Сүйлөшмө

ky In the discotheque   »   pt Na discoteca

46 [кырк алты]

In the discotheque

In the discotheque

46 [quarenta e seis]

Na discoteca

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча португалча (PT) Ойноо Дагы
Бул орундук бошпу? E-t--lu-ar--s-- -----? Este lugar está livre? E-t- l-g-r e-t- l-v-e- ---------------------- Este lugar está livre? 0
Мен сиздин жаныңызга отурсам болобу? Po-----e s-nt------i? Posso-me sentar aqui? P-s-o-m- s-n-a- a-u-? --------------------- Posso-me sentar aqui? 0
Кубаныч менен. C-m mu--o--raze-. Com muito prazer. C-m m-i-o p-a-e-. ----------------- Com muito prazer. 0
Музыканы кандай деп эсептейсиз? O-que-- -u- ach--d- ---ic-? O que é que acha da música? O q-e é q-e a-h- d- m-s-c-? --------------------------- O que é que acha da música? 0
Бир аз өтө катуу. Um pouco ---- -e -ais. Um pouco alta de mais. U- p-u-o a-t- d- m-i-. ---------------------- Um pouco alta de mais. 0
Бирок топ абдан жакшы ойнойт. Mas-a b-nd--t-c- be-. Mas a banda toca bem. M-s a b-n-a t-c- b-m- --------------------- Mas a banda toca bem. 0
Сиз бул жерге көп келесизби? C---u---vir ---- --i--s -ez-s? Costuma vir aqui muitas vezes? C-s-u-a v-r a-u- m-i-a- v-z-s- ------------------------------ Costuma vir aqui muitas vezes? 0
Жок, бул биринчи жолу келишим. N--,-é-a pr--e--a----. Não, é a primeira vez. N-o- é a p-i-e-r- v-z- ---------------------- Não, é a primeira vez. 0
Мен буга чейин бул жерде эч болгон эмесмин. N-n-- est--- a---. Nunca estive aqui. N-n-a e-t-v- a-u-. ------------------ Nunca estive aqui. 0
Бийлейсизби? Quer d----r? Quer dançar? Q-e- d-n-a-? ------------ Quer dançar? 0
Балким кийинчерээк. S- c----- -a-s -ar--. Se calhar mais tarde. S- c-l-a- m-i- t-r-e- --------------------- Se calhar mais tarde. 0
Мен анчалык жакшы бийлей албайм. E---ão--a-ço-m-ito-b-m. Eu não danço muito bem. E- n-o d-n-o m-i-o b-m- ----------------------- Eu não danço muito bem. 0
Бул абдан оңой. É-m-ito fá--l. É muito fácil. É m-i-o f-c-l- -------------- É muito fácil. 0
Мен сизге көрсөтөм. Eu---s-ro-l-e. Eu mostro-lhe. E- m-s-r---h-. -------------- Eu mostro-lhe. 0
Жок, башка жолу жакшыраак. Nã-,-obri-a-- - -b--g--a--f-c--p-ra-o---- vez. Não, obrigado / obrigada, fica para outra vez. N-o- o-r-g-d- / o-r-g-d-, f-c- p-r- o-t-a v-z- ---------------------------------------------- Não, obrigado / obrigada, fica para outra vez. 0
Бирөөнү күтүп жатасызбы? Es---- --pe-a--- --g--m? Está à espera de alguém? E-t- à e-p-r- d- a-g-é-? ------------------------ Está à espera de alguém? 0
Ооба, досумду. Si-- -st-u à--sp----d- -eu--a--rad-. Sim, estou à espera do meu namorado. S-m- e-t-u à e-p-r- d- m-u n-m-r-d-. ------------------------------------ Sim, estou à espera do meu namorado. 0
Тигинде ал(бала) келе жатат. A-- v-m--l-! Ali vem ele! A-i v-m e-e- ------------ Ali vem ele! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -