երբևէ - երբեք |
ت-----حال – ه--ز-
ت_ ب_ ح__ – ه___
ت- ب- ح-ل – ه-گ-
--------------------
تا به حال – هرگز
0
tâk--u- - h--gez
t______ - h_____
t-k-n-n - h-r-e-
----------------
tâkonun - hargez
|
երբևէ - երբեք
تا به حال – هرگز
tâkonun - hargez
|
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: |
-ی- -ا-به-ح-- -- -رلی- -و-- ا--؟
___ ت_ ب_ ح__ د_ ب____ ب___ ا____
-ی- ت- ب- ح-ل د- ب-ل-ن ب-د- ا-د-
----------------------------------
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
0
ây- -â -- h-l -ar -e-l---bude-id?
â__ t_ b_ h__ d__ b_____ b_______
â-â t- b- h-l d-r b-r-i- b-d---d-
---------------------------------
âyâ tâ be hâl dar berlin bude-id?
|
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
âyâ tâ be hâl dar berlin bude-id?
|
Ոչ, ոչ մի անգամ: |
ن-، --گز-
___ ه_____
-ه- ه-گ-.-
-----------
نه، هرگز.
0
na, -arge-.
n__ h______
n-, h-r-e-.
-----------
na, hargez.
|
Ոչ, ոչ մի անգամ:
نه، هرگز.
na, hargez.
|
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք |
ک---– هیچ--
___ – ه_____
-س- – ه-چ-س-
-------------
کسی – هیچکس
0
kasi - --c---s
k___ - h______
k-s- - h-c-k-s
--------------
kasi - hichkas
|
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
کسی – هیچکس
kasi - hichkas
|
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: |
--- ا-ن-ا -س---ا-میشنا-ید؟
___ ا____ ک__ ر_ م_________
-م- ا-ن-ا ک-ی ر- م--ن-س-د-
-----------------------------
شما اینجا کسی را میشناسید؟
0
shom-----â k-s- -â -ishe-â-id?
s____ i___ k___ r_ m__________
s-o-â i-j- k-s- r- m-s-e-â-i-?
------------------------------
shomâ injâ kasi râ mishenâsid?
|
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
شما اینجا کسی را میشناسید؟
shomâ injâ kasi râ mishenâsid?
|
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: |
ن-- -ن کسی -ا-ا--جا-ن-ی---اسم-
___ م_ ک__ ر_ ا____ ن_________
-ه- م- ک-ی ر- ا-ن-ا ن-ی-ش-ا-م-
--------------------------------
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم.
0
n-- -an-i-j- ------â-nem-s-enâ---.
n__ m__ i___ k___ r_ n____________
n-, m-n i-j- k-s- r- n-m-s-e-â-a-.
----------------------------------
na, man injâ kasi râ nemishenâsam.
|
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم.
na, man injâ kasi râ nemishenâsam.
|
դեռ - այլևս |
-- ---دیگر --نه ---ی-ز-اد
__ ک_ د___ - ن_ خ___ ز____
-ک ک- د-گ- - ن- خ-ل- ز-ا-
---------------------------
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
0
h--u----m - d--ar--a
h____ h__ - d____ n_
h-n-z h-m - d-g-r n-
--------------------
hanuz ham - digar na
|
դեռ - այլևս
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
hanuz ham - digar na
|
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: |
شما--------تری ا--ج- م-م---د-
___ م__ ب_____ ا____ م________
-م- م-ت ب-ش-ر- ا-ن-ا م--ا-ی-؟-
--------------------------------
شما مدت بیشتری اینجا میمانید؟
0
s---- -o--d-t-- -i-hta-i----- --mâni-?
s____ m________ b_______ i___ m_______
s-o-â m-d-d-t-e b-s-t-r- i-j- m-m-n-d-
--------------------------------------
shomâ mod-dat-e bishtari injâ mimânid?
|
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
شما مدت بیشتری اینجا میمانید؟
shomâ mod-dat-e bishtari injâ mimânid?
|
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: |
-ه---ن-------یا- -------می---نم-
___ م_ خ___ ز___ ا____ ن________
-ه- م- خ-ل- ز-ا- ا-ن-ا ن-ی-م-ن-.-
----------------------------------
نه، من خیلی زیاد اینجا نمیمانم.
0
na- man di--r-zi----nj---------am.
n__ m__ d____ z___ i___ n_________
n-, m-n d-g-r z-â- i-j- n-m-m-n-m-
----------------------------------
na, man digar ziâd injâ nemimânam.
|
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
نه، من خیلی زیاد اینجا نمیمانم.
na, man digar ziâd injâ nemimânam.
|
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ |
--ز--ی----- --چ-چ---دیگ-
___ د____ - ه__ چ__ د____
-ی- د-گ-ی - ه-چ چ-ز د-گ-
--------------------------
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
0
m-ghdâ---d-gar ----s--a--a---n--a
m_______ d____ - b______ a_ i_ n_
m-g-d-r- d-g-r - b-s-t-r a- i- n-
---------------------------------
meghdâri digar - bishtar az in na
|
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
meghdâri digar - bishtar az in na
|
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: |
می--وا-ید --- د-گ-- بنوشی-
________ چ__ د____ ب______
-ی-خ-ا-ی- چ-ز د-گ-ی ب-و-ی-
----------------------------
میخواهید چیز دیگری بنوشید
0
mi--a---e---e-hdâri diga----n---i-?
m_________ m_______ d____ b________
m-k-a-h-e- m-g-d-r- d-g-r b-n-s-i-?
-----------------------------------
mikha-heed meghdâri digar benushid?
|
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
میخواهید چیز دیگری بنوشید
mikha-heed meghdâri digar benushid?
|
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: |
نه، -ی-ر چ-زی---ی-وا---
___ د___ چ___ ن_________
-ه- د-گ- چ-ز- ن-ی-خ-ا-م-
--------------------------
نه، دیگر چیزی نمیخواهم.
0
na,---------in -e-i------.
n__ b___ a_ i_ n__________
n-, b-s- a- i- n-m-k-â-a-.
--------------------------
na, bish az in nemikhâham.
|
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
نه، دیگر چیزی نمیخواهم.
na, bish az in nemikhâham.
|
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ |
--لا چیز- –-ه-و- --چ چ-ز
____ چ___ – ه___ ه__ چ___
-ب-ا چ-ز- – ه-و- ه-چ چ-ز-
--------------------------
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
0
t- --l- meg--â-i ----n-z--i-h
t_ h___ m_______ - h____ h___
t- h-l- m-g-d-r- - h-n-z h-c-
-----------------------------
tâ hâlâ meghdâri - hanuz hich
|
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
tâ hâlâ meghdâri - hanuz hich
|
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: |
------زی-خ-رده -ی-؟
___ چ___ خ____ ا____
-م- چ-ز- خ-ر-ه ا-د-
---------------------
شما چیزی خورده اید؟
0
sh-m---h--i --ord--id?
s____ c____ k_________
s-o-â c-i-i k-o-d---d-
----------------------
shomâ chizi khorde-id?
|
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
شما چیزی خورده اید؟
shomâ chizi khorde-id?
|
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: |
نه، ه--- --ز- -خ-ر-- ام.
___ ه___ چ___ ن_____ ا___
-ه- ه-و- چ-ز- ن-و-د- ا-.-
--------------------------
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
0
na---anu- --c- c-iz nak-o--e-am.
n__ h____ h___ c___ n___________
n-, h-n-z h-c- c-i- n-k-o-d---m-
--------------------------------
na, hanuz hich chiz nakhorde-am.
|
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
na, hanuz hich chiz nakhorde-am.
|
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք |
ک--دی----–-هیچ-س-د---
__ د____ – ه____ د____
-س د-گ-ی – ه-چ-س د-گ-
-----------------------
کس دیگری – هیچکس دیگر
0
ka--- -igar - -i-- -------i-ar
k____ d____ - h___ k____ d____
k-s-e d-g-r - h-c- k-s-e d-g-r
------------------------------
kas-e digar - hich kas-e digar
|
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
کس دیگری – هیچکس دیگر
kas-e digar - hich kas-e digar
|
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: |
-س-دی-----هوه-می--و-ه-؟
__ د____ ق___ م________
-س د-گ-ی ق-و- م--و-ه-؟-
-------------------------
کس دیگری قهوه میخواهد؟
0
kas-- digari gh---e-m--hâ-ha-?
k____ d_____ g_____ m_________
k-s-e d-g-r- g-a-v- m-k-â-h-d-
------------------------------
kas-e digari ghahve mikhâ-had?
|
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
کس دیگری قهوه میخواهد؟
kas-e digari ghahve mikhâ-had?
|
Ոչ, ոչ ոք: |
-ه، --چ ک-ی----خ-اهد.
___ ه__ ک__ ن_________
-ه- ه-چ ک-ی ن-ی-خ-ا-د-
------------------------
نه، هیچ کسی نمیخواهد.
0
n-, -i-a- k-s- -emi----had
n__ d____ k___ n__________
n-, d-g-r k-s- n-m-k-â-h-d
--------------------------
na, digar kasi nemikhâ-had
|
Ոչ, ոչ ոք:
نه، هیچ کسی نمیخواهد.
na, digar kasi nemikhâ-had
|