| Душ иштебейт. |
-لد- ----ع-ل.
____ ل_ ي____
-ل-ش ل- ي-م-.
--------------
الدش لا يعمل.
0
A---ū-h-lā --ʿ--l.
A______ l_ y______
A---ū-h l- y-ʿ-a-.
------------------
Al-dūsh lā yaʿmal.
|
Душ иштебейт.
الدش لا يعمل.
Al-dūsh lā yaʿmal.
|
| Ысык суу жок экен. |
-ا----د م-ء -ا--.
__ ي___ م__ س____
-ا ي-ج- م-ء س-خ-.
------------------
لا يوجد ماء ساخن.
0
Lā y-j-- -ā--sākh-n.
L_ y____ m__ s______
L- y-j-d m-ʾ s-k-i-.
--------------------
Lā yūjad māʾ sākhin.
|
Ысык суу жок экен.
لا يوجد ماء ساخن.
Lā yūjad māʾ sākhin.
|
| Муну оңдото аласызбы? |
هل-يم--ك--صل-ح -ذا؟
ه_ ي____ إ____ ه___
ه- ي-ك-ك إ-ل-ح ه-ا-
-------------------
هل يمكنك إصلاح هذا؟
0
H---y-mki--k--ʾ-ṣl-ḥ-h----?
H__ y________ ʾ_____ h_____
H-l y-m-i-u-a ʾ-ṣ-ā- h-d-ā-
---------------------------
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
|
Муну оңдото аласызбы?
هل يمكنك إصلاح هذا؟
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
|
| Бөлмөдө телефон жок. |
ل--ي--د----ف -ي -لغرفة.
ل_ ي___ ه___ ف_ ا______
ل- ي-ج- ه-ت- ف- ا-غ-ف-.
-----------------------
لا يوجد هاتف في الغرفة.
0
L- y---d -ātif -- -l--h-rfa.
L_ y____ h____ f_ a_________
L- y-j-d h-t-f f- a---h-r-a-
----------------------------
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
|
Бөлмөдө телефон жок.
لا يوجد هاتف في الغرفة.
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
|
| Бөлмөдө телевизор жок. |
لا--وج- -لف-- في-----ف-.
ل_ ي___ ت____ ف_ ا______
ل- ي-ج- ت-ف-ز ف- ا-غ-ف-.
------------------------
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
0
Lā---ja---i-fa- f- a--gh-rfa.
L_ y____ t_____ f_ a_________
L- y-j-d t-l-a- f- a---h-r-a-
-----------------------------
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
|
Бөлмөдө телевизор жок.
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
|
| Бөлмөдө балкон жок. |
ال-رفة -- يو---ب-ا----ة.
ا_____ ل_ ي___ ب__ ش____
ا-غ-ف- ل- ي-ج- ب-ا ش-ف-.
------------------------
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
0
A-------a lā y-j-- b-hā----rfa.
A________ l_ y____ b___ s______
A---h-r-a l- y-j-d b-h- s-u-f-.
-------------------------------
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
|
Бөлмөдө балкон жок.
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
|
| Бөлмө өтө ызы-чуу. |
ال-رفة---خبة جدا-.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-خ-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة صاخبة جداً.
0
Al---u-fa--ā-hib---idd-n.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-k-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
|
Бөлмө өтө ызы-чуу.
الغرفة صاخبة جداً.
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
|
| Бөлмө өтө кичинекей. |
ا--ر-ة--غ--- -د--.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-ي-ة ج-ً-.
------------------
الغرفة صغيرة جدًا.
0
Al---ur----a-hīr---i----.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-g-ī-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
|
Бөлмө өтө кичинекей.
الغرفة صغيرة جدًا.
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
|
| Бөлмө өтө караңгы. |
ا-غ--ة-مظلمة -د--.
ا_____ م____ ج___
ا-غ-ف- م-ل-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة مظلمة جداً.
0
A---------muẓl--a j----n.
A________ m______ j______
A---h-r-a m-ẓ-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
|
Бөлмө өтө караңгы.
الغرفة مظلمة جداً.
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
|
| Жылытуу иштебейт. |
التد-ئة ----عمل.
ا______ ل_ ت____
ا-ت-ف-ة ل- ت-م-.
----------------
التدفئة لا تعمل.
0
A----d-ī-a-l- ----al.
A_________ l_ t______
A---a-f-ʾ- l- t-ʿ-a-.
---------------------
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
|
Жылытуу иштебейт.
التدفئة لا تعمل.
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
|
| Кондиционер иштебейт. |
ال---ي--ل----م-.
ا______ ل_ ي____
ا-ت-ي-ف ل- ي-م-.
----------------
التكييف لا يعمل.
0
A--t-kyī- lā yaʿmal.
A________ l_ y______
A---a-y-f l- y-ʿ-a-.
--------------------
Al-takyīf lā yaʿmal.
|
Кондиционер иштебейт.
التكييف لا يعمل.
Al-takyīf lā yaʿmal.
|
| Телевизор бузулган. |
جها----تلف-- --طل.
____ ا______ م____
-ه-ز ا-ت-ف-ز م-ط-.
-------------------
جهاز التلفاز معطل.
0
Jihāz-al----f-z m--a-ṭ--.
J____ a________ m________
J-h-z a---i-f-z m-ʿ-ṭ-a-.
-------------------------
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
|
Телевизор бузулган.
جهاز التلفاز معطل.
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
|
| Мага бул жакпайт. |
-لك--- يع-بني.
___ ل_ ي______
-ل- ل- ي-ج-ن-.
---------------
ذلك لا يعجبني.
0
D--l--a-l--y-ʿ--bunī.
D______ l_ y_________
D-ā-i-a l- y-ʿ-i-u-ī-
---------------------
Dhālika lā yuʿjibunī.
|
Мага бул жакпайт.
ذلك لا يعجبني.
Dhālika lā yuʿjibunī.
|
| Бул мен үчүн өтө кымбат. |
ذ-ك-م--ف -ل-اية.
___ م___ ل______
-ل- م-ل- ل-غ-ي-.
-----------------
ذلك مكلف للغاية.
0
Dhā-ik- m-k-ll-f ----an.
D______ m_______ j______
D-ā-i-a m-k-l-i- j-d-a-.
------------------------
Dhālika mukallif jiddan.
|
Бул мен үчүн өтө кымбат.
ذلك مكلف للغاية.
Dhālika mukallif jiddan.
|
| Сизде арзаныраагы барбы? |
هل-لد-- ما-ه--أر-ص؟
ه_ ل___ م_ ه_ أ____
ه- ل-ي- م- ه- أ-خ-؟
-------------------
هل لديك ما هو أرخص؟
0
Hal -a--y-a------w- ʾ-r--h-?
H__ l______ m_ h___ ʾ_______
H-l l-d-y-a m- h-w- ʾ-r-k-ṣ-
----------------------------
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
|
Сизде арзаныраагы барбы?
هل لديك ما هو أرخص؟
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
|
| Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? |
ه- يوج- ن---لل-ب-ب-ق---؟
ه_ ي___ ن__ ل_____ ق____
ه- ي-ج- ن-ل ل-ش-ا- ق-ي-؟
------------------------
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
0
Ha- yū-a---uzu- -il-s---āb-qarīb?
H__ y____ n____ l_________ q_____
H-l y-j-d n-z-l l-l-s-a-ā- q-r-b-
---------------------------------
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
|
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
|
| Жакын жерде пансионат барбы? |
هل--وجد -ي- -يافة --يب؟
ه_ ي___ ب__ ض____ ق____
ه- ي-ج- ب-ت ض-ا-ة ق-ي-؟
-----------------------
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
0
H-l -ū-a- -a-- ḍ-y-fa-q--īb?
H__ y____ b___ ḍ_____ q_____
H-l y-j-d b-y- ḍ-y-f- q-r-b-
----------------------------
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
|
Жакын жерде пансионат барбы?
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
|
| Жакын жерде ресторан барбы? |
ه- --جد ---م ق-يب؟
ه_ ي___ م___ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ق-ي-؟
------------------
هل يوجد مطعم قريب؟
0
Ha- yūjad m---a- qa---?
H__ y____ m_____ q_____
H-l y-j-d m-ṭ-a- q-r-b-
-----------------------
Hal yūjad maṭʿam qarīb?
|
Жакын жерде ресторан барбы?
هل يوجد مطعم قريب؟
Hal yūjad maṭʿam qarīb?
|