Ez dixwazim diyariyekê bikirim.
אנ--ר-צה -ק--ת-מ-נה.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-נ-ת מ-נ-.-
----------------------
אני רוצה לקנות מתנה.
0
ani-r-------o---h--i-n---m--an--.
a__ r____________ l_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Ez dixwazim diyariyekê bikirim.
אני רוצה לקנות מתנה.
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Lêbelê ne pir biha.
אב- לא-מש-- --ר-מד-.
___ ל_ מ___ י__ מ____
-ב- ל- מ-ה- י-ר מ-י-
----------------------
אבל לא משהו יקר מדי.
0
a----lo -a-h--u-y--a- m---y.
a___ l_ m______ y____ m_____
a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y-
----------------------------
aval lo mashehu yaqar miday.
Lêbelê ne pir biha.
אבל לא משהו יקר מדי.
aval lo mashehu yaqar miday.
Dibe ku çanteyekî desta be?
א----ת-ק יד?
____ ת__ י___
-ו-י ת-ק י-?-
--------------
אולי תיק יד?
0
u--y--iq--a-?
u___ t__ y___
u-a- t-q y-d-
-------------
ulay tiq yad?
Dibe ku çanteyekî desta be?
אולי תיק יד?
ulay tiq yad?
Hûn kîjan rengî dixwazin?
ב-יזה-צבע-
_____ צ____
-א-ז- צ-ע-
------------
באיזה צבע?
0
b----e- -sev-?
b______ t_____
b-e-z-h t-e-a-
--------------
b'eyzeh tseva?
Hûn kîjan rengî dixwazin?
באיזה צבע?
b'eyzeh tseva?
Reş, qehweyî anjî spî?
--ו-,-ח-- -----ן-
_____ ח__ א_ ל____
-ח-ר- ח-ם א- ל-ן-
-------------------
שחור, חום או לבן?
0
s-a-or, x-m o -a--n?
s______ x__ o l_____
s-a-o-, x-m o l-v-n-
--------------------
shaxor, xum o lavan?
Reş, qehweyî anjî spî?
שחור, חום או לבן?
shaxor, xum o lavan?
Yekî biçûk anjî mezin?
ג-ול א---ט--
____ א_ ק____
-ד-ל א- ק-ן-
--------------
גדול או קטן?
0
g-dol o--a-a-?
g____ o q_____
g-d-l o q-t-n-
--------------
gadol o qatan?
Yekî biçûk anjî mezin?
גדול או קטן?
gadol o qatan?
Ez dikarim vî bibînim?
-פ-ר-ל-אות -ותו-
____ ל____ א_____
-פ-ר ל-א-ת א-ת-?-
------------------
אפשר לראות אותו?
0
ef--------------o?
e_____ l_____ o___
e-s-a- l-r-o- o-o-
------------------
efshar lir'ot oto?
Ez dikarim vî bibînim?
אפשר לראות אותו?
efshar lir'ot oto?
Ev ji çerm e?
ה-ם הו- ע-ו--מע--?
___ ה__ ע___ מ_____
-א- ה-א ע-ו- מ-ו-?-
--------------------
האם הוא עשוי מעור?
0
ha--m--- -s--- me'or?
h____ h_ a____ m_____
h-'-m h- a-s-y m-'-r-
---------------------
ha'im hu assuy me'or?
Ev ji çerm e?
האם הוא עשוי מעור?
ha'im hu assuy me'or?
An ji plastîk e?
-ו --ו-ר-ם-ס--טטי--
__ מ______ ס________
-ו מ-ו-ר-ם ס-נ-ט-ם-
---------------------
או מחומרים סינטטים?
0
o --x-ma--m sin-e--m?
o m________ s________
o m-x-m-r-m s-n-e-i-?
---------------------
o mixomarim sintetim?
An ji plastîk e?
או מחומרים סינטטים?
o mixomarim sintetim?
Çerm e helbet.
-ד-י-שמעור-
____ ש______
-ד-י ש-ע-ר-
-------------
ודאי שמעור.
0
w--a'- sh---'--.
w_____ s________
w-d-'- s-e-e-o-.
----------------
wada'i sheme'or.
Çerm e helbet.
ודאי שמעור.
wada'i sheme'or.
Ev bi taybetî wespeke baş e.
ה-י-ו--טו---ב------
______ ט___ ב_______
-א-כ-ת ט-ב- ב-י-ח-.-
---------------------
האיכות טובה במיוחד.
0
h------u- t---h bi----a-.
h________ t____ b________
h-'-y-h-t t-v-h b-m-u-a-.
-------------------------
ha'eykhut tovah bimyuxad.
Ev bi taybetî wespeke baş e.
האיכות טובה במיוחד.
ha'eykhut tovah bimyuxad.
Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e.
-ה-ח------ת---י--.
______ ב___ מ______
-ה-ח-ר ב-מ- מ-י-ה-
--------------------
והמחיר באמת מציאה.
0
w'----x-- v---------s--a-.
w________ v_____ m________
w-h-m-x-r v-e-e- m-t-i-a-.
--------------------------
w'hamexir v'emet metsi'ah.
Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e.
והמחיר באמת מציאה.
w'hamexir v'emet metsi'ah.
Ev li xweşiya min çû.
-- מוצ--ח--ב-י-י-
__ מ___ ח_ ב______
-ה מ-צ- ח- ב-י-י-
-------------------
זה מוצא חן בעיני.
0
ze- -ot---xe- b---yn--.
z__ m____ x__ b________
z-h m-t-e x-n b-'-y-a-.
-----------------------
zeh motse xen be'eynay.
Ev li xweşiya min çû.
זה מוצא חן בעיני.
zeh motse xen be'eynay.
Ez vî dikirim.
--- א--ה-א--ו-
___ א___ א_____
-נ- א-נ- א-ת-.-
----------------
אני אקנה אותו.
0
ani -q--h-o-o.
a__ e____ o___
a-i e-n-h o-o-
--------------
ani eqneh oto.
Ez vî dikirim.
אני אקנה אותו.
ani eqneh oto.
Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo?
-פ---יהיה-להח---?
____ י___ ל_______
-פ-ר י-י- ל-ח-י-?-
-------------------
אפשר יהיה להחליף?
0
efsh-r---y---l'h-xl-f?
e_____ i____ l________
e-s-a- i-y-h l-h-x-i-?
----------------------
efshar ihyeh l'haxlif?
Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo?
אפשר יהיה להחליף?
efshar ihyeh l'haxlif?
Belê.
--דאי.
_______
-ו-א-.-
--------
בודאי.
0
be--da--.
b________
b-w-d-'-.
---------
bewada'y.
Em ê weke diyarî pakêt bikin.
-נ--- נ-ר-- --רי-- מ-נה-
_____ נ____ ב_____ מ_____
-נ-נ- נ-ר-ז ב-ר-ז- מ-נ-.-
--------------------------
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
0
a---nu-ne'e--z --'-ri--- ---a--h.
a_____ n______ b________ m_______
a-a-n- n-'-r-z b-'-r-z-t m-t-n-h-
---------------------------------
anaxnu ne'eroz be'arizat matanah.
Em ê weke diyarî pakêt bikin.
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
anaxnu ne'eroz be'arizat matanah.
Qase li wir e li hember.
--ו-ה נמ-את ---
_____ נ____ ש___
-ק-פ- נ-צ-ת ש-.-
-----------------
הקופה נמצאת שם.
0
haq-p------t-e'- -ham.
h______ n_______ s____
h-q-p-h n-m-s-'- s-a-.
----------------------
haqupah nimtse't sham.
Qase li wir e li hember.
הקופה נמצאת שם.
haqupah nimtse't sham.