Сүйлөшмө

ky Shopping   »   he ‫לעשות קניות‬

54 [элүү төрт]

Shopping

Shopping

‫54 [חמישים וארבע]‬

54 [xamishim w\'arba]

‫לעשות קניות‬

[la'assot qniot]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча ивритче Ойноо Дагы
Мен белек сатып алгым келет. ‫-נ--רוצ- לקנ-- --נה.‬ ‫אני רוצה לקנות מתנה.‬ ‫-נ- ר-צ- ל-נ-ת מ-נ-.- ---------------------- ‫אני רוצה לקנות מתנה.‬ 0
a-- -o-s-h-rots-----q-------an-h. ani rotseh/rotsah liqnot matanah. a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h- --------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок. ‫--ל--א מ-הו-יקר --י.‬ ‫אבל לא משהו יקר מדי.‬ ‫-ב- ל- מ-ה- י-ר מ-י-‬ ---------------------- ‫אבל לא משהו יקר מדי.‬ 0
a-----o -a-h--- -a-ar -i---. aval lo mashehu yaqar miday. a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y- ---------------------------- aval lo mashehu yaqar miday.
Балким, баштык? ‫-ו-י-----י--‬ ‫אולי תיק יד?‬ ‫-ו-י ת-ק י-?- -------------- ‫אולי תיק יד?‬ 0
u--y -iq----? ulay tiq yad? u-a- t-q y-d- ------------- ulay tiq yad?
Сиз кайсы түстү каалайсыз? ‫ב--זה צב-?‬ ‫באיזה צבע?‬ ‫-א-ז- צ-ע-‬ ------------ ‫באיזה צבע?‬ 0
b--y-eh -seva? b'eyzeh tseva? b-e-z-h t-e-a- -------------- b'eyzeh tseva?
Кара, күрөң же ак? ‫ש--ר- חו--א- -בן-‬ ‫שחור, חום או לבן?‬ ‫-ח-ר- ח-ם א- ל-ן-‬ ------------------- ‫שחור, חום או לבן?‬ 0
sh-x----x-- o -a-a-? shaxor, xum o lavan? s-a-o-, x-m o l-v-n- -------------------- shaxor, xum o lavan?
Чоңбу же кичинеби? ‫גד-- א- ----‬ ‫גדול או קטן?‬ ‫-ד-ל א- ק-ן-‬ -------------- ‫גדול או קטן?‬ 0
g-d-- o qat--? gadol o qatan? g-d-l o q-t-n- -------------- gadol o qatan?
Мен муну көрсөм болобу? ‫אפש--לראו----ת--‬ ‫אפשר לראות אותו?‬ ‫-פ-ר ל-א-ת א-ת-?- ------------------ ‫אפשר לראות אותו?‬ 0
e-s----li-'ot ---? efshar lir'ot oto? e-s-a- l-r-o- o-o- ------------------ efshar lir'ot oto?
Бул териден жасалганбы? ‫הא--ה----ש-- ---ר-‬ ‫האם הוא עשוי מעור?‬ ‫-א- ה-א ע-ו- מ-ו-?- -------------------- ‫האם הוא עשוי מעור?‬ 0
h-'-- -----suy-m--or? ha'im hu assuy me'or? h-'-m h- a-s-y m-'-r- --------------------- ha'im hu assuy me'or?
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы? ‫א----ומרים ס-נטטי--‬ ‫או מחומרים סינטטים?‬ ‫-ו מ-ו-ר-ם ס-נ-ט-ם-‬ --------------------- ‫או מחומרים סינטטים?‬ 0
o-----m--im s-nte-im? o mixomarim sintetim? o m-x-m-r-m s-n-e-i-? --------------------- o mixomarim sintetim?
Албетте, булгаары. ‫ו-א- -מע-ר.‬ ‫ודאי שמעור.‬ ‫-ד-י ש-ע-ר-‬ ------------- ‫ודאי שמעור.‬ 0
wa--'i-s-e-e'or. wada'i sheme'or. w-d-'- s-e-e-o-. ---------------- wada'i sheme'or.
Бул өзгөчө жакшы сапат. ‫--יכות -וב- ב--ו-ד-‬ ‫האיכות טובה במיוחד.‬ ‫-א-כ-ת ט-ב- ב-י-ח-.- --------------------- ‫האיכות טובה במיוחד.‬ 0
h-'e----t-t--a----m--xad. ha'eykhut tovah bimyuxad. h-'-y-h-t t-v-h b-m-u-a-. ------------------------- ha'eykhut tovah bimyuxad.
Ал эми баштык чындап эле арзан. ‫--מח-ר בא-ת-מצ-אה-‬ ‫והמחיר באמת מציאה.‬ ‫-ה-ח-ר ב-מ- מ-י-ה-‬ -------------------- ‫והמחיר באמת מציאה.‬ 0
w--am--i---'---t--et-i'--. w'hamexir v'emet metsi'ah. w-h-m-x-r v-e-e- m-t-i-a-. -------------------------- w'hamexir v'emet metsi'ah.
Бул мага жакты. ‫ז--מ-----ן-בעי--.‬ ‫זה מוצא חן בעיני.‬ ‫-ה מ-צ- ח- ב-י-י-‬ ------------------- ‫זה מוצא חן בעיני.‬ 0
z-h mots- -------eynay. zeh motse xen be'eynay. z-h m-t-e x-n b-'-y-a-. ----------------------- zeh motse xen be'eynay.
Мен муну алам. ‫-ני -קנ- אותו.‬ ‫אני אקנה אותו.‬ ‫-נ- א-נ- א-ת-.- ---------------- ‫אני אקנה אותו.‬ 0
an- -qne- ---. ani eqneh oto. a-i e-n-h o-o- -------------- ani eqneh oto.
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы? ‫א--- י--ה-לה-ל--?‬ ‫אפשר יהיה להחליף?‬ ‫-פ-ר י-י- ל-ח-י-?- ------------------- ‫אפשר יהיה להחליף?‬ 0
e-sh-- ---eh -'ha----? efshar ihyeh l'haxlif? e-s-a- i-y-h l-h-x-i-? ---------------------- efshar ihyeh l'haxlif?
Албетте. ‫בו-אי-‬ ‫בודאי.‬ ‫-ו-א-.- -------- ‫בודאי.‬ 0
be-ad-'y. bewada'y. b-w-d-'-. --------- bewada'y.
Аны белек катары ороп коёбуз. ‫--ח-ו-נ--ו- ב----ת-מתנ-.‬ ‫אנחנו נארוז באריזת מתנה.‬ ‫-נ-נ- נ-ר-ז ב-ר-ז- מ-נ-.- -------------------------- ‫אנחנו נארוז באריזת מתנה.‬ 0
anaxnu-ne------b---r-za--mat----. anaxnu ne'eroz be'arizat matanah. a-a-n- n-'-r-z b-'-r-z-t m-t-n-h- --------------------------------- anaxnu ne'eroz be'arizat matanah.
Касса ошол жакта. ‫----ה נ--א---ם.‬ ‫הקופה נמצאת שם.‬ ‫-ק-פ- נ-צ-ת ש-.- ----------------- ‫הקופה נמצאת שם.‬ 0
h-qu-a- --m--e-------. haqupah nimtse't sham. h-q-p-h n-m-s-'- s-a-. ---------------------- haqupah nimtse't sham.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -