Сүйлөшмө

ky Таксиде   »   ar ‫فى سيارة الأجرة‬

38 [отуз сегиз]

Таксиде

Таксиде

‫38 [ثمانيةٍ وثلاثون]‬

38 [thmanyt wathalathuna]

‫فى سيارة الأجرة‬

faa sayarat al'ajrat

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча арабча Ойноо Дагы
Сураныч, такси чакырыңыз. ‫-- ف--ك، اطل- لي س---- -جر--‬ ‫__ ف____ ا___ ل_ س____ أ_____ ‫-ن ف-ل-، ا-ل- ل- س-ا-ة أ-ر-.- ------------------------------ ‫من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة.‬ 0
mn-fa-al-k-,--at-u--li---yara------at-. m_ f________ '_____ l_ s______ '_______ m- f-d-l-k-, '-t-u- l- s-y-r-t '-j-a-a- --------------------------------------- mn fadalaka, 'atlub li sayarat 'ajrata.
Станцияга чейин канча турат? ‫-م-ا--جرة---ى-ال-حط--‬ ‫__ ا_____ ح__ ا_______ ‫-م ا-أ-ر- ح-ى ا-م-ط-؟- ----------------------- ‫كم الأجرة حتى المحطة؟‬ 0
k- -l----a- ha-a- -----t-t? k_ a_______ h____ a________ k- a-'-j-a- h-t-a a-m-h-a-? --------------------------- km al'ujrat hataa almahtat?
Аэропортко чейин канча турат? ‫-- --أ----حت- ا-مطا--‬ ‫__ ا_____ ح__ ا_______ ‫-م ا-أ-ر- ح-ى ا-م-ا-؟- ----------------------- ‫كم الأجرة حتى المطار؟‬ 0
km al'uj-at-h--aa--lm-t-r? k_ a_______ h____ a_______ k- a-'-j-a- h-t-a a-m-t-r- -------------------------- km al'ujrat hataa almatar?
Сураныч, түз айдаңыз. ‫-- فض--، ع-ى -و--‬ ‫__ ف____ ع__ ط____ ‫-ن ف-ل-، ع-ى ط-ل-‬ ------------------- ‫من فضلك، على طول.‬ 0
mn---d-li-,--a--a-t--. m_ f_______ e____ t___ m- f-d-l-k- e-l-a t-l- ---------------------- mn fidalik, ealaa tul.
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч. ‫-ن-فضلك----ى-ا-ي--ن-‬ ‫__ ف____ ع__ ا_______ ‫-ن ف-ل-، ع-ى ا-ي-ي-.- ---------------------- ‫من فضلك، على اليمين.‬ 0
mn f--al--- ea--- alyami-. m_ f_______ e____ a_______ m- f-d-l-k- e-l-a a-y-m-n- -------------------------- mn fidalik, ealaa alyamin.
Сураныч, бурчтан солго буруңуз. ‫-ن--ض-ك- --اك-ع-د--ل--و-- ع-ى-ال-س---‬ ‫__ ف____ ه___ ع__ ا______ ع__ ا_______ ‫-ن ف-ل-، ه-ا- ع-د ا-ز-و-ة ع-ى ا-ي-ا-.- --------------------------------------- ‫من فضلك، هناك عند الزاوية على اليسار.‬ 0
m---id--a-- hu--- ei-- -l-zaw-a- -ala----yas-r. m_ f_______ h____ e___ a________ e____ a_______ m- f-d-l-k- h-n-k e-n- a-z-a-i-t e-l-a a-y-s-r- ----------------------------------------------- mn fidalak, hunak eind alzzawiat ealaa alyasar.
Мен шашып жатам. ‫أ-ا ع---ع--ة.‬ ‫___ ع__ ع_____ ‫-ن- ع-ى ع-ل-.- --------------- ‫أنا على عجلة.‬ 0
a-a--ea-aa--aj--ta. a___ e____ e_______ a-a- e-l-a e-j-a-a- ------------------- anaa ealaa eajlata.
Менин убактым бар. ‫----و-ت-‬ ‫___ و____ ‫-د- و-ت-‬ ---------- ‫لدي وقت.‬ 0
l-i -a-t-. l__ w_____ l-i w-q-a- ---------- ldi waqta.
Сураныч, жайыраак айдаңыз. ‫من-ف-ل-، -ر----ء-‬ ‫__ ف____ س_ ب_____ ‫-ن ف-ل-، س- ب-ط-.- ------------------- ‫من فضلك، سر ببطء.‬ 0
m- -i--l-ka, -ira--a----a. m_ f________ s___ b_______ m- f-d-l-k-, s-r- b-b-a-a- -------------------------- mn fidalika, sira babta'a.
Сураныч, ушул жерде токтоңуз. ‫من ف-ل-- -و----ن-.‬ ‫__ ف____ ت___ ه____ ‫-ن ف-ل-، ت-ق- ه-ا-‬ -------------------- ‫من فضلك، توقف هنا.‬ 0
m---ida-ik-,-t-------hu--. m_ f________ t______ h____ m- f-d-l-k-, t-w-q-f h-n-. -------------------------- mn fidalika, tawaquf huna.
Сураныч, бир аз күтө туруңуз. ‫--تظر ل--ة، م- ف-لك.‬ ‫_____ ل____ م_ ف_____ ‫-ن-ظ- ل-ظ-، م- ف-ل-.- ---------------------- ‫انتظر لحظة، من فضلك.‬ 0
ana---ir l--izat--,---- -adalaka. a_______ l_________ m__ f________ a-a-a-i- l-h-z-t-n- m-n f-d-l-k-. --------------------------------- anatazir lahizatan, min fadalaka.
Мен дароо келем. ‫-أع-- ح-لا-.‬ ‫_____ ح_____ ‫-أ-و- ح-ل-ً-‬ -------------- ‫سأعود حالاً.‬ 0
s'a-ud -alaan. s_____ h______ s-a-u- h-l-a-. -------------- s'aeud halaan.
Мага эсеп-фактураны бериңиз. ‫---ف--ك-ا------ص-ا-.‬ ‫__ ف_________ و_____ ‫-ن ف-ل-،-ع-ن- و-ل-ً-‬ ---------------------- ‫من فضلك،اعطني وصلاً.‬ 0
m--f----iku-a-tu-- -s--a-. m_ f______________ w______ m- f-d-l-k-,-e-u-i w-l-a-. -------------------------- mn fadaliku,aetuni wslaan.
Менде майда акча жок. ‫---ت لدي-ن--د صغير--‬ ‫____ ل__ ن___ ص______ ‫-ي-ت ل-ي ن-و- ص-ي-ة-‬ ---------------------- ‫ليست لدي نقود صغيرة.‬ 0
l-as-t--a-a--n-qu- ---h-ra-an. l_____ l____ n____ s__________ l-a-a- l-d-y n-q-d s-g-i-a-a-. ------------------------------ lyasat laday nuqud saghiratan.
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз. ‫لا ب-س ، --ب-ي---ك-‬ ‫__ ب__ ، ا_____ ل___ ‫-ا ب-س ، ا-ب-ي- ل-.- --------------------- ‫لا بأس ، البقية لك.‬ 0
la-bas , al-aq-at-la-. l_ b__ , a_______ l___ l- b-s , a-b-q-a- l-k- ---------------------- la bas , albaqiat lak.
Мени ушул дарекке алып барыңыз. ‫-ذ-----------ا-عنو--.‬ ‫____ إ__ ه__ ا________ ‫-ذ-ي إ-ى ه-ا ا-ع-و-ن-‬ ----------------------- ‫خذني إلى هذا العنوان.‬ 0
khdhi-----------dh---------n. k______ '_____ h___ a________ k-d-i-i '-i-a- h-h- a-e-n-a-. ----------------------------- khdhini 'iilaa hdha aleunwan.
Мени мейманканама алып барыңыз. ‫خ-ن- -لى -ن----‬ ‫____ إ__ ف______ ‫-ذ-ي إ-ى ف-د-ي-‬ ----------------- ‫خذني إلى فندقي.‬ 0
k--hi-i ---la---a-d-i. k______ '_____ f______ k-d-i-i '-i-a- f-n-q-. ---------------------- khdhini 'iilaa fandqi.
Мени жээкке алып барыңыз. ‫---- --ى-ال--ط--‬ ‫____ إ__ ا_______ ‫-ذ-ي إ-ى ا-ش-ط-.- ------------------ ‫خذني إلى الشاطئ.‬ 0
khdhin- 'i--a- al---at--. k______ '_____ a_________ k-d-i-i '-i-a- a-s-a-t-y- ------------------------- khdhini 'iilaa alshaatiy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -