Сүйлөшмө

ky Мейманканада – Даттануулар   »   be У гасцініцы – скаргі

28 [жыйырма сегиз]

Мейманканада – Даттануулар

Мейманканада – Даттануулар

28 [дваццаць восем]

28 [dvatstsats’ vosem]

У гасцініцы – скаргі

U gastsіnіtsy – skargі

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча беларусча Ойноо Дагы
Душ иштебейт. Душ----п--ц-е. Д__ н_ п______ Д-ш н- п-а-у-. -------------- Душ не працуе. 0
D----n--pr----e. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
Ысык суу жок экен. Н----га-ачай--ады. Н___ г______ в____ Н-м- г-р-ч-й в-д-. ------------------ Няма гарачай вады. 0
Ny-ma-ga-ac-ay v-dy. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
Муну оңдото аласызбы? Вы м-ж-це--эта --раман---а-ь? В_ м_____ г___ а_____________ В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь- ----------------------------- Вы можаце гэта адрамантаваць? 0
V- --zhats---eta-adra-a-t-va-s’? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
Бөлмөдө телефон жок. У нум--- н-м- тэл---на. У н_____ н___ т________ У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-. ----------------------- У нумары няма тэлефона. 0
U--u---- ---m---e--fo-a. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
Бөлмөдө телевизор жок. У--умар- -я-а ---е--з--а. У н_____ н___ т__________ У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-. ------------------------- У нумары няма тэлевізара. 0
U --m----n--ma t-l--і-ar-. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
Бөлмөдө балкон жок. У -у--р- --ма-ба-кон-. У н_____ н___ б_______ У н-м-р- н-м- б-л-о-а- ---------------------- У нумары няма балкона. 0
U nu---- n---a -al----. U n_____ n____ b_______ U n-m-r- n-a-a b-l-o-a- ----------------------- U numary nyama balkona.
Бөлмө өтө ызы-чуу. У н--ары---дта--ум--. У н_____ н____ ш_____ У н-м-р- н-д-а ш-м-а- --------------------- У нумары надта шумна. 0
U-n----y -adt--s---n-. U n_____ n____ s______ U n-m-r- n-d-a s-u-n-. ---------------------- U numary nadta shumna.
Бөлмө өтө кичинекей. Нумар з--ал-. Н____ з______ Н-м-р з-м-л-. ------------- Нумар замалы. 0
N-m-r -----y. N____ z______ N-m-r z-m-l-. ------------- Numar zamaly.
Бөлмө өтө караңгы. Н-----надт- --мны. Н____ н____ ц_____ Н-м-р н-д-а ц-м-ы- ------------------ Нумар надта цёмны. 0
N-ma- --dta tsemn-. N____ n____ t______ N-m-r n-d-a t-e-n-. ------------------- Numar nadta tsemny.
Жылытуу иштебейт. А---л--н- -- пр--у-. А________ н_ п______ А-я-л-н-е н- п-а-у-. -------------------- Ацяпленне не працуе. 0
At--a-l---e-----r-ts--. A__________ n_ p_______ A-s-a-l-n-e n- p-a-s-e- ----------------------- Atsyaplenne ne pratsue.
Кондиционер иштебейт. К-нд-цыя--р-----р-цу-. К__________ н_ п______ К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-. ---------------------- Кандыцыянер не працуе. 0
Ka--yt----n-r ---pr-ts--. K____________ n_ p_______ K-n-y-s-y-n-r n- p-a-s-e- ------------------------- Kandytsyyaner ne pratsue.
Телевизор бузулган. Тэ-----ар-н-сп-аўн-. Т________ н_________ Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы- -------------------- Тэлевізар няспраўны. 0
Tel-----r --a--ra-n-. T________ n__________ T-l-v-z-r n-a-p-a-n-. --------------------- Televіzar nyasprauny.
Мага бул жакпайт. Гэта--н--не -а----ец--. Г___ м__ н_ п__________ Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-. ----------------------- Гэта мне не падабаецца. 0
Ge-a---- -e--ad-----s-s-. G___ m__ n_ p____________ G-t- m-e n- p-d-b-e-s-s-. ------------------------- Geta mne ne padabaetstsa.
Бул мен үчүн өтө кымбат. Гэта -ад-р-г- --я м---. Г___ з_______ д__ м____ Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-. ----------------------- Гэта задорага для мяне. 0
G-ta-zador-g---ly---y-n-. G___ z_______ d___ m_____ G-t- z-d-r-g- d-y- m-a-e- ------------------------- Geta zadoraga dlya myane.
Сизде арзаныраагы барбы? Вы м-ж--е -р---наваць-ш---н----з- танн--ш-е? В_ м_____ п__________ ш__________ т_________ В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е- -------------------------------------------- Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? 0
V- -oz--tse----p-n-v-t-’ s--o--eb-dz--ta----shae? V_ m_______ p___________ s___________ t__________ V- m-z-a-s- p-a-a-a-a-s- s-t---e-u-z- t-n-e-s-a-? ------------------------------------------------- Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae?
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? Ц--ё------да-ёка-а--ю-- мал--з-ж--я-т---аз-? Ц_ ё___ н_______ а_____ м__________ т_______ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а- -------------------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? 0
Tsі y-st-- n-da--ka-ad--ul’ m--ad-e-hn--a tu-b-za? T__ y_____ n_______ a______ m____________ t_______ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ m-l-d-e-h-a-a t-r-a-a- -------------------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza?
Жакын жерде пансионат барбы? Ц---с-- ----л-к- --сю-ь--а--іяна-? Ц_ ё___ н_______ а_____ п_________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т- ---------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? 0
T-- ----------al-ka-a-----’---nsіyana-? T__ y_____ n_______ a______ p__________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ p-n-і-a-a-? --------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat?
Жакын жерде ресторан барбы? Ці--сць-н--ал-к----с--ь-----а---? Ц_ ё___ н_______ а_____ р________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-? --------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? 0
Tsі---s-s’ n--a------d---l---estar--? T__ y_____ n_______ a______ r________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ r-s-a-a-? ------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -