Сүйлөшмө

ky Мейманканада – Даттануулар   »   pl W hotelu – skargi

28 [жыйырма сегиз]

Мейманканада – Даттануулар

Мейманканада – Даттануулар

28 [dwadzieścia osiem]

W hotelu – skargi

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча полякча Ойноо Дагы
Душ иштебейт. P-----ic---e --i---. P_______ n__ d______ P-y-z-i- n-e d-i-ł-. -------------------- Prysznic nie działa. 0
Ысык суу жок экен. Ni- -----ep-e- ----. N__ m_ c______ w____ N-e m- c-e-ł-j w-d-. -------------------- Nie ma ciepłej wody. 0
Муну оңдото аласызбы? C-y ---e-pa- - pani t----pr-w--? C__ m___ p__ / p___ t_ n________ C-y m-ż- p-n / p-n- t- n-p-a-i-? -------------------------------- Czy może pan / pani to naprawić? 0
Бөлмөдө телефон жок. W poko---nie--a----e-o--. W p_____ n__ m_ t________ W p-k-j- n-e m- t-l-f-n-. ------------------------- W pokoju nie ma telefonu. 0
Бөлмөдө телевизор жок. W--okoju--ie--a-te--wiz--a. W p_____ n__ m_ t__________ W p-k-j- n-e m- t-l-w-z-r-. --------------------------- W pokoju nie ma telewizora. 0
Бөлмөдө балкон жок. T-n----ó------ma -----nu. T__ p____ n__ m_ b_______ T-n p-k-j n-e m- b-l-o-u- ------------------------- Ten pokój nie ma balkonu. 0
Бөлмө өтө ызы-чуу. Ten-po-ój--e-t---yt--łoś-y. T__ p____ j___ z___ g______ T-n p-k-j j-s- z-y- g-o-n-. --------------------------- Ten pokój jest zbyt głośny. 0
Бөлмө өтө кичинекей. Ten----ó----st z--mał-. T__ p____ j___ z_ m____ T-n p-k-j j-s- z- m-ł-. ----------------------- Ten pokój jest za mały. 0
Бөлмө өтө караңгы. Ten --kó- -est za--i---y. T__ p____ j___ z_ c______ T-n p-k-j j-s- z- c-e-n-. ------------------------- Ten pokój jest za ciemny. 0
Жылытуу иштебейт. O-rz---n---n-e--z--ła. O_________ n__ d______ O-r-e-a-i- n-e d-i-ł-. ---------------------- Ogrzewanie nie działa. 0
Кондиционер иштебейт. Kl---t-z-cj--n-e -zi-ł-. K___________ n__ d______ K-i-a-y-a-j- n-e d-i-ł-. ------------------------ Klimatyzacja nie działa. 0
Телевизор бузулган. T--e-iz-- -e-t --p-u-y. T________ j___ z_______ T-l-w-z-r j-s- z-p-u-y- ----------------------- Telewizor jest zepsuty. 0
Мага бул жакпайт. T--mi---- ------dob-. T_ m_ s__ n__ p______ T- m- s-ę n-e p-d-b-. --------------------- To mi się nie podoba. 0
Бул мен үчүн өтө кымбат. To--es- dl- m-i- za--r--i-. T_ j___ d__ m___ z_ d______ T- j-s- d-a m-i- z- d-o-i-. --------------------------- To jest dla mnie za drogie. 0
Сизде арзаныраагы барбы? M- -a----p--- --ś -ańs-e-o? M_ p__ / p___ c__ t________ M- p-n / p-n- c-ś t-ń-z-g-? --------------------------- Ma pan / pani coś tańszego? 0
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? Cz---- ---o---żu-jest s---o--s---m--dzie---e? C__ t_ w p______ j___ s_________ m___________ C-y t- w p-b-i-u j-s- s-h-o-i-k- m-o-z-e-o-e- --------------------------------------------- Czy tu w pobliżu jest schronisko młodzieżowe? 0
Жакын жерде пансионат барбы? C-y-tu-w p-bl-żu----t pen-jo-at? C__ t_ w p______ j___ p_________ C-y t- w p-b-i-u j-s- p-n-j-n-t- -------------------------------- Czy tu w pobliżu jest pensjonat? 0
Жакын жерде ресторан барбы? C-y -u ----bli-- -es- re---ura-ja? C__ t_ w p______ j___ r___________ C-y t- w p-b-i-u j-s- r-s-a-r-c-a- ---------------------------------- Czy tu w pobliżu jest restauracja? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -