արտահայտությունների գիրք

hy Adverbs   »   el Επιρρήματα

100 [հարյուր]

Adverbs

Adverbs

100 [εκατό]

100 [ekató]

Επιρρήματα

[Epirrḗmata]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Greek Խաղալ Ավելին
երբևէ - երբեք ή-η-–-ποτ- μέχ-ι--ώρα ήδη – ποτέ μέχρι τώρα ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ- --------------------- ήδη – ποτέ μέχρι τώρα 0
ḗd- – p-----éc-ri-t--a ḗdē – poté méchri tṓra ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r- ---------------------- ḗdē – poté méchri tṓra
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: Έχε----π-σ--φτ-- -----το -ε---ί-ο; Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο; Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-; ---------------------------------- Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο; 0
É-h-------s------í p--- to-Be---í--? Échete episkephteí poté to Berolíno? É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-? ------------------------------------ Échete episkephteí poté to Berolíno?
Ոչ, ոչ մի անգամ: Όχι- π-τ----χ-- τ---. Όχι, ποτέ μέχρι τώρα. Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-. --------------------- Όχι, ποτέ μέχρι τώρα. 0
Ó---,---té m-chri ----. Óchi, poté méchri tṓra. Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-. ----------------------- Óchi, poté méchri tṓra.
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք κά--ιο- –-----ί- / κ-----ς κάποιος – κανείς / κανένας κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς -------------------------- κάποιος – κανείς / κανένας 0
k--o-o- - k-n----- -anénas kápoios – kaneís / kanénas k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s -------------------------- kápoios – kaneís / kanénas
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: Ξέρε-ε ------- --ώ; Ξέρετε κάποιον εδώ; Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ- ------------------- Ξέρετε κάποιον εδώ; 0
Xé-et- ká----n e-ṓ? Xérete kápoion edṓ? X-r-t- k-p-i-n e-ṓ- ------------------- Xérete kápoion edṓ?
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: Όχι- --ν--έρ- καν---ν ---. Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ. Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ- -------------------------- Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ. 0
Óc------n---r- k---n---e--. Óchi, den xérō kanénan edṓ. Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ- --------------------------- Óchi, den xérō kanénan edṓ.
դեռ - այլևս ακ--α – ό-ι---α-/ π---ν ακόμα – όχι πια / πλέον α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν ----------------------- ακόμα – όχι πια / πλέον 0
a-ó-- - ó-h- pi- - p--on akóma – óchi pia / pléon a-ó-a – ó-h- p-a / p-é-n ------------------------ akóma – óchi pia / pléon
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: Θα-μ--νετε πο-ύ----μα εδώ; Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ; Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ- -------------------------- Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ; 0
T---m--nete -----a-ó-- -dṓ? Tha meínete polý akóma edṓ? T-a m-í-e-e p-l- a-ó-a e-ṓ- --------------------------- Tha meínete polý akóma edṓ?
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: Ό--,------α---ί---π-----κό-η----. Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ. Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ- --------------------------------- Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ. 0
Óch---d-n-t-- m---- p----ak-mē --ṓ. Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ. Ó-h-, d-n t-a m-í-ō p-l- a-ó-ē e-ṓ- ----------------------------------- Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ κ-τι-α---α –--ίποτ- -λ-ο κάτι ακόμα – τίποτα άλλο κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ- ------------------------ κάτι ακόμα – τίποτα άλλο 0
ká-i akó-a-- tí--ta -l-o káti akóma – típota állo k-t- a-ó-a – t-p-t- á-l- ------------------------ káti akóma – típota állo
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: Θ---έλα-ε -α-πι-ί-ε -άτι---όμα; Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα; Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α- ------------------------------- Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα; 0
T-- th----e n--pi---e----i-a---a? Tha thélate na pieíte káti akóma? T-a t-é-a-e n- p-e-t- k-t- a-ó-a- --------------------------------- Tha thélate na pieíte káti akóma?
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: Όχ-, δ--θ- ---λ---ίπ-τα -λλ-. Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο. Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-. ----------------------------- Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο. 0
Óc-i,-d- --- ḗt---- --pot----lo. Óchi, de tha ḗthela típota állo. Ó-h-, d- t-a ḗ-h-l- t-p-t- á-l-. -------------------------------- Óchi, de tha ḗthela típota állo.
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ ή-η --τ- - -ίποτ--ακόμα ήδη κάτι – τίποτα ακόμα ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α ----------------------- ήδη κάτι – τίποτα ακόμα 0
ḗd--ká-i-- ---ota---óma ḗdē káti – típota akóma ḗ-ē k-t- – t-p-t- a-ó-a ----------------------- ḗdē káti – típota akóma
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: Έχε-ε --ει-ή-η--ά--; Έχετε φάει ήδη κάτι; Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-; -------------------- Έχετε φάει ήδη κάτι; 0
Éc-e-- p------d--kát-? Échete pháei ḗdē káti? É-h-t- p-á-i ḗ-ē k-t-? ---------------------- Échete pháei ḗdē káti?
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: Όχ-, δεν---- -ά---τ----α α--μα. Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα. Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α- ------------------------------- Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα. 0
Óc-i--d-- é-h---h--i --p-ta -kó-a. Óchi, den échō pháei típota akóma. Ó-h-, d-n é-h- p-á-i t-p-t- a-ó-a- ---------------------------------- Óchi, den échō pháei típota akóma.
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք κ-ποι-ς α-όμ- ------ί--ά-λος κάποιος ακόμα – κανείς άλλος κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς ---------------------------- κάποιος ακόμα – κανείς άλλος 0
kápoi-s a-óm-----a-e-s-ál-os kápoios akóma – kaneís állos k-p-i-s a-ó-a – k-n-í- á-l-s ---------------------------- kápoios akóma – kaneís állos
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: Θ- -θελε κά------ακ-μ- κ--έ; Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ; Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-; ---------------------------- Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ; 0
Th--ḗ-h-le--á-o------ó-a----hé? Tha ḗthele kápoios akóma kaphé? T-a ḗ-h-l- k-p-i-s a-ó-a k-p-é- ------------------------------- Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
Ոչ, ոչ ոք: Όχι,--α---- -λ-ο-. Όχι, κανείς άλλος. Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς- ------------------ Όχι, κανείς άλλος. 0
Óchi----n-ís állo-. Óchi, kaneís állos. Ó-h-, k-n-í- á-l-s- ------------------- Óchi, kaneís állos.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -