Ez dixwazim diyariyekê bikirim. |
నే---ఒ- ---మా-- ---ా-ని --ు-ుంటు--నా-ు
నే_ ఒ_ బ___ కొ___ అ______
న-న- ఒ- బ-ు-ా-ం క-న-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న-
--------------------------------------
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను
0
Nē-u-oka b----ān-- k--ālani---uku-ṭ-----u
N___ o__ b________ k_______ a____________
N-n- o-a b-h-m-n-ṁ k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
|
Ez dixwazim diyariyekê bikirim.
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
|
Lêbelê ne pir biha. |
క-నీ--ర-దై-ద--కా-ు
కా_ ఖ____ కా_
క-న- ఖ-ీ-ై-ద- క-ద-
------------------
కానీ ఖరీదైనది కాదు
0
K-n- k-a-ī-----di k--u
K___ k___________ k___
K-n- k-a-ī-a-n-d- k-d-
----------------------
Kānī kharīdainadi kādu
|
Lêbelê ne pir biha.
కానీ ఖరీదైనది కాదు
Kānī kharīdainadi kādu
|
Dibe ku çanteyekî desta be? |
బహ-శ-----హ--డ్-బ--ా-్
బ__ ఒ_ హాం_____
బ-ు-ా ఒ- హ-ం-్-బ-య-గ-
---------------------
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్
0
Bah--ā o-a-hā-ḍ-b-āg
B_____ o__ h________
B-h-ś- o-a h-ṇ---y-g
--------------------
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
|
Dibe ku çanteyekî desta be?
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
|
Hûn kîjan rengî dixwazin? |
ఏ--ం-- క----------?
ఏ రం_ కా__ మీ__
ఏ ర-గ- క-వ-ల- మ-క-?
-------------------
ఏ రంగు కావాలి మీకు?
0
Ē raṅgu kā-āl- --k-?
Ē r____ k_____ m____
Ē r-ṅ-u k-v-l- m-k-?
--------------------
Ē raṅgu kāvāli mīku?
|
Hûn kîjan rengî dixwazin?
ఏ రంగు కావాలి మీకు?
Ē raṅgu kāvāli mīku?
|
Reş, qehweyî anjî spî? |
నల-పు- --ధుమరంగ--లేద---ెల-పు
న___ గో____ లే_ తె__
న-ు-ు- గ-ధ-మ-ం-ు ల-ద- త-ల-ప-
----------------------------
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు
0
N--u-u----d--ma--ṅg--lē-ā t--u-u
N______ g___________ l___ t_____
N-l-p-, g-d-u-a-a-g- l-d- t-l-p-
--------------------------------
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
|
Reş, qehweyî anjî spî?
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
|
Yekî biçûk anjî mezin? |
చ--్-దా---కా---ద-దదా?
చి___ లే_ పె____
చ-న-న-ా ల-క- ప-ద-ద-ా-
---------------------
చిన్నదా లేకా పెద్దదా?
0
C--nadā-lē-ā -e-da--?
C______ l___ p_______
C-n-a-ā l-k- p-d-a-ā-
---------------------
Cinnadā lēkā peddadā?
|
Yekî biçûk anjî mezin?
చిన్నదా లేకా పెద్దదా?
Cinnadā lēkā peddadā?
|
Ez dikarim vî bibînim? |
నే-ు -ీన్-- -ూ-----ా?
నే_ దీ__ చూ_____
న-న- ద-న-న- చ-డ-చ-చ-?
---------------------
నేను దీన్ని చూడవచ్చా?
0
N-nu dī--i cūḍ--acc-?
N___ d____ c_________
N-n- d-n-i c-ḍ-v-c-ā-
---------------------
Nēnu dīnni cūḍavaccā?
|
Ez dikarim vî bibînim?
నేను దీన్ని చూడవచ్చా?
Nēnu dīnni cūḍavaccā?
|
Ev ji çerm e? |
ఇద- తోలుతో-తయారు-ేసినద-?
ఇ_ తో__ త_______
ఇ-ి త-ల-త- త-ా-ు-ే-ి-ద-?
------------------------
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా?
0
I-i---l-----------ēsin---?
I__ t_____ t______________
I-i t-l-t- t-y-r-c-s-n-d-?
--------------------------
Idi tōlutō tayārucēsinadā?
|
Ev ji çerm e?
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా?
Idi tōlutō tayārucēsinadā?
|
An ji plastîk e? |
లేదా-ఇ---ప్లా--టి-- త--తయ---చే-ిన--?
లే_ ఇ_ ప్____ తో త_______
ల-ద- ఇ-ి ప-ల-స-ట-క- త- త-ా-ు-ే-ి-ద-?
------------------------------------
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా?
0
Lē-ā -d----ā-ṭ-k-t-----āru-ēsi-ad-?
L___ i__ p______ t_ t______________
L-d- i-i p-ā-ṭ-k t- t-y-r-c-s-n-d-?
-----------------------------------
Lēdā idi plāsṭik tō tayārucēsinadā?
|
An ji plastîk e?
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా?
Lēdā idi plāsṭik tō tayārucēsinadā?
|
Çerm e helbet. |
ని-ంగా,--ో----న-------చ----ి--ి
ని___ తో___ త_______
న-జ-గ-, త-ల-త-న- త-ా-ు-ే-బ-ి-ద-
-------------------------------
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది
0
N--aṅ----tō-u--n- t--ārucē-------di
N_______ t_______ t________________
N-j-ṅ-ā- t-l-t-n- t-y-r-c-y-b-ḍ-n-i
-----------------------------------
Nijaṅgā, tōlutōnē tayārucēyabaḍindi
|
Çerm e helbet.
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది
Nijaṅgā, tōlutōnē tayārucēyabaḍindi
|
Ev bi taybetî wespeke baş e. |
ఇ-- చ-ల- నా--య-ై--ి
ఇ_ చా_ నా_____
ఇ-ి చ-ల- న-ణ-య-ై-ద-
-------------------
ఇది చాలా నాణ్యమైనది
0
Id- -ā-- n--y-m--nadi
I__ c___ n___________
I-i c-l- n-ṇ-a-a-n-d-
---------------------
Idi cālā nāṇyamainadi
|
Ev bi taybetî wespeke baş e.
ఇది చాలా నాణ్యమైనది
Idi cālā nāṇyamainadi
|
Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e. |
ఈ --య--్ నిజం---చా-ా--క-కువ-వ-ల-ే-అ--మ-డ-త---నది
ఈ బ్__ ని__ చా_ త___ వె__ అ________
ఈ బ-య-గ- న-జ-గ- చ-ల- త-్-ు- వ-ల-ే అ-్-బ-ు-ు-్-ద-
------------------------------------------------
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది
0
Ī -yā- -i--ṅ---c--ā--a--u---v--a-ē-a-'-a-a-utun--di
Ī b___ n______ c___ t______ v_____ a_______________
Ī b-ā- n-j-ṅ-ā c-l- t-k-u-a v-l-k- a-'-a-a-u-u-n-d-
---------------------------------------------------
Ī byāg nijaṅgā cālā takkuva velakē am'mabaḍutunnadi
|
Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e.
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది
Ī byāg nijaṅgā cālā takkuva velakē am'mabaḍutunnadi
|
Ev li xweşiya min çû. |
ఇది--ాకు----చ-ంది
ఇ_ నా_ న___
ఇ-ి న-క- న-్-ి-ద-
-----------------
ఇది నాకు నచ్చింది
0
Id- -āku nacci--i
I__ n___ n_______
I-i n-k- n-c-i-d-
-----------------
Idi nāku naccindi
|
Ev li xweşiya min çû.
ఇది నాకు నచ్చింది
Idi nāku naccindi
|
Ez vî dikirim. |
నే-------క----ను
నే_ తే____
న-న- త-స-క-ం-ా-ు
----------------
నేను తేసుకుంటాను
0
Nē-u---su-u---nu
N___ t__________
N-n- t-s-k-ṇ-ā-u
----------------
Nēnu tēsukuṇṭānu
|
Ez vî dikirim.
నేను తేసుకుంటాను
Nēnu tēsukuṇṭānu
|
Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo? |
అవస------న-న- -ీ--న- -ార----ోవ--చా?
అ_____ నే_ దీ__ మా_______
అ-స-మ-త- న-న- ద-న-న- మ-ర-చ-క-వ-్-ా-
-----------------------------------
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా?
0
A---ara---tē--ē-- -īnni-m--c---v----?
A___________ n___ d____ m____________
A-a-a-a-a-t- n-n- d-n-i m-r-u-ō-a-c-?
-------------------------------------
Avasaramaitē nēnu dīnni mārcukōvaccā?
|
Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo?
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా?
Avasaramaitē nēnu dīnni mārcukōvaccā?
|
Belê. |
తప----ండా
త____
త-్-క-ం-ా
---------
తప్పకుండా
0
Tappak-ṇḍā
T_________
T-p-a-u-ḍ-
----------
Tappakuṇḍā
|
Belê.
తప్పకుండా
Tappakuṇḍā
|
Em ê weke diyarî pakêt bikin. |
మ-- -ీన--ి --ు-ానం -ాగా ప్య-క్-చ--్దాము
మ_ దీ__ బ___ లా_ ప్__ చే___
మ-ం ద-న-న- బ-ు-ా-ం ల-గ- ప-య-క- చ-ద-ద-మ-
---------------------------------------
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము
0
M---- -ī--i --humā-a--lā-ā -yāk cēd--mu
M____ d____ b________ l___ p___ c______
M-n-ṁ d-n-i b-h-m-n-ṁ l-g- p-ā- c-d-ā-u
---------------------------------------
Manaṁ dīnni bahumānaṁ lāgā pyāk cēddāmu
|
Em ê weke diyarî pakêt bikin.
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము
Manaṁ dīnni bahumānaṁ lāgā pyāk cēddāmu
|
Qase li wir e li hember. |
క--ాష-యర్ -క--డ---్న-డు
క్____ అ___ ఉ___
క-య-ష-య-్ అ-్-డ ఉ-్-ా-ు
-----------------------
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు
0
Ky-ṣ--ar -k-a----n-āḍu
K_______ a_____ u_____
K-ā-i-a- a-k-ḍ- u-n-ḍ-
----------------------
Kyāṣiyar akkaḍa unnāḍu
|
Qase li wir e li hember.
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు
Kyāṣiyar akkaḍa unnāḍu
|