արտահայտությունների գիրք

hy մակբայներ   »   cs Příslovce

100 [հարյուր]

մակբայներ

մակբայներ

100 [sto]

Příslovce

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Czech Խաղալ Ավելին
երբևէ - երբեք u- -----u-–--e-t--ni-dy u_ j_____ – j____ n____ u- j-d-o- – j-š-ě n-k-y ----------------------- už jednou – ještě nikdy 0
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: B-l-/ a j-te už-n-k-y v -e-l-ně? B__ / a j___ u_ n____ v B_______ B-l / a j-t- u- n-k-y v B-r-í-ě- -------------------------------- Byl / a jste už někdy v Berlíně? 0
Ոչ, ոչ մի անգամ: N-,----t- n-kdy. N__ j____ n_____ N-, j-š-ě n-k-y- ---------------- Ne, ještě nikdy. 0
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք n---o-– -i-do n____ – n____ n-k-o – n-k-o ------------- někdo – nikdo 0
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի]այստեղ ճանաչու՞մ եք: Z--te ta-------h-? Z____ t___ n______ Z-á-e t-d- n-k-h-? ------------------ Znáte tady někoho? 0
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի] չեմ ճանաչում: N-,----n---ta-- n-ko-o. N__ n_____ t___ n______ N-, n-z-á- t-d- n-k-h-. ----------------------- Ne, neznám tady nikoho. 0
դեռ - այլևս j-š-ě –--- ne j____ – u_ n_ j-š-ě – u- n- ------------- ještě – už ne 0
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: Zůs--n--e-ta---j--t- -lo-h-? Z________ t___ j____ d______ Z-s-a-e-e t-d- j-š-ě d-o-h-? ---------------------------- Zůstanete tady ještě dlouho? 0
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: Ne---ez-s---u-ta-y ---uh-. N__ n________ t___ d______ N-, n-z-s-a-u t-d- d-o-h-. -------------------------- Ne, nezůstanu tady dlouho. 0
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ j-š-ě něco-- už -ic j____ n___ – u_ n__ j-š-ě n-c- – u- n-c ------------------- ještě něco – už nic 0
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: Chce-e -eště -ěco - p--í? C_____ j____ n___ k p____ C-c-t- j-š-ě n-c- k p-t-? ------------------------- Chcete ještě něco k pití? 0
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: N-, -ž--i- ---hc-. N__ u_ n__ n______ N-, u- n-c n-c-c-. ------------------ Ne, už nic nechci. 0
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ už-ně-- – je--ě---c u_ n___ – j____ n__ u- n-c- – j-š-ě n-c ------------------- už něco – ještě nic 0
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: Jedl /--e-l- jst- u- ně-o? J___ / j____ j___ u_ n____ J-d- / j-d-a j-t- u- n-c-? -------------------------- Jedl / jedla jste už něco? 0
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: N-- --št--js------ -e---l-- -ejed-a. N__ j____ j___ n__ n_____ / n_______ N-, j-š-ě j-e- n-c n-j-d- / n-j-d-a- ------------------------------------ Ne, ještě jsem nic nejedl / nejedla. 0
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք j--t---ěk-o - -ž----do j____ n____ – u_ n____ j-š-ě n-k-o – u- n-k-o ---------------------- ještě někdo – už nikdo 0
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: Ch-e----t- --kdo---v-? C___ j____ n____ k____ C-c- j-š-ě n-k-o k-v-? ---------------------- Chce ještě někdo kávu? 0
Ոչ, ոչ ոք: N----ž--i-d-. N__ u_ n_____ N-, u- n-k-o- ------------- Ne, už nikdo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -