Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атооч 2   »   ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

67 [алтымыш жети]

Ээлик ат атооч 2

Ээлик ат атооч 2

67 [അറുപത്തിയേഴ്]

67 [arupathiyezh]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

kaivashamulla sarvvanaamam 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча малайаламча Ойноо Дагы
көз айнек സ്-----്ങൾ സ്______ സ-ഫ-ി-ങ-ങ- ---------- സ്ഫടികങ്ങൾ 0
s--a-ika---l s___________ s-h-d-k-n-a- ------------ sphadikangal
Ал көз айнегин унутуп калыптыр. അവ-----ണ--------. അ__ ക___ മ____ അ-ൻ ക-്-ട മ-ന-ന-. ----------------- അവൻ കണ്ണട മറന്നു. 0
ava--k-nnada m-rannu. a___ k______ m_______ a-a- k-n-a-a m-r-n-u- --------------------- avan kannada marannu.
Анын көз айнеги кайда? അവ-്-െ ---ണട--വിട-? അ___ ക___ എ___ അ-ന-റ- ക-്-ട എ-ി-െ- ------------------- അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ? 0
avan-e ---na-- -vide? a_____ k______ e_____ a-a-t- k-n-a-a e-i-e- --------------------- avante kannada evide?
саат ഘ-ിക-രം ഘ___ ഘ-ി-ാ-ം ------- ഘടികാരം 0
gadik---am g_________ g-d-k-a-a- ---------- gadikaaram
Анын сааты бузук. അ---റെ വ----- -കർ-്-ി---്-ുന്--. അ___ വാ__ ത__________ അ-ന-റ- വ-ച-ച- ത-ർ-്-ി-ി-്-ു-്-ു- -------------------------------- അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു. 0
av-n-e--a--h-----ka--n-r--ku-n-. a_____ v_____ t_________________ a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u- -------------------------------- avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Саат дубалда илинип турат. ക-ലോ---- ചുമ--- -ൂ----ക്--ട---ു-്--. ക്___ ചു___ തൂ__________ ക-ല-ക-ക- ച-മ-ി- ത-ങ-ങ-ക-ക-ട-്-ു-്-ു- ------------------------------------ ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു. 0
clokk- ----a-il -h-n-ikkid---u--u. c_____ c_______ t_________________ c-o-k- c-u-a-i- t-u-g-k-i-a-k-n-u- ---------------------------------- clokku chumaril thungikkidakkunnu.
паспорт പ-സ്പ-ർ-്ട് പാ_____ പ-സ-പ-ർ-്-് ----------- പാസ്പോർട്ട് 0
p-aspor--u p_________ p-a-p-r-t- ---------- paasporttu
Ал паспортун жоготту. പാ-്----്-്--ഷ-ടപ്പ-ട്--. പാ_____ ന_______ പ-സ-പ-ർ-്-് ന-്-പ-പ-ട-ട-. ------------------------- പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു. 0
pa-s-----u na-h-ap----u. p_________ n____________ p-a-p-r-t- n-s-t-p-e-t-. ------------------------ paasporttu nashtappettu.
Анын паспорту кайда? അ--്റ----സ്പോർ---- -വ-ട-? അ___ പാ_____ എ___ അ-ന-റ- പ-സ-പ-ർ-്-് എ-ി-െ- ------------------------- അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ? 0
av-n-e --asp--ttu---ide? a_____ p_________ e_____ a-a-t- p-a-p-r-t- e-i-e- ------------------------ avante paasporttu evide?
алар – алардын അ-------ൾ അ__ - അ__ അ-ൾ - അ-ൾ --------- അവൾ - അവൾ 0
a-a--- aval a___ - a___ a-a- - a-a- ----------- aval - aval
Балдар ата-энесин таба албай жатышат. ക-ട്-------് ---ാ----ക്ക-- --്-െ----ൻ ---യുന്നി-്-. കു______ മാ______ ക_____ ക_______ ക-ട-ട-ക-ക-ക- മ-ത-പ-ത-ക-ക-െ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-. --------------------------------------------------- കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. 0
ku--i-alk----aa-ha-pi-ha-k-ale -an-et-aan-ka---y--ni---. k__________ m_________________ k_________ k_____________ k-t-i-a-k-u m-a-h-a-i-h-a-k-l- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a- -------------------------------------------------------- kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! എ--നാൽ അവളുട- ----പ-താ-്-ൾ വ--ന-നു! എ___ അ___ മാ______ വ____ എ-്-ാ- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക- വ-ു-്-ു- ----------------------------------- എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു! 0
en-----a-al-d- ma-thaap-thaakk---v----n-! e_____ a______ m________________ v_______ e-n-a- a-a-u-e m-a-h-a-i-h-a-k-l v-r-n-u- ----------------------------------------- ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
сиз - сиздин നിങ-ങൾ --നിങ്-ള-ടെ നി___ - നി____ ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ ------------------ നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ 0
ni---l-----nga-u-e n_____ - n________ n-n-a- - n-n-a-u-e ------------------ ningal - ningalude
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? നി-്-ളുട--യാത്ര-എങ്ങനെ-ാ----ന-----ിസ-റ--ർ-----ളർ? നി____ യാ__ എ________ മി____ മു____ ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന- മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-? ------------------------------------------------- നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ? 0
nin--l-de ya---r----g-----ay-r-nn- ---t-----l--r? n________ y______ e_______________ m_____ m______ n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n- m-s-e- m-l-a-? ------------------------------------------------- ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? നിങ--ള-ട- ----യ--ി--റ-റർ -ുള-ള- എ----? നി____ ഭാ__ മി____ മു___ എ___ ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള- എ-ി-െ- -------------------------------------- നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ? 0
ninga-ude bh-ar---mister-m-l----e-ide? n________ b______ m_____ m_____ e_____ n-n-a-u-e b-a-r-a m-s-e- m-l-a- e-i-e- -------------------------------------- ningalude bhaarya mister mullar evide?
сиз - сиздин ന----ൾ-----------െ നി___ - നി____ ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ ------------------ നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ 0
n-n----- ning--ude n_____ - n________ n-n-a- - n-n-a-u-e ------------------ ningal - ningalude
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? നിങ---ു---യാ-്ര -----െ-ാ--ര--്നു,-മ--- ഷ----്ത്? നി____ യാ__ എ_________ മി_ ഷ്____ ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന-, മ-സ- ഷ-മ-ത-ത-? ------------------------------------------------ നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്? 0
n---a-ud- -a-thra en-an--aayirun-u, m-s shmi-h-? n________ y______ e________________ m__ s_______ n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n-, m-s s-m-t-u- ------------------------------------------------ ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? നി-്---ടെ---ത്താ-- ശ്രീമ-ി സ-മി-്ത----ിട-? നി____ ഭ____ ശ്___ സ്___ എ___ ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ത-ത-വ- ശ-ര-മ-ി സ-മ-ത-ത- എ-ി-െ- ------------------------------------------ നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ? 0
ning-l--- -ha-t-aav--sh-eema-hi sm-t-- -----? n________ b_________ s_________ s_____ e_____ n-n-a-u-e b-a-t-a-v- s-r-e-a-h- s-i-h- e-i-e- --------------------------------------------- ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -