արտահայտությունների գիրք

hy մակբայներ   »   uk Прислівники

100 [հարյուր]

մակբայներ

մակբայներ

100 [сто]

100 [sto]

Прислівники

Pryslivnyky

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Ukrainian Խաղալ Ավելին
երբևէ - երբեք в-е-о--- -аз –-ще -і--ли в__ о___ р__ – щ_ н_____ в-е о-и- р-з – щ- н-к-л- ------------------------ вже один раз – ще ніколи 0
vzh- od-n -a--– shch----koly v___ o___ r__ – s____ n_____ v-h- o-y- r-z – s-c-e n-k-l- ---------------------------- vzhe odyn raz – shche nikoly
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: Ви -ж----л- в--ерл-н-? В_ в__ б___ в Б_______ В- в-е б-л- в Б-р-і-і- ---------------------- Ви вже були в Берліні? 0
V---z---b----v Be-lini? V_ v___ b___ v B_______ V- v-h- b-l- v B-r-i-i- ----------------------- Vy vzhe buly v Berlini?
Ոչ, ոչ մի անգամ: Ні,-ще ні-оли. Н__ щ_ н______ Н-, щ- н-к-л-. -------------- Ні, ще ніколи. 0
N-- -hc-e nikoly. N__ s____ n______ N-, s-c-e n-k-l-. ----------------- Ni, shche nikoly.
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք Х-о---буд- ----хто Х_________ – н____ Х-о-н-б-д- – н-х-о ------------------ Хто-небудь – ніхто 0
K-t---e-------nik--o K__________ – n_____ K-t---e-u-ʹ – n-k-t- -------------------- Khto-nebudʹ – nikhto
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: Ви-з--є-- -ут к-го-не--д-? В_ з_____ т__ к___________ В- з-а-т- т-т к-г---е-у-ь- -------------------------- Ви знаєте тут кого-небудь? 0
V----a-e-- t---k--o----u--? V_ z______ t__ k___________ V- z-a-e-e t-t k-h---e-u-ʹ- --------------------------- Vy znayete tut koho-nebudʹ?
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: Ні- я н- зн----ут --к--о. Н__ я н_ з___ т__ н______ Н-, я н- з-а- т-т н-к-г-. ------------------------- Ні, я не знаю тут нікого. 0
N-, -a--e --a---tu- ni-oho. N__ y_ n_ z____ t__ n______ N-, y- n- z-a-u t-t n-k-h-. --------------------------- Ni, ya ne znayu tut nikoho.
դեռ - այլևս щ- –---ль-е-ні щ_ – б_____ н_ щ- – б-л-ш- н- -------------- ще – більше ні 0
shche-- b-l-s---ni s____ – b______ n_ s-c-e – b-l-s-e n- ------------------ shche – bilʹshe ni
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: В- --т -- -а----о-з---ша-те--? В_ т__ щ_ н______ з___________ В- т-т щ- н-д-в-о з-л-ш-є-е-я- ------------------------------ Ви тут ще надовго залишаєтеся? 0
V- --t -h-h- -a----- ---y-ha-etes--? V_ t__ s____ n______ z______________ V- t-t s-c-e n-d-v-o z-l-s-a-e-e-y-? ------------------------------------ Vy tut shche nadovho zalyshayetesya?
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: Ні, я залиш-----нен-д--го. Н__ я з________ н_________ Н-, я з-л-ш-ю-я н-н-д-в-о- -------------------------- Ні, я залишаюся ненадовго. 0
Ni,-ya--alysha----a-nen-do---. N__ y_ z___________ n_________ N-, y- z-l-s-a-u-y- n-n-d-v-o- ------------------------------ Ni, ya zalyshayusya nenadovho.
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ ще---сь --б-л-ш- ---ого щ_ щ___ – б_____ н_____ щ- щ-с- – б-л-ш- н-ч-г- ----------------------- ще щось – більше нічого 0
shc-e---c-os- ----l-s-e -i---ho s____ s______ – b______ n______ s-c-e s-c-o-ʹ – b-l-s-e n-c-o-o ------------------------------- shche shchosʹ – bilʹshe nichoho
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: Хочет- -е-щ-сь ви-и--? Х_____ щ_ щ___ в______ Х-ч-т- щ- щ-с- в-п-т-? ---------------------- Хочете ще щось випити? 0
Kho--e---s---e-s-c---- vy--ty? K_______ s____ s______ v______ K-o-h-t- s-c-e s-c-o-ʹ v-p-t-? ------------------------------ Khochete shche shchosʹ vypyty?
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: Ні,-- не хочу--і---е н--ого. Н__ я н_ х___ б_____ н______ Н-, я н- х-ч- б-л-ш- н-ч-г-. ---------------------------- Ні, я не хочу більше нічого. 0
Ni---------h--h- --lʹ--- n---oho. N__ y_ n_ k_____ b______ n_______ N-, y- n- k-o-h- b-l-s-e n-c-o-o- --------------------------------- Ni, ya ne khochu bilʹshe nichoho.
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ вж- -о-- – -е ні-о-о в__ щ___ – щ_ н_____ в-е щ-с- – щ- н-ч-г- -------------------- вже щось – ще нічого 0
vz-e ---h-sʹ –-sh--e-n--h--o v___ s______ – s____ n______ v-h- s-c-o-ʹ – s-c-e n-c-o-o ---------------------------- vzhe shchosʹ – shche nichoho
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: В---ж- -о------л-? В_ в__ щ___ з_____ В- в-е щ-с- з-ї-и- ------------------ Ви вже щось з’їли? 0
Vy -z-e -hc-osʹ-zʺï--? V_ v___ s______ z_____ V- v-h- s-c-o-ʹ z-i-l-? ----------------------- Vy vzhe shchosʹ zʺïly?
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: Н-- - ще --ч-г--н- їв / їла. Н__ я щ_ н_____ н_ ї_ / ї___ Н-, я щ- н-ч-г- н- ї- / ї-а- ---------------------------- Ні, я ще нічого не їв / їла. 0
Ni---a--h-he nic--h---- -̈- /-ï--. N__ y_ s____ n______ n_ ï_ / ï___ N-, y- s-c-e n-c-o-o n- i-v / i-l-. ----------------------------------- Ni, ya shche nichoho ne ïv / ïla.
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք щ- х-о--ебуд- –-бі--ш- ---то щ_ х_________ – б_____ н____ щ- х-о-н-б-д- – б-л-ш- н-х-о ---------------------------- ще хто-небудь – більше ніхто 0
s-ch--k-to-ne-u-- –-b-lʹ-he ni---o s____ k__________ – b______ n_____ s-c-e k-t---e-u-ʹ – b-l-s-e n-k-t- ---------------------------------- shche khto-nebudʹ – bilʹshe nikhto
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: Бажає-ще хт---е-удь кав-? Б____ щ_ х_________ к____ Б-ж-є щ- х-о-н-б-д- к-в-? ------------------------- Бажає ще хто-небудь кави? 0
Baz--ye-s---e-k-t--ne---- ----? B______ s____ k__________ k____ B-z-a-e s-c-e k-t---e-u-ʹ k-v-? ------------------------------- Bazhaye shche khto-nebudʹ kavy?
Ոչ, ոչ ոք: Ні, бі-ьше-н-хто. Н__ б_____ н_____ Н-, б-л-ш- н-х-о- ----------------- Ні, більше ніхто. 0
N-, bi-ʹs----i-hto. N__ b______ n______ N-, b-l-s-e n-k-t-. ------------------- Ni, bilʹshe nikhto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -