Сүйлөшмө

ky Сатып алуу   »   et Sisseostud

54 [элүү төрт]

Сатып алуу

Сатып алуу

54 [viiskümmend neli]

Sisseostud

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча эстончо Ойноо Дагы
Мен белек сатып алгым келет. M----o--k- ------o-t-. M_ s______ k____ o____ M- s-o-i-s k-n-i o-t-. ---------------------- Ma sooviks kinki osta. 0
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок. Ku---midagi, mi---o---- -i--l--k--l-s. K___ m______ m__ p_____ l_____ k______ K-i- m-d-g-, m-s p-l-k- l-i-l- k-l-i-. -------------------------------------- Kuid midagi, mis poleks liialt kallis. 0
Балким, баштык? V-ib-ol---k--k-tt? V________ k_______ V-i---l-a k-e-o-t- ------------------ Võib-olla käekott? 0
Сиз кайсы түстү каалайсыз? M--li---v-r-i -e soo----? M______ v____ t_ s_______ M-l-i-t v-r-i t- s-o-i-e- ------------------------- Millist värvi te soovite? 0
Кара, күрөң же ак? M-st----r-un- või-------? M_____ p_____ v__ v______ M-s-a- p-u-n- v-i v-l-e-? ------------------------- Musta, pruuni või valget? 0
Чоңбу же кичинеби? S-ur- võ- väi---t? S____ v__ v_______ S-u-t v-i v-i-e-t- ------------------ Suurt või väikest? 0
Мен муну көрсөм болобу? T-h---ma-s--a-k---a vaa-ata? T____ m_ s___ k____ v_______ T-h-n m- s-d- k-r-a v-a-a-a- ---------------------------- Tohin ma seda korra vaadata? 0
Бул териден жасалганбы? Kas se- on-na---t? K__ s__ o_ n______ K-s s-e o- n-h-s-? ------------------ Kas see on nahast? 0
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы? V---o- ta k-----a---jalis-? V__ o_ t_ k________________ V-i o- t- k-n-t-a-e-j-l-s-? --------------------------- Või on ta kunstmaterjalist? 0
Албетте, булгаары. N-ha-t--oo-u--kult. N_____ l___________ N-h-s- l-o-u-i-u-t- ------------------- Nahast loomulikult. 0
Бул өзгөчө жакшы сапат. See -- ä-r-i-e-- kval--eet-e. S__ o_ ä________ k___________ S-e o- ä-r-i-e-t k-a-i-e-t-e- ----------------------------- See on äärmiselt kvaliteetne. 0
Ал эми баштык чындап эле арзан. Ja-------- -- tõ-st---e-- --n-a -äär-. J_ k______ o_ t_____ s___ h____ v_____ J- k-e-o-t o- t-e-t- s-d- h-n-a v-ä-t- -------------------------------------- Ja käekott on tõesti seda hinda väärt. 0
Бул мага жакты. Se----el--b----l-. S__ m______ m_____ S-e m-e-d-b m-l-e- ------------------ See meeldib mulle. 0
Мен муну алам. Ma v--a---el-e. M_ v____ s_____ M- v-t-n s-l-e- --------------- Ma võtan selle. 0
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы? K-- ma--a-n-s-d--h-lj-- --be---ah-t--a? K__ m_ s___ s___ h_____ ü____ v________ K-s m- s-a- s-d- h-l-e- ü-b-r v-h-t-d-? --------------------------------------- Kas ma saan seda hiljem ümber vahetada? 0
Албетте. Lo--uliku--. L___________ L-o-u-i-u-t- ------------ Loomulikult. 0
Аны белек катары ороп коёбуз. Me-p--i---ta ------a-ära. M_ p_____ t_ k______ ä___ M- p-k-m- t- k-n-i-a ä-a- ------------------------- Me pakime ta kingina ära. 0
Касса ошол жакта. Kas-a-on ----p--l. K____ o_ s________ K-s-a o- s-a-p-o-. ------------------ Kassa on sealpool. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -