Frasario

it Domande – Passato 1   »   px Perguntas – passado 1

85 [ottantacinque]

Domande – Passato 1

Domande – Passato 1

85 [oitenta e cinco]

Perguntas – passado 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Portoghese (BR) Suono di più
Quanto ha bevuto? Qua--- --cê-bebe-? Q_____ v___ b_____ Q-a-t- v-c- b-b-u- ------------------ Quanto você bebeu? 0
Quanto ha lavorato? Qu--to v--- -r-bal-ou? Q_____ v___ t_________ Q-a-t- v-c- t-a-a-h-u- ---------------------- Quanto você trabalhou? 0
Quanto ha scritto? Q-an---você es------? Q_____ v___ e________ Q-a-t- v-c- e-c-e-e-? --------------------- Quanto você escreveu? 0
Come ha dormito? Qu-n-- -o-ê-d---iu? Q_____ v___ d______ Q-a-t- v-c- d-r-i-? ------------------- Quanto você dormiu? 0
Come ha fatto a superare l’esame? Como f-i d- --am-? C___ f__ d_ e_____ C-m- f-i d- e-a-e- ------------------ Como foi de exame? 0
Come ha fatto a trovare la strada? Co-o en----r-- o-----nh-? C___ e________ o c_______ C-m- e-c-n-r-u o c-m-n-o- ------------------------- Como encontrou o caminho? 0
Con chi ha parlato? Co- -------c--f---u? C__ q___ v___ f_____ C-m q-e- v-c- f-l-u- -------------------- Com quem você falou? 0
Con chi ha preso appuntamento? Co--q----v--ê----e -- -nco--r-? C__ q___ v___ t___ u_ e________ C-m q-e- v-c- t-v- u- e-c-n-r-? ------------------------------- Com quem você teve um encontro? 0
Con chi ha festeggiato il compleanno? C-- ---m-v--ê-f-s----u-- ---v--sá-i-? C__ q___ v___ f_______ o a___________ C-m q-e- v-c- f-s-e-o- o a-i-e-s-r-o- ------------------------------------- Com quem você festejou o aniversário? 0
Dov’è stato? Ond- vo-ê e---v-? O___ v___ e______ O-d- v-c- e-t-v-? ----------------- Onde você estava? 0
Dove ha abitato? O-de -oc- -i-e-? O___ v___ v_____ O-d- v-c- v-v-u- ---------------- Onde você viveu? 0
Dove ha lavorato? O--- -o-ê -rab--ho-? O___ v___ t_________ O-d- v-c- t-a-a-h-u- -------------------- Onde você trabalhou? 0
Che cosa ha consigliato? O --- -o----e--me--ou? O q__ v___ r__________ O q-e v-c- r-c-m-n-o-? ---------------------- O que você recomendou? 0
Che cosa ha mangiato? O--u- --c----me-? O q__ v___ c_____ O q-e v-c- c-m-u- ----------------- O que você comeu? 0
Che cosa è venuto a sapere? O qu- -o-ê-vi---ci-u? O q__ v___ v_________ O q-e v-c- v-v-n-i-u- --------------------- O que você vivenciou? 0
A che velocità è andato? A---e v-loc-dad- fo-? A q__ v_________ f___ A q-e v-l-c-d-d- f-i- --------------------- A que velocidade foi? 0
Quanto è durato il volo? Qu--to temp- v--u? Q_____ t____ v____ Q-a-t- t-m-o v-o-? ------------------ Quanto tempo voou? 0
Fino a che altezza è saltato? A -ue---t--a sa-to-? A q__ a_____ s______ A q-e a-t-r- s-l-o-? -------------------- A que altura saltou? 0

Le lingue africane

In Africa si parlano tantissime lingue, come in nessun altro continente. Il numero delle lingue africane è impressionante. Se ne contano circa 2000 e non sono tutte simili fra loro. Al contrario! A volte non hanno alcuna affinità linguistica. Le lingue africane appartengono a quattro famiglie linguistiche. Alcune hanno delle caratteristiche uniche al mondo e nessuno straniero sarebbe in grado di imitarle. In Africa, i confini geografici non corrispondono ai confini linguistici. Inoltre, in alcune regioni si parlano tantissime lingue. Quelle parlate in Tanzania appartengono, per esempio, a quattro famiglie. Un’eccezione è rappresentata dall’Afrikaans, il cui primo utilizzo risale all’epoca coloniale, momento di incontro fra genti proveniente dall’Africa, dall’Europa e dall’Asia. Da questo incontro ebbe vita una nuova lingua. L’Afrikaans risente dell’influenza di molte lingue, soprattutto dell’affinità con il nederlandese. Questa lingua viene parlata oggi in Sudafrica e in Namibia. Il più straordinario linguaggio africano è quella dei tamburi, in grado di elaborare e inviare qualsiasi messaggio. Il linguaggio dei tamburi è quello delle lingue tonali, in cui il significato delle parole o delle sillabe è in correlazione con l’altezza del suono. Ciò significa che i toni debbono essere riprodotti dai tamburi. Anche i bambini in Africa capiscono il linguaggio dei tamburi, il quale è assai efficiente e chiaro. Si sente fino a dodici chilometri di distanza!