Сүйлөшмө

ky Поездде   »   pt No comboio

34 [отуз төрт]

Поездде

Поездде

34 [trinta e quatro]

No comboio

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча португалча (PT) Ойноо Дагы
Бул Берлинге бараткан поездби? É -st- ---o---i- -ar--Be-lim? É e___ o c______ p___ B______ É e-t- o c-m-o-o p-r- B-r-i-? ----------------------------- É este o comboio para Berlim? 0
Поезд саат канчада жөнөйт? Q--n-o é que p---e-o --m-o--? Q_____ é q__ p____ o c_______ Q-a-d- é q-e p-r-e o c-m-o-o- ----------------------------- Quando é que parte o comboio? 0
Поезд Берлинге качан келет? Q-an-- - --e-o--omb-i- ch------B-r--m? Q_____ é q__ o c______ c____ a B______ Q-a-d- é q-e o c-m-o-o c-e-a a B-r-i-? -------------------------------------- Quando é que o comboio chega a Berlim? 0
Кечиресиз, өтсөм болобу? C-m-lice-ç-- posso p-ss-r? C__ l_______ p____ p______ C-m l-c-n-a- p-s-o p-s-a-? -------------------------- Com licença, posso passar? 0
Менин оюмча, бул менин ордум. Eu -c-- q-- --te-- o--e-----a-. E_ a___ q__ e___ é o m__ l_____ E- a-h- q-e e-t- é o m-u l-g-r- ------------------------------- Eu acho que este é o meu lugar. 0
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. Eu ac-- -ue----ê--s-- sent-do -- m-u l-g--. E_ a___ q__ v___ e___ s______ n_ m__ l_____ E- a-h- q-e v-c- e-t- s-n-a-o n- m-u l-g-r- ------------------------------------------- Eu acho que você está sentado no meu lugar. 0
Уктоочу вагон кайда? O----é---e e--á-a -arr-ag-m-c-m-? O___ é q__ e___ a c______________ O-d- é q-e e-t- a c-r-u-g-m-c-m-? --------------------------------- Onde é que está a carruagem-cama? 0
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. A--arr----m-c-m--e-t---o--i--d- --mb-io. A c_____________ e___ n_ f__ d_ c_______ A c-r-u-g-m-c-m- e-t- n- f-m d- c-m-o-o- ---------------------------------------- A carruagem-cama está no fim do comboio. 0
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. E on-e-é q-e ----v-gã---est-ur--t---–-----rim-ira --rru--e-- . E o___ é q__ é o v_________________ – N_ p_______ c_________ . E o-d- é q-e é o v-g-o-r-s-a-r-n-e- – N- p-i-e-r- c-r-u-g-m- . -------------------------------------------------------------- E onde é que é o vagão-restaurante? – Na primeira carruagem. . 0
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? Posso-do--i--em ba---? P____ d_____ e_ b_____ P-s-o d-r-i- e- b-i-o- ---------------------- Posso dormir em baixo? 0
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? P-------r-i--n--m---? P____ d_____ n_ m____ P-s-o d-r-i- n- m-i-? --------------------- Posso dormir no meio? 0
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? Posso------- em -i-a? P____ d_____ e_ c____ P-s-o d-r-i- e- c-m-? --------------------- Posso dormir em cima? 0
Чек арада качан болобуз? Qua--o---que --eg-m-s à -ro-----a? Q_____ é q__ c_______ à f_________ Q-a-d- é q-e c-e-a-o- à f-o-t-i-a- ---------------------------------- Quando é que chegamos à fronteira? 0
Берлинге сапар канча убакытты алат? Qu--to temp- é que -e-o-a------g-- -ar- B---im? Q_____ t____ é q__ d_____ a v_____ p___ B______ Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- a v-a-e- p-r- B-r-i-? ----------------------------------------------- Quanto tempo é que demora a viagem para Berlim? 0
Поезд кечигип жатабы? O --m-o---es-á--tr----o? O c______ e___ a________ O c-m-o-o e-t- a-r-s-d-? ------------------------ O comboio está atrasado? 0
Сизде окуй турган бир нерсе барбы? Te- -lgum--co-sa---r- --r? T__ a_____ c____ p___ l___ T-m a-g-m- c-i-a p-r- l-r- -------------------------- Tem alguma coisa para ler? 0
Бул жерден ичип-жегенге болобу? H- --u--a---m- co----p-ra-c--er-- ---e-? H_ a___ a_____ c____ p___ c____ e b_____ H- a-u- a-g-m- c-i-a p-r- c-m-r e b-b-r- ---------------------------------------- Há aqui alguma coisa para comer e beber? 0
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? Pode aco--a---- -- ---oras? P___ a_________ à_ 7 h_____ P-d- a-o-d-r-m- à- 7 h-r-s- --------------------------- Pode acordar-me às 7 horas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -