Сүйлөшмө

ky Поездде   »   ro În tren

34 [отуз төрт]

Поездде

Поездде

34 [treizeci şi patru]

În tren

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча румынча Ойноо Дагы
Бул Берлинге бараткан поездби? Ac---a------t-enul--p-- ------? A_____ e___ t_____ s___ B______ A-e-t- e-t- t-e-u- s-r- B-r-i-? ------------------------------- Acesta este trenul spre Berlin? 0
Поезд саат канчада жөнөйт? Când-plea-ă--r-nu-? C___ p_____ t______ C-n- p-e-c- t-e-u-? ------------------- Când pleacă trenul? 0
Поезд Берлинге качан келет? Câ-- aj---e------l -a --rl--? C___ a_____ t_____ l_ B______ C-n- a-u-g- t-e-u- l- B-r-i-? ----------------------------- Când ajunge trenul la Berlin? 0
Кечиресиз, өтсөм болобу? Scu-a-i-m-, p-t -- tre-? S__________ p__ s_ t____ S-u-a-i-m-, p-t s- t-e-? ------------------------ Scuzaţi-mă, pot să trec? 0
Менин оюмча, бул менин ордум. C-ed-că--c------s---l---- -e-. C___ c_ a_____ e___ l____ m___ C-e- c- a-e-t- e-t- l-c-l m-u- ------------------------------ Cred că acesta este locul meu. 0
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. Cr-d că--t--i--e l--------. C___ c_ s____ p_ l____ m___ C-e- c- s-a-i p- l-c-l m-u- --------------------------- Cred că staţi pe locul meu. 0
Уктоочу вагон кайда? U-de e-t--vag-nul--- -ormit? U___ e___ v______ d_ d______ U-d- e-t- v-g-n-l d- d-r-i-? ---------------------------- Unde este vagonul de dormit? 0
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. Vag---l d--d-r-------e--a-c-p-t-- t--nu---. V______ d_ d_____ e___ l_ c______ t________ V-g-n-l d- d-r-i- e-t- l- c-p-t-l t-e-u-u-. ------------------------------------------- Vagonul de dormit este la capătul trenului. 0
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. Ş- -nd--e-t---a--nul-re----r---?-- În-f--ă. Ş_ u___ e___ v______ r__________ – Î_ f____ Ş- u-d- e-t- v-g-n-l r-s-a-r-n-? – Î- f-ţ-. ------------------------------------------- Şi unde este vagonul restaurant? – În faţă. 0
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? Po- -ă -o-m-j--? P__ s_ d___ j___ P-t s- d-r- j-s- ---------------- Pot să dorm jos? 0
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? P-t-să -----la mi-l--? P__ s_ d___ l_ m______ P-t s- d-r- l- m-j-o-? ---------------------- Pot să dorm la mijloc? 0
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? P-- s--do-m --s? P__ s_ d___ s___ P-t s- d-r- s-s- ---------------- Pot să dorm sus? 0
Чек арада качан болобуз? Cân- -j-nge---a --aniţ-? C___ a______ l_ g_______ C-n- a-u-g-m l- g-a-i-ă- ------------------------ Când ajungem la graniţă? 0
Берлинге сапар канча убакытты алат? C-t -ur-ază -ălă-oria p-nă-l---er-i-? C__ d______ c________ p___ l_ B______ C-t d-r-a-ă c-l-t-r-a p-n- l- B-r-i-? ------------------------------------- Cât durează călătoria până la Berlin? 0
Поезд кечигип жатабы? A-e tr-nu--înt-r-i--e? A__ t_____ î__________ A-e t-e-u- î-t-r-i-r-? ---------------------- Are trenul întârziere? 0
Сизде окуй турган бир нерсе барбы? Aveţ--c-v--de c-t--? A____ c___ d_ c_____ A-e-i c-v- d- c-t-t- -------------------- Aveţi ceva de citit? 0
Бул жерден ичип-жегенге болобу? S--poate pr-mi-aic- ce-- -e-mâ--at ş---e b-u-? S_ p____ p____ a___ c___ d_ m_____ ş_ d_ b____ S- p-a-e p-i-i a-c- c-v- d- m-n-a- ş- d- b-u-? ---------------------------------------------- Se poate primi aici ceva de mâncat şi de băut? 0
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? Mă-t----ţi--ă ro--la-o-a 7-00? M_ t______ v_ r__ l_ o__ 7____ M- t-e-i-i v- r-g l- o-a 7-0-? ------------------------------ Mă treziţi vă rog la ora 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -