Сүйлөшмө

ky Мейманканада – Даттануулар   »   lv Viesnīcā – sūdzības

28 [жыйырма сегиз]

Мейманканада – Даттануулар

Мейманканада – Даттануулар

28 [divdesmit astoņi]

Viesnīcā – sūdzības

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча латышча Ойноо Дагы
Душ иштебейт. Du-a---d----j-s. D___ n__________ D-š- n-d-r-o-a-. ---------------- Duša nedarbojas. 0
Ысык суу жок экен. N-v--il-ā -d-n-. N__ s____ ū_____ N-v s-l-ā ū-e-s- ---------------- Nav siltā ūdens. 0
Муну оңдото аласызбы? Va- t- -ev-rē---sa--b-t? V__ t_ n_______ s_______ V-i t- n-v-r-t- s-l-b-t- ------------------------ Vai to nevarētu salabot? 0
Бөлмөдө телефон жок. I---b--n-v--elefon-. I_____ n__ t________ I-t-b- n-v t-l-f-n-. -------------------- Istabā nav telefona. 0
Бөлмөдө телевизор жок. I-t----nav tele-i-or-. I_____ n__ t__________ I-t-b- n-v t-l-v-z-r-. ---------------------- Istabā nav televizora. 0
Бөлмөдө балкон жок. I-tabai--av-ba--on-. I______ n__ b_______ I-t-b-i n-v b-l-o-a- -------------------- Istabai nav balkona. 0
Бөлмө өтө ызы-чуу. Ista-a i- p-r s--ļ-. I_____ i_ p__ s_____ I-t-b- i- p-r s-a-u- -------------------- Istaba ir par skaļu. 0
Бөлмө өтө кичинекей. Ist--a-ir --r---zu. I_____ i_ p__ m____ I-t-b- i- p-r m-z-. ------------------- Istaba ir par mazu. 0
Бөлмө өтө караңгы. I-t-ba-i---ar--u-šu. I_____ i_ p__ t_____ I-t-b- i- p-r t-m-u- -------------------- Istaba ir par tumšu. 0
Жылытуу иштебейт. Apku-e-n--a-bo--s. A_____ n__________ A-k-r- n-d-r-o-a-. ------------------ Apkure nedarbojas. 0
Кондиционер иштебейт. Gai-- kon-ic----e-is ne-a-b---s. G____ k_____________ n__________ G-i-a k-n-i-i-n-e-i- n-d-r-o-a-. -------------------------------- Gaisa kondicionieris nedarbojas. 0
Телевизор бузулган. T-l-viz--s-n----bojas. T_________ n__________ T-l-v-z-r- n-d-r-o-a-. ---------------------- Televizors nedarbojas. 0
Мага бул жакпайт. T-s-m----ep-tīk. T__ m__ n_______ T-s m-n n-p-t-k- ---------------- Tas man nepatīk. 0
Бул мен үчүн өтө кымбат. Tas -an i---a- d----. T__ m__ i_ p__ d_____ T-s m-n i- p-r d-r-u- --------------------- Tas man ir par dārgu. 0
Сизде арзаныраагы барбы? V-- ---s--------------s? V__ J___ n__ k__ l______ V-i J-m- n-v k-s l-t-k-? ------------------------ Vai Jums nav kas lētāks? 0
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? Va--t- t-v-mā-----āda ja-nieš--v-e-n--a? V__ t_ t_____ i_ k___ j_______ v________ V-i t- t-v-m- i- k-d- j-u-i-š- v-e-n-c-? ---------------------------------------- Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca? 0
Жакын жерде пансионат барбы? Va- t- tuv--ā-i--kāda-------a? V__ t_ t_____ i_ k___ p_______ V-i t- t-v-m- i- k-d- p-n-i-a- ------------------------------ Vai te tuvumā ir kāda pansija? 0
Жакын жерде ресторан барбы? V-i--e tu-um- ir -ād------or--s? V__ t_ t_____ i_ k___ r_________ V-i t- t-v-m- i- k-d- r-s-o-ā-s- -------------------------------- Vai te tuvumā ir kāds restorāns? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -