Сүйлөшмө

ky Мейманканада – Даттануулар   »   ro În hotel – reclamaţii

28 [жыйырма сегиз]

Мейманканада – Даттануулар

Мейманканада – Даттануулар

28 [douăzeci şi opt]

În hotel – reclamaţii

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча румынча Ойноо Дагы
Душ иштебейт. D---l -u-fu-c-io--a-ă. D____ n_ f____________ D-ş-l n- f-n-ţ-o-e-z-. ---------------------- Duşul nu funcţionează. 0
Ысык суу жок экен. N--e-t- -pă-caldă. N_ e___ a__ c_____ N- e-t- a-ă c-l-ă- ------------------ Nu este apă caldă. 0
Муну оңдото аласызбы? Se-po--e r-pa-a? S_ p____ r______ S- p-a-e r-p-r-? ---------------- Se poate repara? 0
Бөлмөдө телефон жок. Nu-----t-----ef-n-î--ca---ă. N_ e_____ t______ î_ c______ N- e-i-t- t-l-f-n î- c-m-r-. ---------------------------- Nu există telefon în cameră. 0
Бөлмөдө телевизор жок. Nu-exis-ă ---ev-zor ---ca--ră. N_ e_____ t________ î_ c______ N- e-i-t- t-l-v-z-r î- c-m-r-. ------------------------------ Nu există televizor în cameră. 0
Бөлмөдө балкон жок. C------nu---- b-lc--. C_____ n_ a__ b______ C-m-r- n- a-e b-l-o-. --------------------- Camera nu are balcon. 0
Бөлмө өтө ызы-чуу. Camer--es-e -re- -go-otoasă. C_____ e___ p___ z__________ C-m-r- e-t- p-e- z-o-o-o-s-. ---------------------------- Camera este prea zgomotoasă. 0
Бөлмө өтө кичинекей. C-m-ra---te pre----că. C_____ e___ p___ m____ C-m-r- e-t- p-e- m-c-. ---------------------- Camera este prea mică. 0
Бөлмө өтө караңгы. Ca-e-- --t--p-e------n--at-. C_____ e___ p___ î__________ C-m-r- e-t- p-e- î-t-n-c-t-. ---------------------------- Camera este prea întunecată. 0
Жылытуу иштебейт. N----nc----ea-ă c---u-a. N_ f___________ c_______ N- f-n-ţ-o-e-z- c-l-u-a- ------------------------ Nu funcţionează căldura. 0
Кондиционер иштебейт. Nu f-nc-i-ne-ză-ae-u---o-d---o-at. N_ f___________ a____ c___________ N- f-n-ţ-o-e-z- a-r-l c-n-i-i-n-t- ---------------------------------- Nu funcţionează aerul condiţionat. 0
Телевизор бузулган. Telev-zo--l-es----t--ca-. T__________ e___ s_______ T-l-v-z-r-l e-t- s-r-c-t- ------------------------- Televizorul este stricat. 0
Мага бул жакпайт. As---n- î-i--l-c-. A___ n_ î__ p_____ A-t- n- î-i p-a-e- ------------------ Asta nu îmi place. 0
Бул мен үчүн өтө кымбат. E--- -r-- s-u-p. E___ p___ s_____ E-t- p-e- s-u-p- ---------------- Este prea scump. 0
Сизде арзаныраагы барбы? A---i ---c--- -a- i-----? A____ ş_ c___ m__ i______ A-e-i ş- c-v- m-i i-f-i-? ------------------------- Aveţi şi ceva mai ieftin? 0
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? E--- p--ai---pr---apropiere un h-t-- p--tru tin-ri? E___ p_ a___ p___ a________ u_ h____ p_____ t______ E-t- p- a-c- p-i- a-r-p-e-e u- h-t-l p-n-r- t-n-r-? --------------------------------------------------- Este pe aici prin apropiere un hotel pentru tineri? 0
Жакын жерде пансионат барбы? E-t- p---ici-------pr-pi----- p-n-iun-? E___ p_ a___ p___ a________ o p________ E-t- p- a-c- p-i- a-r-p-e-e o p-n-i-n-? --------------------------------------- Este pe aici prin apropiere o pensiune? 0
Жакын жерде ресторан барбы? E-t---e aici ---- -p-o-i----u---e-t--r-nt? E___ p_ a___ p___ a________ u_ r__________ E-t- p- a-c- p-i- a-r-p-e-e u- r-s-a-r-n-? ------------------------------------------ Este pe aici prin apropiere un restaurant? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -