Сүйлөшмө

ky Аэропортто   »   pt No aeroporto

35 [отуз беш]

Аэропортто

Аэропортто

35 [trinta e cinco]

No aeroporto

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча португалча (PT) Ойноо Дагы
Мен Афинага учууну брондоону каалайм. Eu q--r---a---- -m--oo-p--- --en-s. E_ q____ m_____ u_ v__ p___ A______ E- q-e-o m-r-a- u- v-o p-r- A-e-a-. ----------------------------------- Eu quero marcar um voo para Atenas. 0
Бул түз каттамбы? É -m-vo--di---o? É u_ v__ d______ É u- v-o d-r-t-? ---------------- É um voo direto? 0
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. U--lu--r----a-e----pa-a -ão-fu---o-e-,-p-r--avor. U_ l____ à j______ p___ n_____________ p__ f_____ U- l-g-r à j-n-l-, p-r- n-o-f-m-d-r-s- p-r f-v-r- ------------------------------------------------- Um lugar à janela, para não-fumadores, por favor. 0
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. E--qu---a c----rmar ---in-a -es----. E_ q_____ c________ a m____ r_______ E- q-e-i- c-n-i-m-r a m-n-a r-s-r-a- ------------------------------------ Eu queria confirmar a minha reserva. 0
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. Eu--u--ia a-u--r-- -in-- r-serv-. E_ q_____ a_____ a m____ r_______ E- q-e-i- a-u-a- a m-n-a r-s-r-a- --------------------------------- Eu queria anular a minha reserva. 0
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. Eu-q---ia--u-a- - m---a-res--va. E_ q_____ m____ a m____ r_______ E- q-e-i- m-d-r a m-n-a r-s-r-a- -------------------------------- Eu queria mudar a minha reserva. 0
Кийинки учак Римге качан учат? Q--n-o é-q---s-i o pr--i-o a-iã- ---- R-m-? Q_____ é q__ s__ o p______ a____ p___ R____ Q-a-d- é q-e s-i o p-ó-i-o a-i-o p-r- R-m-? ------------------------------------------- Quando é que sai o próximo avião para Roma? 0
Эки орун калдыбы? A-n-a ---d--s---ga---? A____ h_ d___ l_______ A-n-a h- d-i- l-g-r-s- ---------------------- Ainda há dois lugares? 0
Жок, бизде бир гана орун калды. Não,--ó temo- um--ug-r---s--n--el. N___ s_ t____ u_ l____ d__________ N-o- s- t-m-s u- l-g-r d-s-o-í-e-. ---------------------------------- Não, só temos um lugar disponível. 0
Биз качан конобуз? Q-a-do ---u--at--ra---? Q_____ é q__ a_________ Q-a-d- é q-e a-e-r-m-s- ----------------------- Quando é que aterramos? 0
Биз качан келебиз? Q---d- - -u- -he-a--s? Q_____ é q__ c________ Q-a-d- é q-e c-e-a-o-? ---------------------- Quando é que chegamos? 0
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? Q-an-o-- qu--h- --to-arr-----a-o---ntro--a-cidade? Q_____ é q__ h_ a________ p___ o c_____ d_ c______ Q-a-d- é q-e h- a-t-c-r-o p-r- o c-n-r- d- c-d-d-? -------------------------------------------------- Quando é que há autocarro para o centro da cidade? 0
Бул сиздин чемоданынызбы? Es-a --- --a -a--? E___ é a s__ m____ E-t- é a s-a m-l-? ------------------ Esta é a sua mala? 0
Бул сиздин сумкаңызбы? E--a ----s-- -olsa? E___ é a s__ b_____ E-t- é a s-a b-l-a- ------------------- Esta é a sua bolsa? 0
Бул сиздин жүгүңүзбү? Esta - ---ua --ga--m? E___ é a s__ b_______ E-t- é a s-a b-g-g-m- --------------------- Esta é a sua bagagem? 0
Канча жүк ала алам? Qua-tas -alas-pos-----v--? Q______ m____ p____ l_____ Q-a-t-s m-l-s p-s-o l-v-r- -------------------------- Quantas malas posso levar? 0
Жыйырма килограмм. V--t- q--l-s. V____ q______ V-n-e q-i-o-. ------------- Vinte quilos. 0
Эмне, жыйырма эле килограммбы? O-qu-? -ó--i-t--qu-l--? O q___ S_ v____ q______ O q-ê- S- v-n-e q-i-o-? ----------------------- O quê? Só vinte quilos? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -