արտահայտությունների գիրք

hy մակբայներ   »   sk Príslovky

100 [հարյուր]

մակբայներ

մակբայներ

100 [sto]

Príslovky

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovak Խաղալ Ավելին
երբևէ - երբեք už -az-----te-n-e u_ r__ – e___ n__ u- r-z – e-t- n-e ----------------- už raz – ešte nie 0
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: Bo---s-e -ž -az - B--l-n-? B___ s__ u_ r__ v B_______ B-l- s-e u- r-z v B-r-í-e- -------------------------- Boli ste už raz v Berlíne? 0
Ոչ, ոչ մի անգամ: Ni-, -š----ie. N___ e___ n___ N-e- e-t- n-e- -------------- Nie, ešte nie. 0
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք nie--- ----kto n_____ – n____ n-e-t- – n-k-o -------------- niekto – nikto 0
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: Poz--t- t- -i--oho? P______ t_ n_______ P-z-á-e t- n-e-o-o- ------------------- Poznáte tu niekoho? 0
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: N-e- -ep-z--m-tu --koho. N___ n_______ t_ n______ N-e- n-p-z-á- t- n-k-h-. ------------------------ Nie, nepoznám tu nikoho. 0
դեռ - այլևս eš-- -----nie e___ – u_ n__ e-t- – u- n-e ------------- ešte – už nie 0
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: Z--ta-ete -- -šte-d-h-? Z________ t_ e___ d____ Z-s-a-e-e t- e-t- d-h-? ----------------------- Zostanete tu ešte dlho? 0
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: N--,--e----ane- ---už---h-. N___ n_________ t_ u_ d____ N-e- n-z-s-a-e- t- u- d-h-. --------------------------- Nie, nezostanem tu už dlho. 0
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ e-t---ieč- – -ž --č e___ n____ – u_ n__ e-t- n-e-o – u- n-č ------------------- ešte niečo – už nič 0
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: Ch-e-- ---e--i-čo p-ť? C_____ e___ n____ p___ C-c-t- e-t- n-e-o p-ť- ---------------------- Chcete ešte niečo piť? 0
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: Ni-- ---r-s-- -i------č. N___ n_______ s_ u_ n___ N-e- n-p-o-í- s- u- n-č- ------------------------ Nie, neprosím si už nič. 0
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ u- ni-č- --ešte nič u_ n____ – e___ n__ u- n-e-o – e-t- n-č ------------------- už niečo – ešte nič 0
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: J--li-s-- -ž-n-e--? J____ s__ u_ n_____ J-d-i s-e u- n-e-o- ------------------- Jedli ste už niečo? 0
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: N-e- ešt--s-m --jedol -ič. N___ e___ s__ n______ n___ N-e- e-t- s-m n-j-d-l n-č- -------------------------- Nie, ešte som nejedol nič. 0
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք e-te--ie-to-- -- n---o e___ n_____ – u_ n____ e-t- n-e-t- – u- n-k-o ---------------------- ešte niekto – už nikto 0
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: C--- -š-e---e-t----v-? C___ e___ n_____ k____ C-c- e-t- n-e-t- k-v-? ---------------------- Chce ešte niekto kávu? 0
Ոչ, ոչ ոք: N--,--ž -i-to. N___ u_ n_____ N-e- u- n-k-o- -------------- Nie, už nikto. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -