Сүйлөшмө

ky Поездде   »   pt No comboio

34 [отуз төрт]

Поездде

Поездде

34 [trinta e quatro]

No comboio

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча португалча (PT) Ойноо Дагы
Бул Берлинге бараткан поездби? É este-o comb--o --ra B-r-im? É e___ o c______ p___ B______ É e-t- o c-m-o-o p-r- B-r-i-? ----------------------------- É este o comboio para Berlim? 0
Поезд саат канчада жөнөйт? Q---d- --q-e-p-r-e --c---oio? Q_____ é q__ p____ o c_______ Q-a-d- é q-e p-r-e o c-m-o-o- ----------------------------- Quando é que parte o comboio? 0
Поезд Берлинге качан келет? Q--n-o é qu--o com---o-ch--a------l-m? Q_____ é q__ o c______ c____ a B______ Q-a-d- é q-e o c-m-o-o c-e-a a B-r-i-? -------------------------------------- Quando é que o comboio chega a Berlim? 0
Кечиресиз, өтсөм болобу? C-m li-e--a--po--o p-s-a-? C__ l_______ p____ p______ C-m l-c-n-a- p-s-o p-s-a-? -------------------------- Com licença, posso passar? 0
Менин оюмча, бул менин ордум. Eu ac-- -ue----- --o---u-l-ga-. E_ a___ q__ e___ é o m__ l_____ E- a-h- q-e e-t- é o m-u l-g-r- ------------------------------- Eu acho que este é o meu lugar. 0
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. Eu-a--- -ue--oc--es-- ---ta---n--meu lugar. E_ a___ q__ v___ e___ s______ n_ m__ l_____ E- a-h- q-e v-c- e-t- s-n-a-o n- m-u l-g-r- ------------------------------------------- Eu acho que você está sentado no meu lugar. 0
Уктоочу вагон кайда? On---é-que----á-- c---u-g---ca-a? O___ é q__ e___ a c______________ O-d- é q-e e-t- a c-r-u-g-m-c-m-? --------------------------------- Onde é que está a carruagem-cama? 0
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. A-c---uage--c-ma-e-tá no -i- ---c-m-o--. A c_____________ e___ n_ f__ d_ c_______ A c-r-u-g-m-c-m- e-t- n- f-m d- c-m-o-o- ---------------------------------------- A carruagem-cama está no fim do comboio. 0
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. E--n-e é-q-e é-----g---re------nte?---Na pri--ira ------g--. . E o___ é q__ é o v_________________ – N_ p_______ c_________ . E o-d- é q-e é o v-g-o-r-s-a-r-n-e- – N- p-i-e-r- c-r-u-g-m- . -------------------------------------------------------------- E onde é que é o vagão-restaurante? – Na primeira carruagem. . 0
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? P---o d-r--r-e- baix-? P____ d_____ e_ b_____ P-s-o d-r-i- e- b-i-o- ---------------------- Posso dormir em baixo? 0
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? P---- d--m-r -o -e-o? P____ d_____ n_ m____ P-s-o d-r-i- n- m-i-? --------------------- Posso dormir no meio? 0
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? P-sso --rm-r ----i--? P____ d_____ e_ c____ P-s-o d-r-i- e- c-m-? --------------------- Posso dormir em cima? 0
Чек арада качан болобуз? Q-a-d----q-- ----amos-à-front----? Q_____ é q__ c_______ à f_________ Q-a-d- é q-e c-e-a-o- à f-o-t-i-a- ---------------------------------- Quando é que chegamos à fronteira? 0
Берлинге сапар канча убакытты алат? Q---t- t---o - -u--d-m-ra a --a--- para Berlim? Q_____ t____ é q__ d_____ a v_____ p___ B______ Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- a v-a-e- p-r- B-r-i-? ----------------------------------------------- Quanto tempo é que demora a viagem para Berlim? 0
Поезд кечигип жатабы? O co----o ---- -tra--d-? O c______ e___ a________ O c-m-o-o e-t- a-r-s-d-? ------------------------ O comboio está atrasado? 0
Сизде окуй турган бир нерсе барбы? T-m-a-gum---o------ra ---? T__ a_____ c____ p___ l___ T-m a-g-m- c-i-a p-r- l-r- -------------------------- Tem alguma coisa para ler? 0
Бул жерден ичип-жегенге болобу? H- a--- a-guma c-is- p-r- --m-- - --b-r? H_ a___ a_____ c____ p___ c____ e b_____ H- a-u- a-g-m- c-i-a p-r- c-m-r e b-b-r- ---------------------------------------- Há aqui alguma coisa para comer e beber? 0
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? P-de-a--r--r-m- à- -----as? P___ a_________ à_ 7 h_____ P-d- a-o-d-r-m- à- 7 h-r-s- --------------------------- Pode acordar-me às 7 horas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -