目覚ましが なったら すぐに 起きます 。
J----t-- o-- -å--nar- v-k--uret r--ger.
J__ s___ o__ s_ s____ v________ r______
J-g s-å- o-, s- s-a-t v-k-e-r-t r-n-e-.
---------------------------------------
Jeg står op, så snart vækkeuret ringer.
0
目覚ましが なったら すぐに 起きます 。
Jeg står op, så snart vækkeuret ringer.
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
J---b--v-r-t--t---ge--å s---- j-g-sk-------er- ---æs------i-r.
J__ b_____ t___ l___ s_ s____ j__ s___ s______ / l___ l_______
J-g b-i-e- t-æ- l-g- s- s-a-t j-g s-a- s-u-e-e / l-s- l-k-i-r-
--------------------------------------------------------------
Jeg bliver træt lige så snart jeg skal studere / læse lektier.
0
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
Jeg bliver træt lige så snart jeg skal studere / læse lektier.
60に なったら 退職 します 。
Je--holde- -- med -t a--ejd-- så--nar- --- --lder--0.
J__ h_____ o_ m__ a_ a_______ s_ s____ j__ f_____ 6__
J-g h-l-e- o- m-d a- a-b-j-e- s- s-a-t j-g f-l-e- 6-.
-----------------------------------------------------
Jeg holder op med at arbejde, så snart jeg fylder 60.
0
60に なったら 退職 します 。
Jeg holder op med at arbejde, så snart jeg fylder 60.
いつ 電話 します か ?
Hvo--å- ri-g-- du?
H______ r_____ d__
H-o-n-r r-n-e- d-?
------------------
Hvornår ringer du?
0
いつ 電話 します か ?
Hvornår ringer du?
時間が 出来次第 すぐに 。
Så -n-r--jeg-ha- -i---t----b--k.
S_ s____ j__ h__ t__ e_ ø_______
S- s-a-t j-g h-r t-d e- ø-e-l-k-
--------------------------------
Så snart jeg har tid et øjeblik.
0
時間が 出来次第 すぐに 。
Så snart jeg har tid et øjeblik.
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
H-- ri---r- så s-a----a--h-r l--t-ti-.
H__ r______ s_ s____ h__ h__ l___ t___
H-n r-n-e-, s- s-a-t h-n h-r l-d- t-d-
--------------------------------------
Han ringer, så snart han har lidt tid.
0
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
Han ringer, så snart han har lidt tid.
あと どれぐらい 働く 予定 です か ?
H-or -æ--e --- ---ar--j-e?
H___ l____ v__ d_ a_______
H-o- l-n-e v-l d- a-b-j-e-
--------------------------
Hvor længe vil du arbejde?
0
あと どれぐらい 働く 予定 です か ?
Hvor længe vil du arbejde?
出来る 限り 働く つもり です 。
J-g--il--r----e---å l-nge je--kan.
J__ v__ a_______ s_ l____ j__ k___
J-g v-l a-b-j-e- s- l-n-e j-g k-n-
----------------------------------
Jeg vil arbejde, så længe jeg kan.
0
出来る 限り 働く つもり です 。
Jeg vil arbejde, så længe jeg kan.
健康な 限り 働く つもり です 。
J-----l-a--ejde---å--æn---je- er-r--k.
J__ v__ a_______ s_ l____ j__ e_ r____
J-g v-l a-b-j-e- s- l-n-e j-g e- r-s-.
--------------------------------------
Jeg vil arbejde, så længe jeg er rask.
0
健康な 限り 働く つもり です 。
Jeg vil arbejde, så længe jeg er rask.
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
Ha- l-g--r - ---g-n ----e-e---or-a- -r--jde.
H__ l_____ i s_____ i s_____ f__ a_ a_______
H-n l-g-e- i s-n-e- i s-e-e- f-r a- a-b-j-e-
--------------------------------------------
Han ligger i sengen i stedet for at arbejde.
0
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
Han ligger i sengen i stedet for at arbejde.
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。
H-n---s-r -v-- i s-e--t--or at lave--ad.
H__ l____ a___ i s_____ f__ a_ l___ m___
H-n l-s-r a-i- i s-e-e- f-r a- l-v- m-d-
----------------------------------------
Hun læser avis i stedet for at lave mad.
0
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。
Hun læser avis i stedet for at lave mad.
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
Han-s-d-e- p- ---tshu----st-d-t -o---t -å--j--.
H__ s_____ p_ v_______ i s_____ f__ a_ g_ h____
H-n s-d-e- p- v-r-s-u- i s-e-e- f-r a- g- h-e-.
-----------------------------------------------
Han sidder på værtshus i stedet for at gå hjem.
0
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
Han sidder på værtshus i stedet for at gå hjem.
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。
Så vi-t-j-- -ed----r--an h-r.
S_ v___ j__ v___ b__ h__ h___
S- v-d- j-g v-d- b-r h-n h-r-
-----------------------------
Så vidt jeg ved, bor han her.
0
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。
Så vidt jeg ved, bor han her.
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。
Så v-dt--e--v-d,-e- h--- --n- sy-.
S_ v___ j__ v___ e_ h___ k___ s___
S- v-d- j-g v-d- e- h-n- k-n- s-g-
----------------------------------
Så vidt jeg ved, er hans kone syg.
0
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。
Så vidt jeg ved, er hans kone syg.
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。
Så--id- j-g-v-d---r han--rb-------.
S_ v___ j__ v___ e_ h__ a__________
S- v-d- j-g v-d- e- h-n a-b-j-s-ø-.
-----------------------------------
Så vidt jeg ved, er han arbejdsløs.
0
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。
Så vidt jeg ved, er han arbejdsløs.
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
Je- --v---er--i-,-e--e------le-j-g-ha-- --r-t--o---- ti- t-de-.
J__ s__ o___ m___ e_____ v____ j__ h___ v____ k_____ t__ t_____
J-g s-v o-e- m-g- e-l-r- v-l-e j-g h-v- v-r-t k-m-e- t-l t-d-n-
---------------------------------------------------------------
Jeg sov over mig, ellers ville jeg have været kommet til tiden.
0
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
Jeg sov over mig, ellers ville jeg have været kommet til tiden.
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
J-- -o---or -e---t-l b-s--n, e-l--s vil-- -e- -ær--k-m-et-ti- ti-e-.
J__ k__ f__ s___ t__ b______ e_____ v____ j__ v___ k_____ t__ t_____
J-g k-m f-r s-n- t-l b-s-e-, e-l-r- v-l-e j-g v-r- k-m-e- t-l t-d-n-
--------------------------------------------------------------------
Jeg kom for sent til bussen, ellers ville jeg være kommet til tiden.
0
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
Jeg kom for sent til bussen, ellers ville jeg være kommet til tiden.
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
J-g----n----ke -in---v-j-----er--v-lle-je--væ-- --mmet-til -i-en.
J__ k____ i___ f____ v___ e_____ v____ j__ v___ k_____ t__ t_____
J-g k-n-e i-k- f-n-e v-j- e-l-r- v-l-e j-g v-r- k-m-e- t-l t-d-n-
-----------------------------------------------------------------
Jeg kunne ikke finde vej, ellers ville jeg være kommet til tiden.
0
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
Jeg kunne ikke finde vej, ellers ville jeg være kommet til tiden.