արտահայտությունների գիրք

hy մակբայներ   »   sk Príslovky

100 [հարյուր]

մակբայներ

մակբայներ

100 [sto]

Príslovky

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovak Խաղալ Ավելին
երբևէ - երբեք už -az-– ešte nie u_ r__ – e___ n__ u- r-z – e-t- n-e ----------------- už raz – ešte nie 0
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: B-li s-- už---z---Be--ín-? B___ s__ u_ r__ v B_______ B-l- s-e u- r-z v B-r-í-e- -------------------------- Boli ste už raz v Berlíne? 0
Ոչ, ոչ մի անգամ: N--- eš-e--ie. N___ e___ n___ N-e- e-t- n-e- -------------- Nie, ešte nie. 0
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք n-ekt--- --k-o n_____ – n____ n-e-t- – n-k-o -------------- niekto – nikto 0
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: P--ná---tu--ie-o-o? P______ t_ n_______ P-z-á-e t- n-e-o-o- ------------------- Poznáte tu niekoho? 0
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: Nie, ----z-á---u-n--o--. N___ n_______ t_ n______ N-e- n-p-z-á- t- n-k-h-. ------------------------ Nie, nepoznám tu nikoho. 0
դեռ - այլևս e-t- –-už nie e___ – u_ n__ e-t- – u- n-e ------------- ešte – už nie 0
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: Zost----e -- --te dl--? Z________ t_ e___ d____ Z-s-a-e-e t- e-t- d-h-? ----------------------- Zostanete tu ešte dlho? 0
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: N-e-----ost---m t--u----h-. N___ n_________ t_ u_ d____ N-e- n-z-s-a-e- t- u- d-h-. --------------------------- Nie, nezostanem tu už dlho. 0
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ eš-e-niečo – u- --č e___ n____ – u_ n__ e-t- n-e-o – u- n-č ------------------- ešte niečo – už nič 0
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: C--e-e--š-e -ie----i-? C_____ e___ n____ p___ C-c-t- e-t- n-e-o p-ť- ---------------------- Chcete ešte niečo piť? 0
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: Nie, n-p-o-ím si u--n--. N___ n_______ s_ u_ n___ N-e- n-p-o-í- s- u- n-č- ------------------------ Nie, neprosím si už nič. 0
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ už ni----–-e--e-n-č u_ n____ – e___ n__ u- n-e-o – e-t- n-č ------------------- už niečo – ešte nič 0
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: J---i---e--- ni---? J____ s__ u_ n_____ J-d-i s-e u- n-e-o- ------------------- Jedli ste už niečo? 0
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: Ni-, --t- -o--ne--d-l -ič. N___ e___ s__ n______ n___ N-e- e-t- s-m n-j-d-l n-č- -------------------------- Nie, ešte som nejedol nič. 0
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք ešte ------ - už---k-o e___ n_____ – u_ n____ e-t- n-e-t- – u- n-k-o ---------------------- ešte niekto – už nikto 0
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: Ch-e e-t----e-to---v-? C___ e___ n_____ k____ C-c- e-t- n-e-t- k-v-? ---------------------- Chce ešte niekto kávu? 0
Ոչ, ոչ ոք: Nie- u- n-kto. N___ u_ n_____ N-e- u- n-k-o- -------------- Nie, už nikto. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -