արտահայտությունների գիրք

hy Adverbs   »   pl Przysłówki

100 [հարյուր]

Adverbs

Adverbs

100 [sto]

Przysłówki

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Polish Խաղալ Ավելին
երբևէ - երբեք już-raz-– j-s-c---ni-dy już raz – jeszcze nigdy j-ż r-z – j-s-c-e n-g-y ----------------------- już raz – jeszcze nigdy 0
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: B-- --- - -y------i-ju--r-z ----rl-n-e? Był pan / Była pani już raz w Berlinie? B-ł p-n / B-ł- p-n- j-ż r-z w B-r-i-i-? --------------------------------------- Był pan / Była pani już raz w Berlinie? 0
Ոչ, ոչ մի անգամ: Nie-----zcze--ig-y. Nie, jeszcze nigdy. N-e- j-s-c-e n-g-y- ------------------- Nie, jeszcze nigdy. 0
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք k--ś-–----t ktoś – nikt k-o- – n-k- ----------- ktoś – nikt 0
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: Z---p-- /-p-n- -u --g-ś? Zna pan / pani tu kogoś? Z-a p-n / p-n- t- k-g-ś- ------------------------ Zna pan / pani tu kogoś? 0
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: Ni-, n-e-z--- t- ni---o. Nie, nie znam tu nikogo. N-e- n-e z-a- t- n-k-g-. ------------------------ Nie, nie znam tu nikogo. 0
դեռ - այլևս j----z----już n-e jeszcze – już nie j-s-c-e – j-ż n-e ----------------- jeszcze – już nie 0
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: Zo----i----- ----n--tu -e--cz- d--g-? Zostanie pan / pani tu jeszcze długo? Z-s-a-i- p-n / p-n- t- j-s-c-e d-u-o- ------------------------------------- Zostanie pan / pani tu jeszcze długo? 0
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: Ni-- --- -o--anę-tu dł-g-. Nie, nie zostanę tu długo. N-e- n-e z-s-a-ę t- d-u-o- -------------------------- Nie, nie zostanę tu długo. 0
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ j-s-cze-------n-- ----ej jeszcze coś – nic więcej j-s-c-e c-ś – n-c w-ę-e- ------------------------ jeszcze coś – nic więcej 0
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: C---ałby--an---C----ła-- -a-i--i- -e---z- czeg-- n-p--? Chciałby pan / Chciałaby pani się jeszcze czegoś napić? C-c-a-b- p-n / C-c-a-a-y p-n- s-ę j-s-c-e c-e-o- n-p-ć- ------------------------------------------------------- Chciałby pan / Chciałaby pani się jeszcze czegoś napić? 0
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: Ni-, --- nic-w-ę--j n-- c--ę. Nie, już nic więcej nie chcę. N-e- j-ż n-c w-ę-e- n-e c-c-. ----------------------------- Nie, już nic więcej nie chcę. 0
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ j-- -o- --------e nic już coś – jeszcze nic j-ż c-ś – j-s-c-e n-c --------------------- już coś – jeszcze nic 0
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: C-y ----pa- c----jad- /-p-ni---ż z-a---? Czy już pan coś zjadł / pani już zjadła? C-y j-ż p-n c-ś z-a-ł / p-n- j-ż z-a-ł-? ---------------------------------------- Czy już pan coś zjadł / pani już zjadła? 0
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: N--,-nie z----e--/ z-a---m ---zc-- ni--e-o. Nie, nie zjadłem / zjadłem jeszcze niczego. N-e- n-e z-a-ł-m / z-a-ł-m j-s-c-e n-c-e-o- ------------------------------------------- Nie, nie zjadłem / zjadłem jeszcze niczego. 0
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք je--c-e---oś-–----t wię--j jeszcze ktoś – nikt więcej j-s-c-e k-o- – n-k- w-ę-e- -------------------------- jeszcze ktoś – nikt więcej 0
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: Chc--łby -t---je-zc-e ---ę? Chciałby ktoś jeszcze kawę? C-c-a-b- k-o- j-s-c-e k-w-? --------------------------- Chciałby ktoś jeszcze kawę? 0
Ոչ, ոչ ոք: Ni----u- ----. Nie, już nikt. N-e- j-ż n-k-. -------------- Nie, już nikt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -