| Бул Берлинге бараткан поездби? |
ه------------ -تجه-إلى --لين؟
ه_ ه__ ا_____ م___ إ__ ب_____
ه- ه-ا ا-ق-ا- م-ج- إ-ى ب-ل-ن-
-----------------------------
هل هذا القطار متجه إلى برلين؟
0
ha----d----l-i-a------j-h --l-a-bar--n?
h__ h____ a______ m______ i____ b______
h-l h-d-a a-q-t-r m-t-j-h i-l-a b-r-i-?
---------------------------------------
hal hadha alqitar mutajih iilaa barlin?
|
Бул Берлинге бараткан поездби?
هل هذا القطار متجه إلى برلين؟
hal hadha alqitar mutajih iilaa barlin?
|
| Поезд саат канчада жөнөйт? |
مت---نطلق ال---ر؟
___ ي____ ا______
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا-؟
------------------
متى ينطلق القطار؟
0
m-----yanta--q alqit-r?
m____ y_______ a_______
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r-
-----------------------
mataa yantaliq alqitar?
|
Поезд саат канчада жөнөйт?
متى ينطلق القطار؟
mataa yantaliq alqitar?
|
| Поезд Берлинге качан келет? |
مت----ل ---طا- إ---ب--ين؟
___ ي__ ا_____ إ__ ب_____
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى ب-ل-ن-
--------------------------
متى يصل القطار إلى برلين؟
0
m--a------l---q-t-r -ila- -ar---?
m____ y____ a______ i____ b______
m-t-a y-s-l a-q-t-r i-l-a b-r-i-?
---------------------------------
mataa yasil alqitar iilaa barlin?
|
Поезд Берлинге качан келет?
متى يصل القطار إلى برلين؟
mataa yasil alqitar iilaa barlin?
|
| Кечиресиз, өтсөм болобу? |
ع-ر---ل--م-نني ال-رور؟
ع___ ه_ ي_____ ا______
ع-ر- ه- ي-ك-ن- ا-م-و-؟
----------------------
عذرا هل يمكنني المرور؟
0
e-d----n hal---mkinu-i-----r--?
e_______ h__ y________ a_______
e-d-i-a- h-l y-m-i-u-i a-m-r-r-
-------------------------------
eadhiran hal yumkinuni almarur?
|
Кечиресиз, өтсөм болобу?
عذرا هل يمكنني المرور؟
eadhiran hal yumkinuni almarur?
|
| Менин оюмча, бул менин ордум. |
اعت---أن---- مقع-ي.
ا____ أ_ ه__ م_____
ا-ت-د أ- ه-ا م-ع-ي-
-------------------
اعتقد أن هذا مقعدي.
0
aetaq-- -n- h--ha maq--i.
a______ a__ h____ m______
a-t-q-d a-a h-d-a m-q-d-.
-------------------------
aetaqid ana hadha maqadi.
|
Менин оюмча, бул менин ордум.
اعتقد أن هذا مقعدي.
aetaqid ana hadha maqadi.
|
| Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. |
أ-ت-د أن- ---س ف- -ق---.
أ____ أ__ ت___ ف_ م_____
أ-ت-د أ-ك ت-ل- ف- م-ع-ي-
------------------------
أعتقد أنك تجلس في مقعدي.
0
ae-a--d ----k---j-is fi--aq---.
a______ a____ t_____ f_ m______
a-t-q-d a-n-k t-j-i- f- m-q-d-.
-------------------------------
aetaqid annak tajlis fi maqadi.
|
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз.
أعتقد أنك تجلس في مقعدي.
aetaqid annak tajlis fi maqadi.
|
| Уктоочу вагон кайда? |
أ-- عر---ال---؟
___ ع___ ا_____
-ي- ع-ب- ا-ن-م-
----------------
أين عربة النوم؟
0
a--- e---at a-n-wm?
a___ e_____ a______
a-n- e-r-a- a-n-w-?
-------------------
ayna earbat alnawm?
|
Уктоочу вагон кайда?
أين عربة النوم؟
ayna earbat alnawm?
|
| Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. |
ت-جد عر------وم--ي نها---ال---ر.
ت___ ع___ ا____ ف_ ن____ ا______
ت-ج- ع-ب- ا-ن-م ف- ن-ا-ة ا-ق-ا-.
--------------------------------
توجد عربة النوم في نهاية القطار.
0
t--jad-ea--at-alnaw------i-a-a--a-qi-a-.
t_____ e_____ a_____ f_ n______ a_______
t-w-a- e-r-a- a-n-w- f- n-h-y-t a-q-t-r-
----------------------------------------
tawjad earbat alnawm fi nihayat alqitar.
|
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан.
توجد عربة النوم في نهاية القطار.
tawjad earbat alnawm fi nihayat alqitar.
|
| Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. |
و--- -ر---ا-ط---- ــ--في المقد-ة.
____ ع___ ا______ ـ__ ف_ ا_______
-أ-ن ع-ب- ا-ط-ا-؟ ـ-ـ ف- ا-م-د-ة-
----------------------------------
وأين عربة الطعام؟ ـــ في المقدمة.
0
w---na-earb-t-a--ae-m--- -- --muqa-a-ati.
w_____ e_____ a_______ — f_ a____________
w-a-n- e-r-a- a-t-e-m- — f- a-m-q-d-m-t-.
-----------------------------------------
waayna earbat altaeam? — fi almuqadamati.
|
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында.
وأين عربة الطعام؟ ـــ في المقدمة.
waayna earbat altaeam? — fi almuqadamati.
|
| Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? |
--م--ني----و- -- ا--ر-ر--لسفل-؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-س-ل-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير السفلي؟
0
ay----n-----l--a-- -- --------a--u--i?
a_________ a______ f_ a______ a_______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-s-f-i-
--------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alsufli?
|
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу?
أيمكنني النوم في السرير السفلي؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alsufli?
|
| Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? |
-يمك--ي--لن-- -ي ال-ر-ر---أوس-؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-أ-س-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟
0
a-u-kinu-i--lnna-- -- al-ar-r--lawst?
a_________ a______ f_ a______ a______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-a-s-?
-------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alawst?
|
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу?
أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alawst?
|
| Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? |
أ-م--ن- ا--وم-ف------ير-ا--ل-ي؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-ع-و-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير العلوي؟
0
ay---i---i--ln---m-fi al-ari---le-lwi?
a_________ a______ f_ a______ a_______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-e-l-i-
--------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir aleulwi?
|
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу?
أيمكنني النوم في السرير العلوي؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir aleulwi?
|
| Чек арада качан болобуз? |
-ت---ص- إل--ا-ح-و-؟
___ ن__ إ__ ا______
-ت- ن-ل إ-ى ا-ح-و-؟
--------------------
متى نصل إلى الحدود؟
0
m-ta- n-s----il-a a--u-u-?
m____ n____ i____ a_______
m-t-a n-s-l i-l-a a-h-d-d-
--------------------------
mataa nasal iilaa alhudud?
|
Чек арада качан болобуз?
متى نصل إلى الحدود؟
mataa nasal iilaa alhudud?
|
| Берлинге сапар канча убакытты алат? |
ك---ن ا-----تس--رق--ل---- إل--بر---؟
ك_ م_ ا____ ت_____ ا_____ إ__ ب_____
ك- م- ا-و-ت ت-ت-ر- ا-ر-ل- إ-ى ب-ل-ن-
------------------------------------
كم من الوقت تستغرق الرحلة إلى برلين؟
0
ka----n al-a---tas--griq -l--h-at ---aa -a--i-?
k__ m__ a_____ t________ a_______ i____ b______
k-m m-n a-w-q- t-s-a-r-q a-r-h-a- i-l-a b-r-i-?
-----------------------------------------------
kam min alwaqt tastagriq alrihlat iilaa barlin?
|
Берлинге сапар канча убакытты алат?
كم من الوقت تستغرق الرحلة إلى برلين؟
kam min alwaqt tastagriq alrihlat iilaa barlin?
|
| Поезд кечигип жатабы? |
ه- -أخر --ق-ار؟
ه_ ت___ ا______
ه- ت-خ- ا-ق-ا-؟
---------------
هل تأخر القطار؟
0
hal -a-h--a----qi--r?
h__ t_______ a_______
h-l t-k-k-a- a-q-t-r-
---------------------
hal takhkhar alqitar?
|
Поезд кечигип жатабы?
هل تأخر القطار؟
hal takhkhar alqitar?
|
| Сизде окуй турган бир нерсе барбы? |
-- -د---ش-- لت-رأ-؟
__ ل___ ش__ ل______
-ل ل-ي- ش-ء ل-ق-أ-؟
--------------------
هل لديك شيء لتقرأه؟
0
h-- la---k-s--y-----qr-a-u?
h__ l_____ s___ l__________
h-l l-d-y- s-a- l-t-q-a-h-?
---------------------------
hal ladayk shay litaqraahu?
|
Сизде окуй турган бир нерсе барбы?
هل لديك شيء لتقرأه؟
hal ladayk shay litaqraahu?
|
| Бул жерден ичип-жегенге болобу? |
هل -مك-- ال-ص-ل-على-ش-- ل---ل وا--رب هنا؟
ه_ ي____ ا_____ ع__ ش__ ل____ و_____ ه___
ه- ي-ك-ك ا-ح-و- ع-ى ش-ء ل-أ-ل و-ل-ر- ه-ا-
-----------------------------------------
هل يمكنك الحصول على شيء للأكل والشرب هنا؟
0
h-- -u--i-uk-alhu-ul e-laa ---- l-l-k---al---rb-h-na?
h__ y_______ a______ e____ s___ l_____ w_______ h____
h-l y-m-i-u- a-h-s-l e-l-a s-a- l-l-k- w-l-h-r- h-n-?
-----------------------------------------------------
hal yumkinuk alhusul ealaa shay lilakl walshurb huna?
|
Бул жерден ичип-жегенге болобу?
هل يمكنك الحصول على شيء للأكل والشرب هنا؟
hal yumkinuk alhusul ealaa shay lilakl walshurb huna?
|
| Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? |
ه---- ا-ممك--أن ت-ق--------ل-ا-- ---------ب--ا-؟
ه_ م_ ا_____ أ_ ت_____ ف_ ا_____ ا______ ص_____
ه- م- ا-م-ك- أ- ت-ق-ن- ف- ا-س-ع- ا-س-ب-ة ص-ا-ا-؟
------------------------------------------------
هل من الممكن أن توقظني في الساعة السابعة صباحاً؟
0
hal-m-- al mu--in a----q---ni-fi-alsaeat a----eat-s--a-a-?
h__ m__ a_ m_____ a_ t_______ f_ a______ a_______ s_______
h-l m-n a- m-m-i- a- t-q-z-n- f- a-s-e-t a-s-b-a- s-b-h-n-
----------------------------------------------------------
hal min al mumkin an tuqizani fi alsaeat alsabeat sabahan?
|
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы?
هل من الممكن أن توقظني في الساعة السابعة صباحاً؟
hal min al mumkin an tuqizani fi alsaeat alsabeat sabahan?
|