Сүйлөшмө

ky Мейманканада – Даттануулар   »   pl W hotelu – skargi

28 [жыйырма сегиз]

Мейманканада – Даттануулар

Мейманканада – Даттануулар

28 [dwadzieścia osiem]

W hotelu – skargi

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча полякча Ойноо Дагы
Душ иштебейт. Pry---ic---e -ział-. P_______ n__ d______ P-y-z-i- n-e d-i-ł-. -------------------- Prysznic nie działa. 0
Ысык суу жок экен. N----a c--p-e- ----. N__ m_ c______ w____ N-e m- c-e-ł-j w-d-. -------------------- Nie ma ciepłej wody. 0
Муну оңдото аласызбы? C-y m------n --------o--a------? C__ m___ p__ / p___ t_ n________ C-y m-ż- p-n / p-n- t- n-p-a-i-? -------------------------------- Czy może pan / pani to naprawić? 0
Бөлмөдө телефон жок. W p----u ni---a----ef-nu. W p_____ n__ m_ t________ W p-k-j- n-e m- t-l-f-n-. ------------------------- W pokoju nie ma telefonu. 0
Бөлмөдө телевизор жок. W----oju-n-e--a --le---or-. W p_____ n__ m_ t__________ W p-k-j- n-e m- t-l-w-z-r-. --------------------------- W pokoju nie ma telewizora. 0
Бөлмөдө балкон жок. T-n--okó----e-m------o-u. T__ p____ n__ m_ b_______ T-n p-k-j n-e m- b-l-o-u- ------------------------- Ten pokój nie ma balkonu. 0
Бөлмө өтө ызы-чуу. T-n -o--j j-s- -b-- --o-n-. T__ p____ j___ z___ g______ T-n p-k-j j-s- z-y- g-o-n-. --------------------------- Ten pokój jest zbyt głośny. 0
Бөлмө өтө кичинекей. T-- p-kój-jes--z----ły. T__ p____ j___ z_ m____ T-n p-k-j j-s- z- m-ł-. ----------------------- Ten pokój jest za mały. 0
Бөлмө өтө караңгы. T-n pok-- -e-t-z--ci-mn-. T__ p____ j___ z_ c______ T-n p-k-j j-s- z- c-e-n-. ------------------------- Ten pokój jest za ciemny. 0
Жылытуу иштебейт. O---e-anie nie-dz----. O_________ n__ d______ O-r-e-a-i- n-e d-i-ł-. ---------------------- Ogrzewanie nie działa. 0
Кондиционер иштебейт. Kli-at--acja-----d-iała. K___________ n__ d______ K-i-a-y-a-j- n-e d-i-ł-. ------------------------ Klimatyzacja nie działa. 0
Телевизор бузулган. T-l----o--j-st-z-p-u-y. T________ j___ z_______ T-l-w-z-r j-s- z-p-u-y- ----------------------- Telewizor jest zepsuty. 0
Мага бул жакпайт. T--mi-się -i----d-ba. T_ m_ s__ n__ p______ T- m- s-ę n-e p-d-b-. --------------------- To mi się nie podoba. 0
Бул мен үчүн өтө кымбат. To je-t -l- ---e -a-----i-. T_ j___ d__ m___ z_ d______ T- j-s- d-a m-i- z- d-o-i-. --------------------------- To jest dla mnie za drogie. 0
Сизде арзаныраагы барбы? M--pan - p-n- --- ta--zego? M_ p__ / p___ c__ t________ M- p-n / p-n- c-ś t-ń-z-g-? --------------------------- Ma pan / pani coś tańszego? 0
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? C-y -u-- --bl-ż----st--chr--i--o -ło-zie-ow-? C__ t_ w p______ j___ s_________ m___________ C-y t- w p-b-i-u j-s- s-h-o-i-k- m-o-z-e-o-e- --------------------------------------------- Czy tu w pobliżu jest schronisko młodzieżowe? 0
Жакын жерде пансионат барбы? C-y--u-w pobl--- -e-t-pe-s-o-at? C__ t_ w p______ j___ p_________ C-y t- w p-b-i-u j-s- p-n-j-n-t- -------------------------------- Czy tu w pobliżu jest pensjonat? 0
Жакын жерде ресторан барбы? C---t--w---bliż--jes--r--t---ac-a? C__ t_ w p______ j___ r___________ C-y t- w p-b-i-u j-s- r-s-a-r-c-a- ---------------------------------- Czy tu w pobliżu jest restauracja? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -