目覚ましが なったら すぐに 起きます 。
Ç--- ---s-et-l----- ez hi---r dibi-.
Ç___ k_ s___ l_____ e_ h_____ d_____
Ç-w- k- s-e- l-d-x- e- h-ş-a- d-b-m-
------------------------------------
Çawa ku saet lêdixe ez hişyar dibim.
0
目覚ましが なったら すぐに 起きます 。
Çawa ku saet lêdixe ez hişyar dibim.
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
E- -ib-t-l-m----a--ane-xe------ -in--ewce --k-.
E_ d________ g___ w___ x_______ m__ h____ d____
E- d-b-t-l-m g-v- w-n- x-b-t-n- m-n h-w-e d-k-.
-----------------------------------------------
Ez dibetilim gava wane xebitîna min hewce dike.
0
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
Ez dibetilim gava wane xebitîna min hewce dike.
60に なったら 退職 します 。
Ça-a -----e -0- e----d-s- ji-x----ê--erd-m.
Ç___ d_____ 6__ e_ ê d___ j_ x_____ b______
Ç-w- d-b-m- 6-, e- ê d-s- j- x-b-t- b-r-i-.
-------------------------------------------
Çawa dibime 60, ez ê dest ji xebatê berdim.
0
60に なったら 退職 します 。
Çawa dibime 60, ez ê dest ji xebatê berdim.
いつ 電話 します か ?
Hûn-ê-ke-g-------i-?
H__ ê k____ b_______
H-n ê k-n-î b-g-r-n-
--------------------
Hûn ê kengî bigerin?
0
いつ 電話 します か ?
Hûn ê kengî bigerin?
時間が 出来次第 すぐに 。
Ç--a----de-----min----ala---b-.
Ç___ k_ d_____ m__ e v___ h____
Ç-w- k- d-m-k- m-n e v-l- h-b-.
-------------------------------
Çawa ku demeke min e vala hebe.
0
時間が 出来次第 すぐに 。
Çawa ku demeke min e vala hebe.
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
Ça-a ------e-î-w---- -î h-be--ê bi-er--
Ç___ k_ p_____ w____ w_ h____ ê b______
Ç-w- k- p-ç-k- w-x-ê w- h-b-, ê b-g-r-.
----------------------------------------
Çawa ku piçekî wextê wî hebe, ê bigere.
0
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
Çawa ku piçekî wextê wî hebe, ê bigere.
あと どれぐらい 働く 予定 です か ?
H-n-ê --qas---i----t-n?
H__ ê ç_____ b_________
H-n ê ç-q-s- b-x-b-t-n-
-----------------------
Hûn ê çiqasî bixebitin?
0
あと どれぐらい 働く 予定 です か ?
Hûn ê çiqasî bixebitin?
出来る 限り 働く つもり です 。
Hey- k- -z b-kari--m,-ê---xeb----.
H___ k_ e_ b_________ ê b_________
H-y- k- e- b-k-r-b-m- ê b-x-b-t-m-
----------------------------------
Heya ku ez bikaribim, ê bixebitim.
0
出来る 限り 働く つもり です 。
Heya ku ez bikaribim, ê bixebitim.
健康な 限り 働く つもり です 。
Heya--- t----ris--y- mi--d- -----e-b- -z - -----i-im.
H___ k_ t___________ m__ d_ c__ d_ b_ e_ ê b_________
H-y- k- t-n-u-i-t-y- m-n d- c-h d- b- e- ê b-x-b-t-m-
-----------------------------------------------------
Heya ku tenduristiya min di cih de be ez ê bixebitim.
0
健康な 限り 働く つもり です 。
Heya ku tenduristiya min di cih de be ez ê bixebitim.
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
D- -i-ê ku-bi----t--d-------e----vî---a-i----.
D_ c___ k_ b_______ d__ l_ s__ n____ r________
D- c-h- k- b-x-b-t- d-, l- s-r n-v-n r-d-k-v-.
----------------------------------------------
Di cihê ku bixebite de, li ser nivîn radikeve.
0
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
Di cihê ku bixebite de, li ser nivîn radikeve.
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。
D--ci-ê--u -wa-i-- -- --ke -e,--o---m---i-wî--.
D_ c___ k_ x______ ç_ b___ d__ r______ d_______
D- c-h- k- x-a-i-ê ç- b-k- d-, r-j-a-ê d-x-î-e-
-----------------------------------------------
Di cihê ku xwarinê çê bike de, rojnamê dixwîne.
0
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。
Di cihê ku xwarinê çê bike de, rojnamê dixwîne.
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
Di--i-ê -u ---e-m--ê -e---i -e----ê-rûd--ê.
D_ c___ k_ b___ m___ d__ l_ m______ r______
D- c-h- k- b-ç- m-l- d-, l- m-y-a-ê r-d-n-.
-------------------------------------------
Di cihê ku biçe malê de, li meyxanê rûdinê.
0
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
Di cihê ku biçe malê de, li meyxanê rûdinê.
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。
Biq-s- ku ---diz-nim -w--i ----r---nê.
B_____ k_ e_ d______ e_ l_ v__ r______
B-q-s- k- e- d-z-n-m e- l- v-r r-d-n-.
--------------------------------------
Biqasî ku ez dizanim ew li vir rûdinê.
0
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。
Biqasî ku ez dizanim ew li vir rûdinê.
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。
Bi-a----u -z---z-----h-vj--- wî-nexw-ş e.
B_____ k_ e_ d______ h______ w_ n_____ e_
B-q-s- k- e- d-z-n-m h-v-î-a w- n-x-e- e-
-----------------------------------------
Biqasî ku ez dizanim hevjîna wî nexweş e.
0
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。
Biqasî ku ez dizanim hevjîna wî nexweş e.
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。
B-qasî--- ez---za--m -w---ka--e.
B_____ k_ e_ d______ e_ b____ e_
B-q-s- k- e- d-z-n-m e- b-k-r e-
--------------------------------
Biqasî ku ez dizanim ew bêkar e.
0
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。
Biqasî ku ez dizanim ew bêkar e.
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
Ez--- xe- -e--am-- n-xwe -z ê b-r-k--êk -û--.
E_ d_ x__ d_ m____ n____ e_ ê b________ b____
E- d- x-w d- m-m-, n-x-e e- ê b-r-k-p-k b-m-.
---------------------------------------------
Ez di xew de mame, naxwe ez ê birêkûpêk bûma.
0
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
Ez di xew de mame, naxwe ez ê birêkûpêk bûma.
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
E- -e--hiş-i-----obus---n-x-e-ez - bi---û-êk-bû-a.
E_ n__________ o_______ n____ e_ ê b________ b____
E- n-g-h-ş-i-e o-o-u-ê- n-x-e e- ê b-r-k-p-k b-m-.
--------------------------------------------------
Ez negihiştime otobusê, naxwe ez ê birêkûpêk bûma.
0
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
Ez negihiştime otobusê, naxwe ez ê birêkûpêk bûma.
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
M----- ---ît, ----- -z ê--irêk---------.
M__ r_ n_____ n____ e_ ê b________ b____
M-n r- n-d-t- n-x-e e- ê b-r-k-p-k b-m-.
----------------------------------------
Min rê nedît, naxwe ez ê birêkûpêk bûma.
0
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
Min rê nedît, naxwe ez ê birêkûpêk bûma.