Сүйлөшмө

ky Таксиде   »   ml ക്യാബിൽ

38 [отуз сегиз]

Таксиде

Таксиде

38 [മുപ്പത്തിയെട്ട്]

38 [muppathiyettu]

ക്യാബിൽ

cabil

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча малайаламча Ойноо Дагы
Сураныч, такси чакырыңыз. ദ--ാ-ി--രു ടാ-്സി -ിളിക്-ുക. ദ___ ഒ_ ടാ__ വി_____ ദ-വ-യ- ഒ-ു ട-ക-സ- വ-ള-ക-ക-ക- ---------------------------- ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. 0
d---vaayi o-u-taxy-vi-i----a. d________ o__ t___ v_________ d-y-v-a-i o-u t-x- v-l-k-u-a- ----------------------------- dayavaayi oru taxy vilikkuka.
Станцияга чейин канча турат? റ--ിൽ-േ-സ്റ--േ-ന--- ച-ല-- എന--ാ-്? റെ___ സ്_____ ചെ__ എ____ റ-യ-ൽ-േ സ-റ-റ-ഷ-ി-െ ച-ല-് എ-്-ാ-്- ---------------------------------- റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? 0
re--lve-sa----ile--hela-- ---ha---? r______ s________ c______ e________ r-y-l-e s-t-o-i-e c-e-a-u e-t-a-n-? ----------------------------------- reyilve sationile chelavu enthaanu?
Аэропортко чейин канча турат? വിമ-ന--ത-വ-ത--ില-ക്---്ള-ചെലവ--എന--ാ--? വി_____________ ചെ__ എ____ വ-മ-ന-്-ാ-ള-്-ി-േ-്-ു-്- ച-ല-് എ-്-ാ-്- --------------------------------------- വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? 0
v--aana-h----l-thil-k-u-l- ch--av--e--h-an-? v_________________________ c______ e________ v-m-a-a-h-a-a-a-h-l-k-u-l- c-e-a-u e-t-a-n-? -------------------------------------------- vimaanathaavalathilekkulla chelavu enthaanu?
Сураныч, түз айдаңыз. ദ--ായ- ന-ര- -ുന്-ോട--് ദ___ നേ_ മു____ ദ-വ-യ- ന-ര- മ-ന-ന-ട-ട- ---------------------- ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് 0
day--a-y---e---m-nno--u d________ n___ m_______ d-y-v-a-i n-r- m-n-o-t- ----------------------- dayavaayi nere munnottu
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч. ദയവായ--ഇവ--െ ---്--ക-ക് -ി-ി-ു-. ദ___ ഇ__ വ_____ തി____ ദ-വ-യ- ഇ-ി-െ വ-ത-ത-ക-ക- ത-ര-യ-ക- -------------------------------- ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. 0
d-y-v---- -v-de-va--t-ek-- t--r-y--a. d________ e____ v_________ t_________ d-y-v-a-i e-i-e v-l-t-e-k- t-i-i-u-a- ------------------------------------- dayavaayi evide valathekku thiriyuka.
Сураныч, бурчтан солго буруңуз. ദയ---ി -ൂ-യിൽ-ഇ--്ത----് --രി--ക. ദ___ മൂ___ ഇ_____ തി____ ദ-വ-യ- മ-ല-ി- ഇ-ത-ത-ക-ക- ത-ര-യ-ക- --------------------------------- ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. 0
d-y-vaa-i ---lay-- -dathekk- -hi--y-k-. d________ m_______ e________ t_________ d-y-v-a-i m-o-a-i- e-a-h-k-u t-i-i-u-a- --------------------------------------- dayavaayi moolayil edathekku thiriyuka.
Мен шашып жатам. ഞ-ന് തി-ക-ക--്-ആണ-. ഞാ_ തി____ ആ__ ഞ-ന- ത-ര-്-ി-് ആ-്- ------------------- ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. 0
n-a-- -h-rak-i-u aanu. n____ t_________ a____ n-a-u t-i-a-k-l- a-n-. ---------------------- njanu thirakkilu aanu.
Менин убактым бар. എ-ിക--്------ണ-ട്. എ___ സ______ എ-ി-്-് സ-യ-ു-്-്- ------------------ എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. 0
e-i-ku ---ay-mu-d-. e_____ s___________ e-i-k- s-m-y-m-n-u- ------------------- enikku samayamundu.
Сураныч, жайыраак айдаңыз. ദയ-ായി പതുക്-െ-ഡ്രൈ-- ച-യ-യ-ക. ദ___ പ___ ഡ്__ ചെ____ ദ-വ-യ- പ-ു-്-െ ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ക- ------------------------------ ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. 0
da-av--y- ---h-kke-d--vu ch--yuk-. d________ p_______ d____ c________ d-y-v-a-i p-t-u-k- d-i-u c-e-y-k-. ---------------------------------- dayavaayi pathukke drivu cheyyuka.
Сураныч, ушул жерде токтоңуз. ദയവ-യി ---ടെ -ിൽക--ൂ. ദ___ ഇ__ നി____ ദ-വ-യ- ഇ-ി-െ ന-ൽ-്-ൂ- --------------------- ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. 0
d-ya----i ---d--n--k-u. d________ e____ n______ d-y-v-a-i e-i-e n-l-k-. ----------------------- dayavaayi evide nilkku.
Сураныч, бир аз күтө туруңуз. ദയവായ- --ു-നിമിഷം കാത-ത---ക്-ൂ. ദ___ ഒ_ നി__ കാ______ ദ-വ-യ- ഒ-ു ന-മ-ഷ- ക-ത-ത-ര-ക-ക-. ------------------------------- ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. 0
da----ay--o-u--i--sham-k-a-h-ri-ku. d________ o__ n_______ k___________ d-y-v-a-i o-u n-m-s-a- k-a-h-r-k-u- ----------------------------------- dayavaayi oru nimisham kaathirikku.
Мен дароо келем. ഞാൻ ---െ--ര-ം ഞാ_ ഉ__ വ_ ഞ-ൻ ഉ-ന- വ-ാ- ------------- ഞാൻ ഉടനെ വരാം 0
nj-an-u--n--va--am n____ u____ v_____ n-a-n u-a-e v-r-a- ------------------ njaan udane varaam
Мага эсеп-фактураны бериңиз. എ-ിക-കെ-ര---സ--- ന-ക-. എ____ ര__ ന___ എ-ി-്-െ-ര- ര-ീ-് ന-ക-. ---------------------- എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. 0
e-i----ar--r-s-e-h-----k-o. e_________ r_______ n______ e-i-k-a-r- r-s-e-h- n-l-o-. --------------------------- enikkeaaru raseethu nalkoo.
Менде майда акча жок. എ-ി--ക് -ര---ാറ-റ-ു-ില്-. എ___ ഒ_ മാ_______ എ-ി-്-് ഒ-ു മ-റ-റ-ു-ി-്-. ------------------------- എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. 0
e--kku--ru--a----umill-. e_____ o__ m____________ e-i-k- o-u m-t-a-u-i-l-. ------------------------ enikku oru mattavumilla.
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз. ശര-യ---- --ക--ി ന--്---്ക-ള്ളത-ണ്. ശ____ ബാ__ നി__________ ശ-ി-ാ-്- ബ-ക-ക- ന-ങ-ങ-ക-ക-ള-ള-ാ-്- ---------------------------------- ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. 0
s----y-anu,---a--i ni--a-kk--l----a-u. s__________ b_____ n__________________ s-a-i-a-n-, b-a-k- n-n-a-k-u-l-t-a-n-. -------------------------------------- shariyaanu, baakki ningalkkullathaanu.
Мени ушул дарекке алып барыңыз. ഈ--ി-ാ---തിലേക-ക--എന്-െ-നയിക-കൂ. ഈ വി_______ എ__ ന____ ഈ വ-ല-സ-്-ി-േ-്-് എ-്-െ ന-ി-്-ൂ- -------------------------------- ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. 0
e- vi-aas-t-i----- en-e -a-i-ku. e_ v______________ e___ n_______ e- v-l-a-a-h-l-k-u e-n- n-y-k-u- -------------------------------- ee vilaasathilekku enne nayikku.
Мени мейманканама алып барыңыз. എന്-െ-എന--- -ോ--ടലി-േക--- ക-ണ്ട-പ-ക-. എ__ എ__ ഹോ______ കൊ_____ എ-്-െ എ-്-െ ഹ-ട-ട-ി-േ-്-് ക-ണ-ട-പ-ക-. ------------------------------------- എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. 0
e----e--e ---talil-k-u---ndup-ku. e___ e___ h___________ k_________ e-n- e-t- h-t-a-i-e-k- k-n-u-o-u- --------------------------------- enne ente hottalilekku kondupoku.
Мени жээкке алып барыңыз. എന-ന---ട-ത്തീരത-തേ---്-കൊ-്ടുപോകൂ എ__ ക_________ കൊ____ എ-്-െ ക-ൽ-്-ീ-ത-ത-ക-ക- ക-ണ-ട-പ-ക- --------------------------------- എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ 0
e-ne ----lt--e--at-e----ko-d---ku e___ k_________________ k________ e-n- k-d-l-t-e-r-t-e-k- k-n-u-o-u --------------------------------- enne kadalttheerathekku kondupoku

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -