Бул орундук бошпу? |
ይ--ወንበር --ዛል?
ይ_ ወ___ ተ____
ይ- ወ-በ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ወንበር ተይዛል?
0
y-h- -en--eri --yiza--?
y___ w_______ t________
y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē weniberi teyizali?
|
Бул орундук бошпу?
ይሄ ወንበር ተይዛል?
yihē weniberi teyizali?
|
Мен сиздин жаныңызга отурсам болобу? |
ከእር---ጋ-----ጥ እ----?
ከ____ ጋ_ መ___ እ_____
ከ-ር-ዎ ጋ- መ-መ- እ-ላ-ው-
--------------------
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
0
k---ri-iw----r- ---’--et-i-ic--l-le-i?
k_________ g___ m_________ i__________
k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-?
--------------------------------------
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
|
Мен сиздин жаныңызга отурсам болобу?
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
|
Кубаныч менен. |
በ--ጠኝነት
በ______
በ-ግ-ኝ-ት
-------
በርግጠኝነት
0
be-ig---e---neti
b_______________
b-r-g-t-e-y-n-t-
----------------
berigit’enyineti
|
Кубаныч менен.
በርግጠኝነት
berigit’enyineti
|
Музыканы кандай деп эсептейсиз? |
ሙ-----እ-ዴት-አገ-ት?
ሙ____ እ___ አ____
ሙ-ቃ-ን እ-ዴ- አ-ኙ-?
----------------
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
0
m--īk-a-i-i ---d--- --e-y--i?
m__________ i______ ā________
m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-?
-----------------------------
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
|
Музыканы кандай деп эсептейсиз?
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
|
Бир аз өтө катуу. |
ትንሽ -ከ።
ት__ ጮ__
ት-ሽ ጮ-።
-------
ትንሽ ጮከ።
0
t-nish---h-o-e.
t______ c______
t-n-s-i c-’-k-.
---------------
tinishi ch’oke.
|
Бир аз өтө катуу.
ትንሽ ጮከ።
tinishi ch’oke.
|
Бирок топ абдан жакшы ойнойт. |
ግን --- ጥ--ይ----።
ግ_ ባ__ ጥ_ ይ_____
ግ- ባ-ዱ ጥ- ይ-ወ-ል-
----------------
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
0
gini banidu ----- yic-’a-eta--.
g___ b_____ t____ y____________
g-n- b-n-d- t-i-u y-c-’-w-t-l-.
-------------------------------
gini banidu t’iru yich’awetali.
|
Бирок топ абдан жакшы ойнойт.
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
gini banidu t’iru yich’awetali.
|
Сиз бул жерге көп келесизби? |
ቶ--ቶሎ እዚ- ይመ--?
ቶ_ ቶ_ እ__ ይ____
ቶ- ቶ- እ-ህ ይ-ጣ-?
---------------
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
0
to-o---lo--zī---y---t----?
t___ t___ i____ y_________
t-l- t-l- i-ī-i y-m-t-a-u-
--------------------------
tolo tolo izīhi yimet’alu?
|
Сиз бул жерге көп келесизби?
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
tolo tolo izīhi yimet’alu?
|
Жок, бул биринчи жолу келишим. |
አ-ይ ይ- ለ-ጀመ-ያ-ጊዜ --።
አ__ ይ_ ለ_____ ጊ_ ነ__
አ-ይ ይ- ለ-ጀ-ሪ- ጊ- ነ-።
--------------------
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
0
āy--- yi-----mej--e--ya g-zē ne--.
ā____ y___ l___________ g___ n____
ā-a-i y-h- l-m-j-m-r-y- g-z- n-w-.
----------------------------------
āyayi yihē lemejemerīya gīzē newi.
|
Жок, бул биринчи жолу келишим.
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
āyayi yihē lemejemerīya gīzē newi.
|
Мен буга чейин бул жерде эч болгон эмесмин. |
ከዚህ-በፊት-እ-- መ-- --ውቅም።
ከ__ በ__ እ__ መ__ አ_____
ከ-ህ በ-ት እ-ህ መ-ቼ አ-ው-ም-
----------------------
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
0
k-z-h- befī-i ---h----t’ic-- āl--i---m-.
k_____ b_____ i____ m_______ ā__________
k-z-h- b-f-t- i-ī-i m-t-i-h- ā-a-i-’-m-.
----------------------------------------
kezīhi befīti izīhi met’ichē ālawik’imi.
|
Мен буга чейин бул жерде эч болгон эмесмин.
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
kezīhi befīti izīhi met’ichē ālawik’imi.
|
Бийлейсизби? |
መ--- --ል--?
መ___ ይ_____
መ-ነ- ይ-ል-ሉ-
-----------
መደነስ ይፈልጋሉ?
0
m--e---i-y--eligal-?
m_______ y__________
m-d-n-s- y-f-l-g-l-?
--------------------
medenesi yifeligalu?
|
Бийлейсизби?
መደነስ ይፈልጋሉ?
medenesi yifeligalu?
|
Балким кийинчерээк. |
ድ--ት ወደበ-ላ
ድ___ ወ____
ድ-ገ- ወ-በ-ላ
----------
ድንገት ወደበኋላ
0
di-i-e-i-w-de--h---la
d_______ w__________
d-n-g-t- w-d-b-h-w-l-
---------------------
dinigeti wedebeḫwala
|
Балким кийинчерээк.
ድንገት ወደበኋላ
dinigeti wedebeḫwala
|
Мен анчалык жакшы бийлей албайм. |
ዳንስ ጎበዝ አ--ለ--።
ዳ__ ጎ__ አ______
ዳ-ስ ጎ-ዝ አ-ደ-ሁ-።
---------------
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
0
dani---g-be-i ā--de-eh-mi.
d_____ g_____ ā___________
d-n-s- g-b-z- ā-i-e-e-u-i-
--------------------------
danisi gobezi āyidelehumi.
|
Мен анчалык жакшы бийлей албайм.
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
danisi gobezi āyidelehumi.
|
Бул абдан оңой. |
በጣ- ቀ-ል -- ።
በ__ ቀ__ ነ_ ።
በ-ም ቀ-ል ነ- ።
------------
በጣም ቀላል ነው ።
0
b---a-i-k’-l----n-wi .
b______ k______ n___ .
b-t-a-i k-e-a-i n-w- .
----------------------
bet’ami k’elali newi .
|
Бул абдан оңой.
በጣም ቀላል ነው ።
bet’ami k’elali newi .
|
Мен сизге көрсөтөм. |
እኔ -ሳ--ለው።
እ_ አ______
እ- አ-ዮ-ለ-።
----------
እኔ አሳዮታለው።
0
i-----ayo-ale--.
i__ ā___________
i-ē ā-a-o-a-e-i-
----------------
inē āsayotalewi.
|
Мен сизге көрсөтөм.
እኔ አሳዮታለው።
inē āsayotalewi.
|
Жок, башка жолу жакшыраак. |
አያይ---ሌላ -- ይ--ኛል።
አ__ ፤ ሌ_ ጊ_ ይ_____
አ-ይ ፤ ሌ- ጊ- ይ-ለ-ል-
------------------
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
0
ā-a-- ;---l--g----yis-alen---i.
ā____ ; l___ g___ y____________
ā-a-i ; l-l- g-z- y-s-a-e-y-l-.
-------------------------------
āyayi ; lēla gīzē yishalenyali.
|
Жок, башка жолу жакшыраак.
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
āyayi ; lēla gīzē yishalenyali.
|
Бирөөнү күтүп жатасызбы? |
ሰው እየ-በቁ-ነ-?
ሰ_ እ____ ነ__
ሰ- እ-ጠ-ቁ ነ-?
------------
ሰው እየጠበቁ ነው?
0
s--- -y-t-e----u n-wi?
s___ i__________ n____
s-w- i-e-’-b-k-u n-w-?
----------------------
sewi iyet’ebek’u newi?
|
Бирөөнү күтүп жатасызбы?
ሰው እየጠበቁ ነው?
sewi iyet’ebek’u newi?
|
Ооба, досумду. |
አ- ፤-ወ-- ጋደ-ዬን
አ_ ፤ ወ__ ጋ____
አ- ፤ ወ-ድ ጋ-ኛ-ን
--------------
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
0
āwo - -en--i --d-ny-yē-i
ā__ ; w_____ g__________
ā-o ; w-n-d- g-d-n-a-ē-i
------------------------
āwo ; wenidi gadenyayēni
|
Ооба, досумду.
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
āwo ; wenidi gadenyayēni
|
Тигинде ал(бала) келе жатат. |
ይ-- መ--ከኋ-።
ይ__ መ_ ከ___
ይ-ው መ- ከ-ላ-
-----------
ይሄው መጣ ከኋላ።
0
yi-----met’---eḫ-a--.
y_____ m____ k_______
y-h-w- m-t-a k-h-w-l-.
----------------------
yihēwi met’a keḫwala.
|
Тигинде ал(бала) келе жатат.
ይሄው መጣ ከኋላ።
yihēwi met’a keḫwala.
|