| Бул орундук бошпу? |
ይ- ወ-በር-ተይዛ-?
ይ_ ወ___ ተ____
ይ- ወ-በ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ወንበር ተይዛል?
0
yi-- ---i---i--ey--al-?
y___ w_______ t________
y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē weniberi teyizali?
|
Бул орундук бошпу?
ይሄ ወንበር ተይዛል?
yihē weniberi teyizali?
|
| Мен сиздин жаныңызга отурсам болобу? |
ከ--ስ----------እ--ለ-?
ከ____ ጋ_ መ___ እ_____
ከ-ር-ዎ ጋ- መ-መ- እ-ላ-ው-
--------------------
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
0
ke’i--siw- ---i---k’emet’i --hi-a-ew-?
k_________ g___ m_________ i__________
k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-?
--------------------------------------
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
|
Мен сиздин жаныңызга отурсам болобу?
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
|
| Кубаныч менен. |
በ-ግጠ-ነት
በ______
በ-ግ-ኝ-ት
-------
በርግጠኝነት
0
be---it’--y--e-i
b_______________
b-r-g-t-e-y-n-t-
----------------
berigit’enyineti
|
Кубаныч менен.
በርግጠኝነት
berigit’enyineti
|
| Музыканы кандай деп эсептейсиз? |
ሙ--ውን----ት-አ-ኙ-?
ሙ____ እ___ አ____
ሙ-ቃ-ን እ-ዴ- አ-ኙ-?
----------------
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
0
m-zīk-a-in- -ni--ti ā-en-uti?
m__________ i______ ā________
m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-?
-----------------------------
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
|
Музыканы кандай деп эсептейсиз?
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
|
| Бир аз өтө катуу. |
ት-- ጮ-።
ት__ ጮ__
ት-ሽ ጮ-።
-------
ትንሽ ጮከ።
0
ti-ish---h’oke.
t______ c______
t-n-s-i c-’-k-.
---------------
tinishi ch’oke.
|
Бир аз өтө катуу.
ትንሽ ጮከ።
tinishi ch’oke.
|
| Бирок топ абдан жакшы ойнойт. |
ግን-ባን---ሩ-ይ--ታል።
ግ_ ባ__ ጥ_ ይ_____
ግ- ባ-ዱ ጥ- ይ-ወ-ል-
----------------
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
0
gi-i banidu -’iru yi-h-aw-t--i.
g___ b_____ t____ y____________
g-n- b-n-d- t-i-u y-c-’-w-t-l-.
-------------------------------
gini banidu t’iru yich’awetali.
|
Бирок топ абдан жакшы ойнойт.
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
gini banidu t’iru yich’awetali.
|
| Сиз бул жерге көп келесизби? |
ቶሎ--ሎ እዚ- ---ሉ?
ቶ_ ቶ_ እ__ ይ____
ቶ- ቶ- እ-ህ ይ-ጣ-?
---------------
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
0
t--o--o------hi---me-’al-?
t___ t___ i____ y_________
t-l- t-l- i-ī-i y-m-t-a-u-
--------------------------
tolo tolo izīhi yimet’alu?
|
Сиз бул жерге көп келесизби?
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
tolo tolo izīhi yimet’alu?
|
| Жок, бул биринчи жолу келишим. |
አያይ-ይሄ-----ሪያ--ዜ ነው።
አ__ ይ_ ለ_____ ጊ_ ነ__
አ-ይ ይ- ለ-ጀ-ሪ- ጊ- ነ-።
--------------------
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
0
āy-y---ihē -em-je--r-y- -īzē-n---.
ā____ y___ l___________ g___ n____
ā-a-i y-h- l-m-j-m-r-y- g-z- n-w-.
----------------------------------
āyayi yihē lemejemerīya gīzē newi.
|
Жок, бул биринчи жолу келишим.
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
āyayi yihē lemejemerīya gīzē newi.
|
| Мен буга чейин бул жерде эч болгон эмесмин. |
ከዚ----ት-እ---መጥ- አላው-ም።
ከ__ በ__ እ__ መ__ አ_____
ከ-ህ በ-ት እ-ህ መ-ቼ አ-ው-ም-
----------------------
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
0
ke---i --f-t--izī-- me-’-----ā--w----mi.
k_____ b_____ i____ m_______ ā__________
k-z-h- b-f-t- i-ī-i m-t-i-h- ā-a-i-’-m-.
----------------------------------------
kezīhi befīti izīhi met’ichē ālawik’imi.
|
Мен буга чейин бул жерде эч болгон эмесмин.
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
kezīhi befīti izīhi met’ichē ālawik’imi.
|
| Бийлейсизби? |
መደ---ይ-ልጋ-?
መ___ ይ_____
መ-ነ- ይ-ል-ሉ-
-----------
መደነስ ይፈልጋሉ?
0
m--e--si----e--g---?
m_______ y__________
m-d-n-s- y-f-l-g-l-?
--------------------
medenesi yifeligalu?
|
Бийлейсизби?
መደነስ ይፈልጋሉ?
medenesi yifeligalu?
|
| Балким кийинчерээк. |
ድ--- --በ-ላ
ድ___ ወ____
ድ-ገ- ወ-በ-ላ
----------
ድንገት ወደበኋላ
0
din-g--- -edeb-ḫ-ala
d_______ w__________
d-n-g-t- w-d-b-h-w-l-
---------------------
dinigeti wedebeḫwala
|
Балким кийинчерээк.
ድንገት ወደበኋላ
dinigeti wedebeḫwala
|
| Мен анчалык жакшы бийлей албайм. |
ዳ---ጎበ--አይደ-ሁ-።
ዳ__ ጎ__ አ______
ዳ-ስ ጎ-ዝ አ-ደ-ሁ-።
---------------
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
0
da-isi go-e-- -------hu--.
d_____ g_____ ā___________
d-n-s- g-b-z- ā-i-e-e-u-i-
--------------------------
danisi gobezi āyidelehumi.
|
Мен анчалык жакшы бийлей албайм.
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
danisi gobezi āyidelehumi.
|
| Бул абдан оңой. |
በ-ም--ላል -ው-።
በ__ ቀ__ ነ_ ።
በ-ም ቀ-ል ነ- ።
------------
በጣም ቀላል ነው ።
0
be--a----’el-l---e---.
b______ k______ n___ .
b-t-a-i k-e-a-i n-w- .
----------------------
bet’ami k’elali newi .
|
Бул абдан оңой.
በጣም ቀላል ነው ።
bet’ami k’elali newi .
|
| Мен сизге көрсөтөм. |
እ---ሳዮ---።
እ_ አ______
እ- አ-ዮ-ለ-።
----------
እኔ አሳዮታለው።
0
i-ē ās-y-talew-.
i__ ā___________
i-ē ā-a-o-a-e-i-
----------------
inē āsayotalewi.
|
Мен сизге көрсөтөм.
እኔ አሳዮታለው።
inē āsayotalewi.
|
| Жок, башка жолу жакшыраак. |
አያ--፤ -ላ ጊዜ-ይ--ኛል።
አ__ ፤ ሌ_ ጊ_ ይ_____
አ-ይ ፤ ሌ- ጊ- ይ-ለ-ል-
------------------
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
0
āya-i --l--a -īz- --sha-e-yal-.
ā____ ; l___ g___ y____________
ā-a-i ; l-l- g-z- y-s-a-e-y-l-.
-------------------------------
āyayi ; lēla gīzē yishalenyali.
|
Жок, башка жолу жакшыраак.
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
āyayi ; lēla gīzē yishalenyali.
|
| Бирөөнү күтүп жатасызбы? |
ሰው -የጠበ- ነው?
ሰ_ እ____ ነ__
ሰ- እ-ጠ-ቁ ነ-?
------------
ሰው እየጠበቁ ነው?
0
s--- -ye--e-e--u--ewi?
s___ i__________ n____
s-w- i-e-’-b-k-u n-w-?
----------------------
sewi iyet’ebek’u newi?
|
Бирөөнү күтүп жатасызбы?
ሰው እየጠበቁ ነው?
sewi iyet’ebek’u newi?
|
| Ооба, досумду. |
አ- ፤-ወ-ድ--ደ-ዬን
አ_ ፤ ወ__ ጋ____
አ- ፤ ወ-ድ ጋ-ኛ-ን
--------------
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
0
ā-o - -enidi ------ayēni
ā__ ; w_____ g__________
ā-o ; w-n-d- g-d-n-a-ē-i
------------------------
āwo ; wenidi gadenyayēni
|
Ооба, досумду.
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
āwo ; wenidi gadenyayēni
|
| Тигинде ал(бала) келе жатат. |
ይሄው መ----ላ።
ይ__ መ_ ከ___
ይ-ው መ- ከ-ላ-
-----------
ይሄው መጣ ከኋላ።
0
yihē---met-a -e-̮wala.
y_____ m____ k_______
y-h-w- m-t-a k-h-w-l-.
----------------------
yihēwi met’a keḫwala.
|
Тигинде ал(бала) келе жатат.
ይሄው መጣ ከኋላ።
yihēwi met’a keḫwala.
|