Сүйлөшмө

ky Сатып алуу   »   et Sisseostud

54 [элүү төрт]

Сатып алуу

Сатып алуу

54 [viiskümmend neli]

Sisseostud

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча эстончо Ойноо Дагы
Мен белек сатып алгым келет. Ma -oovik- -i--i-ost-. M_ s______ k____ o____ M- s-o-i-s k-n-i o-t-. ---------------------- Ma sooviks kinki osta. 0
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок. Ku-- -id--i,--is--oleks -----t---l--s. K___ m______ m__ p_____ l_____ k______ K-i- m-d-g-, m-s p-l-k- l-i-l- k-l-i-. -------------------------------------- Kuid midagi, mis poleks liialt kallis. 0
Балким, баштык? Võib-ol-a kä--o--? V________ k_______ V-i---l-a k-e-o-t- ------------------ Võib-olla käekott? 0
Сиз кайсы түстү каалайсыз? M-llis----r-i te-s-o-ite? M______ v____ t_ s_______ M-l-i-t v-r-i t- s-o-i-e- ------------------------- Millist värvi te soovite? 0
Кара, күрөң же ак? Musta,--r--n- --- v--ge-? M_____ p_____ v__ v______ M-s-a- p-u-n- v-i v-l-e-? ------------------------- Musta, pruuni või valget? 0
Чоңбу же кичинеби? Suu-t-või----kes-? S____ v__ v_______ S-u-t v-i v-i-e-t- ------------------ Suurt või väikest? 0
Мен муну көрсөм болобу? Tohi- m- seda k-----v-a-ata? T____ m_ s___ k____ v_______ T-h-n m- s-d- k-r-a v-a-a-a- ---------------------------- Tohin ma seda korra vaadata? 0
Бул териден жасалганбы? K-s -e- on----as-? K__ s__ o_ n______ K-s s-e o- n-h-s-? ------------------ Kas see on nahast? 0
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы? V-i-on-ta--u-s--ate-jal-s-? V__ o_ t_ k________________ V-i o- t- k-n-t-a-e-j-l-s-? --------------------------- Või on ta kunstmaterjalist? 0
Албетте, булгаары. N--a-t-l-o-ul-----. N_____ l___________ N-h-s- l-o-u-i-u-t- ------------------- Nahast loomulikult. 0
Бул өзгөчө жакшы сапат. See-----ärm------kv-l-t--t--. S__ o_ ä________ k___________ S-e o- ä-r-i-e-t k-a-i-e-t-e- ----------------------------- See on äärmiselt kvaliteetne. 0
Ал эми баштык чындап эле арзан. J----ek-tt--n----st- --d----nd---ä-r-. J_ k______ o_ t_____ s___ h____ v_____ J- k-e-o-t o- t-e-t- s-d- h-n-a v-ä-t- -------------------------------------- Ja käekott on tõesti seda hinda väärt. 0
Бул мага жакты. S-e --e-d-------e. S__ m______ m_____ S-e m-e-d-b m-l-e- ------------------ See meeldib mulle. 0
Мен муну алам. Ma --tan-se--e. M_ v____ s_____ M- v-t-n s-l-e- --------------- Ma võtan selle. 0
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы? Ka---a -----se-- -ilj-m ü--e---ahe--d-? K__ m_ s___ s___ h_____ ü____ v________ K-s m- s-a- s-d- h-l-e- ü-b-r v-h-t-d-? --------------------------------------- Kas ma saan seda hiljem ümber vahetada? 0
Албетте. Loo--li--lt. L___________ L-o-u-i-u-t- ------------ Loomulikult. 0
Аны белек катары ороп коёбуз. M- --k----ta kin-i----ra. M_ p_____ t_ k______ ä___ M- p-k-m- t- k-n-i-a ä-a- ------------------------- Me pakime ta kingina ära. 0
Касса ошол жакта. Kass--o---e--po--. K____ o_ s________ K-s-a o- s-a-p-o-. ------------------ Kassa on sealpool. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -