ ደ____
ም- ፓ-ታ ዲ-ም ደ-ኹ-?
----------------
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
0
m--- p--i-- --ẖu----el--̱u--?
m___ p_____ d_____ d________
m-s- p-s-t- d-h-u-i d-l-h-u-o-
------------------------------
misi pasita dīẖumi delīẖumo?
|
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
misi pasita dīẖumi delīẖumo?
|
| Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ: |
ምስ---ሽ--ኹም ደሊኹሞ?
ም_ ድ__ ዲ__ ደ____
ም- ድ-ሽ ዲ-ም ደ-ኹ-?
----------------
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
0
mi---din-sh--dīẖ-m--d--ī-̱um-?
m___ d______ d_____ d________
m-s- d-n-s-i d-h-u-i d-l-h-u-o-
-------------------------------
misi dinishi dīẖumi delīẖumo?
|
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
misi dinishi dīẖumi delīẖumo?
|
| Համեղ չէ: |
እዚ-ን-ይ--ይጥዓ--- ።
እ_ ን__ ኣ______ ።
እ- ን-ይ ኣ-ጥ-መ-ን ።
----------------
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
0
i---n---yi --i--i--me-----።
i__ n_____ a_____________ ።
i-ī n-‘-y- a-i-’-‘-m-n-n- ።
---------------------------
izī ni‘ayi ayit’i‘amenini ።
|
Համեղ չէ:
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
izī ni‘ayi ayit’i‘amenini ።
|
| ՈՒտելիքը սառն է: |
እቲ--ግቢ-ዝሑል---።
እ_ ም__ ዝ__ እ__
እ- ም-ቢ ዝ-ል እ-።
--------------
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
0
i---migi-----ḥu---i--።
i__ m_____ z_____ i___
i-ī m-g-b- z-h-u-i i-u-
-----------------------
itī migibī ziḥuli iyu።
|
ՈՒտելիքը սառն է:
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
itī migibī ziḥuli iyu።
|
| Ես դա չեմ պատվիրել: |
ነ- -ይ--ኩን-ጠሊ- ።
ነ_ ኣ_____ ጠ__ ።
ነ- ኣ-ኮ-ኩ- ጠ-በ ።
---------------
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
0
nezī--y-ko-----i---elīb- ።
n___ a__________ t______ ።
n-z- a-i-o-i-u-i t-e-ī-e ።
--------------------------
nezī ayikonikuni t’elībe ።
|
Ես դա չեմ պատվիրել:
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
nezī ayikonikuni t’elībe ።
|