Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты. |
യാത്- -----മാ--ര-ന-നു, ---ഷ- ---െ ------തമ-യിരു-്നു.
യാ__ മ_________ പ__ വ__ ക്_________
യ-ത-ര മ-ോ-ര-ാ-ി-ു-്-ു- പ-്-േ വ-ര- ക-ഷ-ണ-ത-ാ-ി-ു-്-ു-
----------------------------------------------------
യാത്ര മനോഹരമായിരുന്നു, പക്ഷേ വളരെ ക്ഷീണിതമായിരുന്നു.
0
y-at--- m-no---amaayiru-nu--p-k-h- -a---e k--e-ni--amaay----nu.
y______ m__________________ p_____ v_____ k____________________
y-a-h-a m-n-h-r-m-a-i-u-n-, p-k-h- v-l-r- k-h-e-i-h-m-a-i-u-n-.
---------------------------------------------------------------
yaathra manoharamaayirunnu, pakshe valare ksheenithamaayirunnu.
|
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты.
യാത്ര മനോഹരമായിരുന്നു, പക്ഷേ വളരെ ക്ഷീണിതമായിരുന്നു.
yaathra manoharamaayirunnu, pakshe valare ksheenithamaayirunnu.
|
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон. |
ത-വണ-ടി-ക---യസമ--്-- --്-ിയ-ങ-ക--ു--തി-ക്ക- കൂ-ുത----ര-----.
തീ___ കൃ_______ എ______ തി___ കൂ________
ത-വ-്-ി ക-ത-യ-മ-ത-ത- എ-്-ി-െ-്-ി-ു- ത-ര-്-് ക-ട-ത-ാ-ി-ു-്-ു-
------------------------------------------------------------
തീവണ്ടി കൃത്യസമയത്ത് എത്തിയെങ്കിലും തിരക്ക് കൂടുതലായിരുന്നു.
0
t-----nd--kr--h----may-t---a--i----i-u- ---ra-ku k----t-al-a-i-un-u.
t________ k_______________ a___________ t_______ k__________________
t-e-v-n-i k-i-h-a-a-a-a-h- a-h-y-n-i-u- t-i-a-k- k-o-u-h-l-a-i-u-n-.
--------------------------------------------------------------------
theevandi krithyasamayathu athiyengilum thirakku kooduthalaayirunnu.
|
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
തീവണ്ടി കൃത്യസമയത്ത് എത്തിയെങ്കിലും തിരക്ക് കൂടുതലായിരുന്നു.
theevandi krithyasamayathu athiyengilum thirakku kooduthalaayirunnu.
|
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу. |
ഹോട-ട--സു----ദമാ-ിര-ന്നു,-പ-്ഷേ-വ-ല ക---തലാ-ിരു-്ന-.
ഹോ___ സു__________ പ__ വി_ കൂ________
ഹ-ട-ട- സ-ഖ-്-ദ-ാ-ി-ു-്-ു- പ-്-േ വ-ല ക-ട-ത-ാ-ി-ു-്-ു-
----------------------------------------------------
ഹോട്ടൽ സുഖപ്രദമായിരുന്നു, പക്ഷേ വില കൂടുതലായിരുന്നു.
0
hot-al -uk--p--d-ma----unn-, p---he -ila k-od-----a---r----.
h_____ s____________________ p_____ v___ k__________________
h-t-a- s-k-a-r-d-m-a-i-u-n-, p-k-h- v-l- k-o-u-h-l-a-i-u-n-.
------------------------------------------------------------
hottal sukhapradamaayirunnu, pakshe vila kooduthalaayirunnu.
|
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу.
ഹോട്ടൽ സുഖപ്രദമായിരുന്നു, പക്ഷേ വില കൂടുതലായിരുന്നു.
hottal sukhapradamaayirunnu, pakshe vila kooduthalaayirunnu.
|
Ал же автобуска, же поездге отурат. |
അ-- -സ--- ----യ-നി---എ-ുക-ക--.
അ__ ബ__ ട്____ എ____
അ-ൻ ബ-ി-ോ ട-ര-യ-ന-ല- എ-ു-്-ു-.
------------------------------
അവൻ ബസിലോ ട്രെയിനിലോ എടുക്കും.
0
av-n -a--l- tr--n--o--du---m.
a___ b_____ t_______ e_______
a-a- b-s-l- t-a-n-l- e-u-k-m-
-----------------------------
avan basilo trainilo edukkum.
|
Ал же автобуска, же поездге отурат.
അവൻ ബസിലോ ട്രെയിനിലോ എടുക്കും.
avan basilo trainilo edukkum.
|
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет. |
അവ--ഇ-----ര--്-ിയ- നാള- -ാവ--െയ--വ-ു-.
അ__ ഇ__ രാ___ നാ_ രാ___ വ__
അ-ൻ ഇ-്-് ര-ത-ര-യ- ന-ള- ര-വ-ല-യ- വ-ു-.
--------------------------------------
അവൻ ഇന്ന് രാത്രിയോ നാളെ രാവിലെയോ വരും.
0
a--- i-nu r---h-i-- -a--e --vi-e--------.
a___ i___ r________ n____ r_______ v_____
a-a- i-n- r-a-h-i-o n-a-e r-v-l-y- v-r-m-
-----------------------------------------
avan innu raathriyo naale ravileyo varum.
|
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
അവൻ ഇന്ന് രാത്രിയോ നാളെ രാവിലെയോ വരും.
avan innu raathriyo naale ravileyo varum.
|
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт. |
അ-- ഒന്-ു--ൽ----ങ-ു-െ-ക-ടെ ----െങ--ിൽ--ോട-ടല-ൽ-താ--ി---ു-്ന-.
അ__ ഒ____ ഞ____ കൂ_ അ_____ ഹോ____ താ_______
അ-ൻ ഒ-്-ു-ി- ഞ-്-ള-ട- ക-ട- അ-്-െ-്-ി- ഹ-ട-ട-ി- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-
-------------------------------------------------------------
അവൻ ഒന്നുകിൽ ഞങ്ങളുടെ കൂടെ അല്ലെങ്കിൽ ഹോട്ടലിൽ താമസിക്കുന്നു.
0
a-an-o-n--i- ----ga-ude ko--e ----n-i---ot---il--haamas-k-un--.
a___ o______ n_________ k____ a_______ h_______ t______________
a-a- o-n-k-l n-a-g-l-d- k-o-e a-l-n-i- h-t-a-i- t-a-m-s-k-u-n-.
---------------------------------------------------------------
avan onnukil njangalude koode allengil hottalil thaamasikkunnu.
|
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
അവൻ ഒന്നുകിൽ ഞങ്ങളുടെ കൂടെ അല്ലെങ്കിൽ ഹോട്ടലിൽ താമസിക്കുന്നു.
avan onnukil njangalude koode allengil hottalil thaamasikkunnu.
|
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт. |
അ-ൾ സ്പ-നിഷും---ഗ്ല--ും --സാ-ി-്ക-ന---.
അ__ സ്___ ഇം___ സം_______
അ-ൾ സ-പ-ന-ഷ-ം ഇ-ഗ-ല-ഷ-ം സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അവൾ സ്പാനിഷും ഇംഗ്ലീഷും സംസാരിക്കുന്നു.
0
a--l -pa-n---u- en-l-s-u--sa-s-ar-kk-n-u.
a___ s_________ e________ s______________
a-a- s-a-n-s-u- e-g-i-h-m s-m-a-r-k-u-n-.
-----------------------------------------
aval spaanishum englishum samsaarikkunnu.
|
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
അവൾ സ്പാനിഷും ഇംഗ്ലീഷും സംസാരിക്കുന്നു.
aval spaanishum englishum samsaarikkunnu.
|
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган. |
അവ--മാഡ-ര-ഡി--ം-ല---ന-ല-- -ാമ-ി-്ചു.
അ__ മാ____ ല____ താ_____
അ-ൾ മ-ഡ-ര-ഡ-ല-ം ല-്-ന-ല-ം ത-മ-ി-്-ു-
------------------------------------
അവൾ മാഡ്രിഡിലും ലണ്ടനിലും താമസിച്ചു.
0
a--l---a----i-u- l--d--ilum th-ama-i--u.
a___ m__________ l_________ t___________
a-a- m-a-r-d-l-m l-n-a-i-u- t-a-m-s-c-u-
----------------------------------------
aval maadridilum landanilum thaamasichu.
|
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
അവൾ മാഡ്രിഡിലും ലണ്ടനിലും താമസിച്ചു.
aval maadridilum landanilum thaamasichu.
|
Ал Испанияны да, Англияны да билет. |
അവ-ക്-് --പെയിന--െയ-- -ം-്--്ടിനെയ---അ-ിയ-ം.
അ____ സ്_____ ഇം______ അ___
അ-ൾ-്-് സ-പ-യ-ന-ന-യ-ം ഇ-ഗ-ല-്-ി-െ-ു- അ-ി-ാ-.
--------------------------------------------
അവൾക്ക് സ്പെയിനിനെയും ഇംഗ്ലണ്ടിനെയും അറിയാം.
0
a--lkku s--in--e--- en--a-di-e-------yaam.
a______ s__________ e____________ a_______
a-a-k-u s-a-n-n-y-m e-g-a-d-n-y-m a-i-a-m-
------------------------------------------
avalkku spainineyum englandineyum ariyaam.
|
Ал Испанияны да, Англияны да билет.
അവൾക്ക് സ്പെയിനിനെയും ഇംഗ്ലണ്ടിനെയും അറിയാം.
avalkku spainineyum englandineyum ariyaam.
|
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы. |
അവ--വ--്ഢി മാത-ര--്---മ---ന--ാ--.
അ__ വി__ മാ______ മ______
അ-ൻ വ-ഡ-ഢ- മ-ത-ര-ല-ല- മ-ി-ന-മ-ണ-.
---------------------------------
അവൻ വിഡ്ഢി മാത്രമല്ല, മടിയനുമാണ്.
0
ava--viddi-m--t--a-a--a- m-diy-n-m-an-.
a___ v____ m____________ m_____________
a-a- v-d-i m-a-h-a-a-l-, m-d-y-n-m-a-u-
---------------------------------------
avan viddi maathramalla, madiyanumaanu.
|
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы.
അവൻ വിഡ്ഢി മാത്രമല്ല, മടിയനുമാണ്.
avan viddi maathramalla, madiyanumaanu.
|
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы. |
അവൾ സുന---- മ----മല-ല,-ബ----ി----ുമാ-്.
അ__ സു___ മാ______ ബു________
അ-ൾ സ-ന-ദ-ി മ-ത-ര-ല-ല- ബ-ദ-ധ-മ-ി-ു-ാ-്-
---------------------------------------
അവൾ സുന്ദരി മാത്രമല്ല, ബുദ്ധിമതിയുമാണ്.
0
aval -u--ari --a-----all------himathiyuma--u.
a___ s______ m____________ b_________________
a-a- s-n-a-i m-a-h-a-a-l-, b-d-i-a-h-y-m-a-u-
---------------------------------------------
aval sundari maathramalla, budhimathiyumaanu.
|
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы.
അവൾ സുന്ദരി മാത്രമല്ല, ബുദ്ധിമതിയുമാണ്.
aval sundari maathramalla, budhimathiyumaanu.
|
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт. |
അ-ൾ----്മൻ-മ--്--ല്ല, ഫ-ര-്ചു--സംസാ-ി-്ക--്--.
അ__ ജ____ മാ______ ഫ്___ സം_______
അ-ൾ ജ-മ-മ- മ-ത-ര-ല-ല- ഫ-ര-്-ു- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-.
----------------------------------------------
അവൾ ജർമ്മൻ മാത്രമല്ല, ഫ്രഞ്ചും സംസാരിക്കുന്നു.
0
a-a--ja------m-ath-a-a--a,--r---h-m-s-m---r-k-u-n-.
a___ j______ m____________ f_______ s______________
a-a- j-r-m-n m-a-h-a-a-l-, f-a-c-u- s-m-a-r-k-u-n-.
---------------------------------------------------
aval jarmman maathramalla, franchum samsaarikkunnu.
|
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт.
അവൾ ജർമ്മൻ മാത്രമല്ല, ഫ്രഞ്ചും സംസാരിക്കുന്നു.
aval jarmman maathramalla, franchum samsaarikkunnu.
|
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын. |
എനിക-----ിയ------ -ി---ാറ-ം-വ--ിക--ാ- --ി--ല--.
എ___ പി___ ഗി___ വാ____ ക_____
എ-ി-്-് പ-യ-ന-യ-ം ഗ-റ-റ-റ-ം വ-യ-ക-ക-ൻ ക-ി-ി-്-.
-----------------------------------------------
എനിക്ക് പിയാനോയും ഗിറ്റാറും വായിക്കാൻ കഴിയില്ല.
0
e---ku-piya---yum-gitta-um-v---i-k-n ----i--lla.
e_____ p_________ g_______ v________ k__________
e-i-k- p-y-a-o-u- g-t-a-u- v-a-i-k-n k-z-i-i-l-.
------------------------------------------------
enikku piyaanoyum gittarum vaayikkan kazhiyilla.
|
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын.
എനിക്ക് പിയാനോയും ഗിറ്റാറും വായിക്കാൻ കഴിയില്ല.
enikku piyaanoyum gittarum vaayikkan kazhiyilla.
|
Мен вальс да, самба да биле албаймын. |
എനി---് വ-ൾട-ട്സി-- -ാംബ-------ി--ല.
എ___ വാ_____ സാം__ ക_____
എ-ി-്-് വ-ൾ-്-്-ി-ോ സ-ം-യ- ക-ി-ി-്-.
------------------------------------
എനിക്ക് വാൾട്ട്സിനോ സാംബയോ കഴിയില്ല.
0
en---u-vaaltsino---am-----k--hiy-l-a.
e_____ v________ s_______ k__________
e-i-k- v-a-t-i-o s-a-b-y- k-z-i-i-l-.
-------------------------------------
enikku vaaltsino saambayo kazhiyilla.
|
Мен вальс да, самба да биле албаймын.
എനിക്ക് വാൾട്ട്സിനോ സാംബയോ കഴിയില്ല.
enikku vaaltsino saambayo kazhiyilla.
|
Операны да, балетти да жактырбаймын. |
എനിക്---ഓ---റ-ോ -ാല----ഇ---മ--ല.
എ___ ഓ____ ബാ__ ഇ______
എ-ി-്-് ഓ-്-റ-ോ ബ-ല-യ- ഇ-്-മ-്-.
--------------------------------
എനിക്ക് ഓപ്പറയോ ബാലെയോ ഇഷ്ടമല്ല.
0
eni--- -p-a--yo-ba-l-yo -s-tam-l-a.
e_____ o_______ b______ i__________
e-i-k- o-p-r-y- b-a-e-o i-h-a-a-l-.
-----------------------------------
enikku opparayo baaleyo ishtamalla.
|
Операны да, балетти да жактырбаймын.
എനിക്ക് ഓപ്പറയോ ബാലെയോ ഇഷ്ടമല്ല.
enikku opparayo baaleyo ishtamalla.
|
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң. |
നി---ൾ-എ--ര --ഗത്----പ--വർ--ത-ക്--ന---വോ അ-്ര-ു----ഗം---ങ്-ൾ -ൂ----ിയ-ക്കു-.
നി___ എ__ വേ____ പ്__________ അ___ വേ_ നി___ പൂ_______
ന-ങ-ങ- എ-്- വ-ഗ-്-ി- പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-്-ു-ോ അ-്-യ-ം വ-ഗ- ന-ങ-ങ- പ-ർ-്-ി-ാ-്-ു-.
----------------------------------------------------------------------------
നിങ്ങൾ എത്ര വേഗത്തിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നുവോ അത്രയും വേഗം നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കും.
0
ni--a--e-h---ve---h-l-pravarthi--un-uvo -t-ray-- -e-a--n-n----poor-h--aak-um.
n_____ e____ v_______ p________________ a_______ v____ n_____ p______________
n-n-a- e-h-a v-g-t-i- p-a-a-t-i-k-n-u-o a-h-a-u- v-g-m n-n-a- p-o-t-i-a-k-u-.
-----------------------------------------------------------------------------
ningal ethra vegathil pravarthikkunnuvo athrayum vegam ningal poorthiyaakkum.
|
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң.
നിങ്ങൾ എത്ര വേഗത്തിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നുവോ അത്രയും വേഗം നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കും.
ningal ethra vegathil pravarthikkunnuvo athrayum vegam ningal poorthiyaakkum.
|
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың. |
എത---നേ-ത--- --്ന-ല-- ------െ -ോ-ാം.
എ__ നേ___ വ___ നേ___ പോ__
എ-്- ന-ര-്-െ വ-്-ാ-ു- ന-ര-്-െ പ-ക-ം-
------------------------------------
എത്ര നേരത്തെ വന്നാലും നേരത്തെ പോകാം.
0
e---a n----h- -a-naa-um-n--athe-----a-.
e____ n______ v________ n______ p______
e-h-a n-r-t-e v-n-a-l-m n-r-t-e p-k-a-.
---------------------------------------
ethra nerathe vannaalum nerathe pokaam.
|
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың.
എത്ര നേരത്തെ വന്നാലും നേരത്തെ പോകാം.
ethra nerathe vannaalum nerathe pokaam.
|
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт. |
പ്രാ-ം-----ന---റ-ം -ു-ം--ൂട--.
പ്__ കൂ____ സു_ കൂ__
പ-ര-യ- ക-ട-ന-ത-റ-ം സ-ഖ- ക-ട-ം-
------------------------------
പ്രായം കൂടുന്തോറും സുഖം കൂടും.
0
p-a-ya- --odunt-o------k-----o---m.
p______ k___________ s_____ k______
p-a-y-m k-o-u-t-o-u- s-k-a- k-o-u-.
-----------------------------------
praayam koodunthorum sukham koodum.
|
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт.
പ്രായം കൂടുന്തോറും സുഖം കൂടും.
praayam koodunthorum sukham koodum.
|