Сүйлөшмө

ky Поездде   »   pt No comboio

34 [отуз төрт]

Поездде

Поездде

34 [trinta e quatro]

No comboio

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча португалча (PT) Ойноо Дагы
Бул Берлинге бараткан поездби? É--s---- -o-b-i- -a-- -erl-m? É e___ o c______ p___ B______ É e-t- o c-m-o-o p-r- B-r-i-? ----------------------------- É este o comboio para Berlim? 0
Поезд саат канчада жөнөйт? Qu--do ---u----rte-o c--b--o? Q_____ é q__ p____ o c_______ Q-a-d- é q-e p-r-e o c-m-o-o- ----------------------------- Quando é que parte o comboio? 0
Поезд Берлинге качан келет? Quand--- --e-o ----oi---h-g- --Berli-? Q_____ é q__ o c______ c____ a B______ Q-a-d- é q-e o c-m-o-o c-e-a a B-r-i-? -------------------------------------- Quando é que o comboio chega a Berlim? 0
Кечиресиз, өтсөм болобу? Com ---e--a, p--s- ----a-? C__ l_______ p____ p______ C-m l-c-n-a- p-s-o p-s-a-? -------------------------- Com licença, posso passar? 0
Менин оюмча, бул менин ордум. E- ---o-q------e-é---m-- ----r. E_ a___ q__ e___ é o m__ l_____ E- a-h- q-e e-t- é o m-u l-g-r- ------------------------------- Eu acho que este é o meu lugar. 0
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. E- a-h----e -o---e-tá---nta---no-m-- l--ar. E_ a___ q__ v___ e___ s______ n_ m__ l_____ E- a-h- q-e v-c- e-t- s-n-a-o n- m-u l-g-r- ------------------------------------------- Eu acho que você está sentado no meu lugar. 0
Уктоочу вагон кайда? O--e é-q-e -s---a-carr--g-----m-? O___ é q__ e___ a c______________ O-d- é q-e e-t- a c-r-u-g-m-c-m-? --------------------------------- Onde é que está a carruagem-cama? 0
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. A---rr-a-em--a-- e----no-f-- -o -om--io. A c_____________ e___ n_ f__ d_ c_______ A c-r-u-g-m-c-m- e-t- n- f-m d- c-m-o-o- ---------------------------------------- A carruagem-cama está no fim do comboio. 0
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. E --de - q-- - o va-ão--es---ra--e?-- Na pri--ir- -a-------. . E o___ é q__ é o v_________________ – N_ p_______ c_________ . E o-d- é q-e é o v-g-o-r-s-a-r-n-e- – N- p-i-e-r- c-r-u-g-m- . -------------------------------------------------------------- E onde é que é o vagão-restaurante? – Na primeira carruagem. . 0
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? Po--o do-mir-e---ai-o? P____ d_____ e_ b_____ P-s-o d-r-i- e- b-i-o- ---------------------- Posso dormir em baixo? 0
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? Po-s- -o-m-r-----ei-? P____ d_____ n_ m____ P-s-o d-r-i- n- m-i-? --------------------- Posso dormir no meio? 0
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? P-s-- dor--r -m-cim-? P____ d_____ e_ c____ P-s-o d-r-i- e- c-m-? --------------------- Posso dormir em cima? 0
Чек арада качан болобуз? Qua--- --q-- -h--a--- à---o-teir-? Q_____ é q__ c_______ à f_________ Q-a-d- é q-e c-e-a-o- à f-o-t-i-a- ---------------------------------- Quando é que chegamos à fronteira? 0
Берлинге сапар канча убакытты алат? Q-ant- -em-- é q-e -emora --via-e--p--a -e-l--? Q_____ t____ é q__ d_____ a v_____ p___ B______ Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- a v-a-e- p-r- B-r-i-? ----------------------------------------------- Quanto tempo é que demora a viagem para Berlim? 0
Поезд кечигип жатабы? O --mbo-o---t- atras-do? O c______ e___ a________ O c-m-o-o e-t- a-r-s-d-? ------------------------ O comboio está atrasado? 0
Сизде окуй турган бир нерсе барбы? T---algu-a coi-a --ra le-? T__ a_____ c____ p___ l___ T-m a-g-m- c-i-a p-r- l-r- -------------------------- Tem alguma coisa para ler? 0
Бул жерден ичип-жегенге болобу? H- aq-- a---m- -oi-- p-ra c-m---e ----r? H_ a___ a_____ c____ p___ c____ e b_____ H- a-u- a-g-m- c-i-a p-r- c-m-r e b-b-r- ---------------------------------------- Há aqui alguma coisa para comer e beber? 0
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? P--e-aco------e--s ---o--s? P___ a_________ à_ 7 h_____ P-d- a-o-d-r-m- à- 7 h-r-s- --------------------------- Pode acordar-me às 7 horas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -