Сүйлөшмө

ky Таксиде   »   ru В такси

38 [отуз сегиз]

Таксиде

Таксиде

38 [тридцать восемь]

38 [tridtsatʹ vosemʹ]

В такси

V taksi

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча орусча Ойноо Дагы
Сураныч, такси чакырыңыз. Выз-в-т-- п--а-у-с--, т----. В________ п__________ т_____ В-з-в-т-, п-ж-л-й-т-, т-к-и- ---------------------------- Вызовете, пожалуйста, такси. 0
V-z-vete,-p-zh-l-ys--,-ta-si. V________ p___________ t_____ V-z-v-t-, p-z-a-u-s-a- t-k-i- ----------------------------- Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
Станцияга чейин канча турат? С----к-----ет --ои-- д---о-зала? С______ б____ с_____ д_ в_______ С-о-ь-о б-д-т с-о-т- д- в-к-а-а- -------------------------------- Сколько будет стоить до вокзала? 0
S-o-------de--st-i-ʹ-do v-kzal-? S______ b____ s_____ d_ v_______ S-o-ʹ-o b-d-t s-o-t- d- v-k-a-a- -------------------------------- Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
Аэропортко чейин канча турат? Ск---ко б-д-т с-о-ть-до-а-р-пор-а? С______ б____ с_____ д_ а_________ С-о-ь-о б-д-т с-о-т- д- а-р-п-р-а- ---------------------------------- Сколько будет стоить до аэропорта? 0
S--------udet---oi-ʹ -o aer-po-ta? S______ b____ s_____ d_ a_________ S-o-ʹ-o b-d-t s-o-t- d- a-r-p-r-a- ---------------------------------- Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
Сураныч, түз айдаңыз. П-ямо- п-жа---с-а. П_____ п__________ П-я-о- п-ж-л-й-т-. ------------------ Прямо, пожалуйста. 0
P-yam-, po---l-y---. P______ p___________ P-y-m-, p-z-a-u-s-a- -------------------- Pryamo, pozhaluysta.
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч. З---ь -- -р-в-,--о--л---та. З____ н_ п_____ п__________ З-е-ь н- п-а-о- п-ж-л-й-т-. --------------------------- Здесь на право, пожалуйста. 0
Zdesʹ n--p--v-----zhalu---a. Z____ n_ p_____ p___________ Z-e-ʹ n- p-a-o- p-z-a-u-s-a- ---------------------------- Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
Сураныч, бурчтан солго буруңуз. В----а-том у-л-, по--л----а---ал-в-. В__ н_ т__ у____ п__________ н______ В-т н- т-м у-л-, п-ж-л-й-т-, н-л-в-. ------------------------------------ Вот на том углу, пожалуйста, налево. 0
Vot--a-t-- -gl-, p-z-a-u--ta- -alev-. V__ n_ t__ u____ p___________ n______ V-t n- t-m u-l-, p-z-a-u-s-a- n-l-v-. ------------------------------------- Vot na tom uglu, pozhaluysta, nalevo.
Мен шашып жатам. Я т-р-п----. Я т_________ Я т-р-п-ю-ь- ------------ Я тороплюсь. 0
Y---oropl-u--. Y_ t__________ Y- t-r-p-y-s-. -------------- Ya toroplyusʹ.
Менин убактым бар. У--е-я-д-с-ато-но---еме-и. У м___ д_________ в_______ У м-н- д-с-а-о-н- в-е-е-и- -------------------------- У меня достаточно времени. 0
U----y--dos-a-och-o vreme-i. U m____ d__________ v_______ U m-n-a d-s-a-o-h-o v-e-e-i- ---------------------------- U menya dostatochno vremeni.
Сураныч, жайыраак айдаңыз. Пожа---с----ве-ит- -о-м-д---нее. П__________ в_____ п____________ П-ж-л-й-т-, в-д-т- п---е-л-н-е-. -------------------------------- Пожалуйста, ведите по-медленнее. 0
Poz---u--t-, ve---e -o-m--l-n--y-. P___________ v_____ p_____________ P-z-a-u-s-a- v-d-t- p---e-l-n-e-e- ---------------------------------- Pozhaluysta, vedite po-medlenneye.
Сураныч, ушул жерде токтоңуз. Ост--о-ит-с---пож---йст-,---есь. О____________ п__________ з_____ О-т-н-в-т-с-, п-ж-л-й-т-, з-е-ь- -------------------------------- Остановитесь, пожалуйста, здесь. 0
Ostano-----ʹ- -o-hal-yst-, z----. O____________ p___________ z_____ O-t-n-v-t-s-, p-z-a-u-s-a- z-e-ʹ- --------------------------------- Ostanovitesʹ, pozhaluysta, zdesʹ.
Сураныч, бир аз күтө туруңуз. П--алу--т-- -о-о--ит- --ть----ь. П__________ п________ ч_________ П-ж-л-й-т-, п-д-ж-и-е ч-т---у-ь- -------------------------------- Пожалуйста, подождите чуть-чуть. 0
P--h-l-ys----po-----it--c-----ch--ʹ. P___________ p_________ c___________ P-z-a-u-s-a- p-d-z-d-t- c-u-ʹ-c-u-ʹ- ------------------------------------ Pozhaluysta, podozhdite chutʹ-chutʹ.
Мен дароо келем. Я ск-----е-ну--. Я с____ в_______ Я с-о-о в-р-у-ь- ---------------- Я скоро вернусь. 0
Y- -koro ve--us-. Y_ s____ v_______ Y- s-o-o v-r-u-ʹ- ----------------- Ya skoro vernusʹ.
Мага эсеп-фактураны бериңиз. В--иш-те ---- п-ж-луй-т-,-----. В_______ м___ п__________ с____ В-п-ш-т- м-е- п-ж-л-й-т-, с-ё-. ------------------------------- Выпишите мне, пожалуйста, счёт. 0
Vy-is--te-m----pozh---y-ta,-s--ë-. V________ m___ p___________ s_____ V-p-s-i-e m-e- p-z-a-u-s-a- s-h-t- ---------------------------------- Vypishite mne, pozhaluysta, schët.
Менде майда акча жок. У-м----н----е--ч-. У м___ н__ м______ У м-н- н-т м-л-ч-. ------------------ У меня нет мелочи. 0
U men-----t-m---c--. U m____ n__ m_______ U m-n-a n-t m-l-c-i- -------------------- U menya net melochi.
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз. Пр-ви---о- с-ачу ост--ьте с-бе. П_________ с____ о_______ с____ П-а-и-ь-о- с-а-у о-т-в-т- с-б-. ------------------------------- Правильно, сдачу оставьте себе. 0
Pr--ilʹno- -dachu -s---ʹ-e-se-e. P_________ s_____ o_______ s____ P-a-i-ʹ-o- s-a-h- o-t-v-t- s-b-. -------------------------------- Pravilʹno, sdachu ostavʹte sebe.
Мени ушул дарекке алып барыңыз. Отв-зит- ---я п--э---- ад----. О_______ м___ п_ э____ а______ О-в-з-т- м-н- п- э-о-у а-р-с-. ------------------------------ Отвезите меня по этому адресу. 0
O-v-zit- -enya ----tomu ----s-. O_______ m____ p_ e____ a______ O-v-z-t- m-n-a p- e-o-u a-r-s-. ------------------------------- Otvezite menya po etomu adresu.
Мени мейманканама алып барыңыз. От-е---е--еня к м-е- -ос----ц-. О_______ м___ к м___ г_________ О-в-з-т- м-н- к м-е- г-с-и-и-е- ------------------------------- Отвезите меня к моей гостинице. 0
Ot-ez--- me--a-k-m-y-y-gos------e. O_______ m____ k m____ g__________ O-v-z-t- m-n-a k m-y-y g-s-i-i-s-. ---------------------------------- Otvezite menya k moyey gostinitse.
Мени жээкке алып барыңыз. О-в--ит- меня н------. О_______ м___ н_ п____ О-в-з-т- м-н- н- п-я-. ---------------------- Отвезите меня на пляж. 0
O-----te men-- na---yazh. O_______ m____ n_ p______ O-v-z-t- m-n-a n- p-y-z-. ------------------------- Otvezite menya na plyazh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -