Сүйлөшмө

ky Мейманканада – Даттануулар   »   bs U hotelu – žalbe

28 [жыйырма сегиз]

Мейманканада – Даттануулар

Мейманканада – Даттануулар

28 [dvadeset i osam]

U hotelu – žalbe

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча боснияча Ойноо Дагы
Душ иштебейт. Tu- ne-r---. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi. 0
Ысык суу жок экен. N-m------e vod-. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode. 0
Муну оңдото аласызбы? Mo-ete-li -- da----a ---ra---? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku? 0
Бөлмөдө телефон жок. Nema--el--o-a-u ----. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi. 0
Бөлмөдө телевизор жок. N-ma--el-vizor- - sob-. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi. 0
Бөлмөдө балкон жок. S--a---ma balk--. S___ n___ b______ S-b- n-m- b-l-o-. ----------------- Soba nema balkon. 0
Бөлмө өтө ызы-чуу. So-a-je-p-e--čna. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-u-n-. ----------------- Soba je prebučna. 0
Бөлмө өтө кичинекей. Sob- j- -r---lena. S___ j_ p_________ S-b- j- p-e-a-e-a- ------------------ Soba je premalena. 0
Бөлмө өтө караңгы. S--a--- ------n-. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-a-n-. ----------------- Soba je pretamna. 0
Жылытуу иштебейт. Gr-ja-j--n- -a--. G_______ n_ r____ G-i-a-j- n- r-d-. ----------------- Grijanje ne radi. 0
Кондиционер иштебейт. K----------- n- ---i. K___________ n_ r____ K-i-a-u-e-a- n- r-d-. --------------------- Klima-uređaj ne radi. 0
Телевизор бузулган. Tele-i--r-j- p--va-en. T________ j_ p________ T-l-v-z-r j- p-k-a-e-. ---------------------- Televizor je pokvaren. 0
Мага бул жакпайт. T- -i--- ne-s----. T_ m_ s_ n_ s_____ T- m- s- n- s-i-a- ------------------ To mi se ne sviđa. 0
Бул мен үчүн өтө кымбат. T---i j--pr-sk--o. T_ m_ j_ p________ T- m- j- p-e-k-p-. ------------------ To mi je preskupo. 0
Сизде арзаныраагы барбы? I-ate l--n--t--j-ft--ij-? I____ l_ n____ j_________ I-a-e l- n-š-o j-f-i-i-e- ------------------------- Imate li nešto jeftinije? 0
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? I----- o--je---b---ini-o-l-di-s---sm-eš---? I__ l_ o____ u b______ o_________ s________ I-a l- o-d-e u b-i-i-i o-l-d-n-k- s-j-š-a-? ------------------------------------------- Ima li ovdje u blizini omladinski smještaj? 0
Жакын жерде пансионат барбы? I---li -v-j- u---izin---re-oći--e? I__ l_ o____ u b______ p__________ I-a l- o-d-e u b-i-i-i p-e-o-i-t-? ---------------------------------- Ima li ovdje u blizini prenoćište? 0
Жакын жерде ресторан барбы? Ima-li--v-j- u bli-i---r-s-----? I__ l_ o____ u b______ r________ I-a l- o-d-e u b-i-i-i r-s-o-a-? -------------------------------- Ima li ovdje u blizini restoran? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -