Тілашар

kk Зообақта   »   sl V živalskem vrtu

43 [қырық үш]

Зообақта

Зообақта

43 [triinštirideset]

V živalskem vrtu

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Slovenian Ойнау Көбірек
Ана жерде зообақ. Ta---e--i----k---r-. T__ j_ ž_______ v___ T-m j- ž-v-l-k- v-t- -------------------- Tam je živalski vrt. 0
Анау жерде керіктер бар. Ta--so žir---. T__ s_ ž______ T-m s- ž-r-f-. -------------- Tam so žirafe. 0
Аюлар қайда? Kje----m---edi? K__ s_ m_______ K-e s- m-d-e-i- --------------- Kje so medvedi? 0
Пілдер қайда? Kje-so-slo--? K__ s_ s_____ K-e s- s-o-i- ------------- Kje so sloni? 0
Жыландар қайда? K----o----e? K__ s_ k____ K-e s- k-č-? ------------ Kje so kače? 0
Арыстандар қайда? Kj---- lev-? K__ s_ l____ K-e s- l-v-? ------------ Kje so levi? 0
Менде фотоаппарат бар. Im-m -o-o-p-r--. I___ f__________ I-a- f-t-a-a-a-. ---------------- Imam fotoaparat. 0
Менде бейнекамера бар. Imam -ud--f--m-k----mer-. I___ t___ f______ k______ I-a- t-d- f-l-s-o k-m-r-. ------------------------- Imam tudi filmsko kamero. 0
Батарея қайда? K-------a-e--j-? K__ j_ b________ K-e j- b-t-r-j-? ---------------- Kje je baterija? 0
Пингвиндер қайда? K-e -- ---gv-n-? K__ s_ p________ K-e s- p-n-v-n-? ---------------- Kje so pingvini? 0
Кенгурулер қайда? Kj--------guruj-? K__ s_ k_________ K-e s- k-n-u-u-i- ----------------- Kje so kenguruji? 0
Мүйізтұмсықтар қайда? K-e-so-n-s-r-gi? K__ s_ n________ K-e s- n-s-r-g-? ---------------- Kje so nosorogi? 0
Дәретхана қайда? K-e je-s-r----č-? K__ j_ s_________ K-e j- s-r-n-š-e- ----------------- Kje je stranišče? 0
Ана жерде кафе. T---j- (-na)----arna. T__ j_ (____ k_______ T-m j- (-n-) k-v-r-a- --------------------- Tam je (ena) kavarna. 0
Ана жерде мейрамхана. T-- ---(--a) re-tavr---j-. T__ j_ (____ r____________ T-m j- (-n-) r-s-a-r-c-j-. -------------------------- Tam je (ena) restavracija. 0
Түйелер қайда? Kje--o ------? K__ s_ k______ K-e s- k-m-l-? -------------- Kje so kamele? 0
Гориллалар мен зебралар қайда? K----- g-r-l- i---e---? K__ s_ g_____ i_ z_____ K-e s- g-r-l- i- z-b-e- ----------------------- Kje so gorile in zebre? 0
Жолбарыстар мен қолтырауындар қайда? Kj- -o-t---i i--k-okodi--? K__ s_ t____ i_ k_________ K-e s- t-g-i i- k-o-o-i-i- -------------------------- Kje so tigri in krokodili? 0

Баск тілі

Испанияда төрт танылған тіл бар. Бұл испан, каталан, галисия және баск тілдері. Баск тілі – роман тілдерінен шыққан түбірі жоқ жалғыз тіл. Бұл тіл испан-француз шекаралас аймағында жиі пайдаланылады. 800000 жуық адам баск тілінде сөйлейді. Баск тілі Еуропадағы ең ежелгі тіл болып саналады. Бірақ бұл тілдің қайдан шыққандығы әлі күнге дейін белгісіз болып отыр. Тіл мамандары үшін баск тілі - жұмбақ. Сонымен қатар, баск тілі - Еуропадағы жалғыз оқшауланған тіл. Яғни, оның генетикалық тұрғыдан Еуропадағы ешбір тілмен туыстық байланысы жоқ. Мұның себебі оның географиялық орналасуында болуы мүмкін. Таулар мен жағалауларға байланысты, испан халқы әрқашан да оқшау өмір сүрген. Осылайша, үндігермандықтар басып кіргеннен кейін де тіл аман қалған. Баск сөзі латындық vascones сөзінен шыққан. Ал, өздерін баск халқы Euskaldunak деп атайды, яғни баск тілінде сөйлеуші дегенді білдіреді. Бұл олардың өздерін Euskara тілімен қаншалықты байланыстыратынын көрсетеді. Euskara ғасырлар бойы ұрпақтан ұрпаққа, ең алдымен ауызша, беріліп келген. Сондықтан да, жазбаша деректер саны өте аз. Тілді стандарттау үдерісі әлі де аяқталған жоқ. Баск халқының көпшілігі екі немесе үш тілде сөйлейді. Дегенмен де, олар баск тілі мен мәдениетіне үлкен құрметпен қарайды. Себебі, баск елі автономдық аймақ болып табылады. Бұл тіл саясаты үдерістері мен мәдени бағдарламаларды жеңілдетеді. Балалар, таңдаулары бойынша, баск тілінде немесе испан тілінде білім ала алады. Сонымен қатар, әртүрлі баск мәдениетіне тән спорт түрлері бар. Баск мәдениеті мен тілінің болашағы бар сияқты. Айтпақшы, бір баск сөзін бүкіл әлем біледі. « El Che » тегі - ...иә, дұрыс, Чегевара!