Сүйлөшмө

ky Shopping   »   mk Купување

54 [элүү төрт]

Shopping

Shopping

54 [педесет и четири]

54 [pyedyesyet i chyetiri]

Купување

[Koopoovaњye]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча македончо Ойноо Дагы
Мен белек сатып алгым келет. С---м--а-к-пам-еде--п--арок. Сакам да купам еден подарок. С-к-м д- к-п-м е-е- п-д-р-к- ---------------------------- Сакам да купам еден подарок. 0
S-k-- -a --opam yedy-n-p---ro-. Sakam da koopam yedyen podarok. S-k-m d- k-o-a- y-d-e- p-d-r-k- ------------------------------- Sakam da koopam yedyen podarok.
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок. Но -- не--о-п--м-огу--ка--. Но не нешто премногу скапо. Н- н- н-ш-о п-е-н-г- с-а-о- --------------------------- Но не нешто премногу скапо. 0
N- nye -ye-ht- pry-m-oguo- s-apo. No nye nyeshto pryemnoguoo skapo. N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o- --------------------------------- No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
Балким, баштык? Мож----е----ра--а т-шн-? Можеби една рачна ташна? М-ж-б- е-н- р-ч-а т-ш-а- ------------------------ Можеби една рачна ташна? 0
M--y-bi---d-- ra-h-a-t-sh-a? Moʐyebi yedna rachna tashna? M-ʐ-e-i y-d-a r-c-n- t-s-n-? ---------------------------- Moʐyebi yedna rachna tashna?
Сиз кайсы түстү каалайсыз? Која -о-а би-ј----к-ле? Која боја би ја сакале? К-ј- б-ј- б- ј- с-к-л-? ----------------------- Која боја би ја сакале? 0
Ko-a--o-a bi--- -ak-l--? Koјa boјa bi јa sakalye? K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e- ------------------------ Koјa boјa bi јa sakalye?
Кара, күрөң же ак? Ц--а, -а--а-а -ли-б--а? Црна, кафеава или бела? Ц-н-, к-ф-а-а и-и б-л-? ----------------------- Црна, кафеава или бела? 0
T---a- kaf-e-v--i-- byela? Tzrna, kafyeava ili byela? T-r-a- k-f-e-v- i-i b-e-a- -------------------------- Tzrna, kafyeava ili byela?
Чоңбу же кичинеби? Е------л-м------мала? Една голема или мала? Е-н- г-л-м- и-и м-л-? --------------------- Една голема или мала? 0
Y--na-gu-lye-a ili-m--a? Yedna guolyema ili mala? Y-d-a g-o-y-m- i-i m-l-? ------------------------ Yedna guolyema ili mala?
Мен муну көрсөм болобу? С-----л- да--а-в-д-м--в-а? Смеам ли да ја видам оваа? С-е-м л- д- ј- в-д-м о-а-? -------------------------- Смеам ли да ја видам оваа? 0
S--eam li----јa-v---- ----? Smyeam li da јa vidam ovaa? S-y-a- l- d- ј- v-d-m o-a-? --------------------------- Smyeam li da јa vidam ovaa?
Бул териден жасалганбы? Д--и -а--е о---о--? Дали таа е од кожа? Д-л- т-а е о- к-ж-? ------------------- Дали таа е од кожа? 0
Dal--t-a----od k--a? Dali taa ye od koʐa? D-l- t-a y- o- k-ʐ-? -------------------- Dali taa ye od koʐa?
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы? Ил- па- - од---штач-и-ма---и--л? Или пак е од вештачки материјал? И-и п-к е о- в-ш-а-к- м-т-р-ј-л- -------------------------------- Или пак е од вештачки материјал? 0
Il--pak--e ---vye-h-ach-i -aty-r-јa-? Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal? I-i p-k y- o- v-e-h-a-h-i m-t-e-i-a-? ------------------------------------- Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
Албетте, булгаары. Од--ож- сека--. Од кожа секако. О- к-ж- с-к-к-. --------------- Од кожа секако. 0
O- --ʐ- -y-kak-. Od koʐa syekako. O- k-ʐ- s-e-a-o- ---------------- Od koʐa syekako.
Бул өзгөчө жакшы сапат. О-а-----ен-о--б--- -о-------л-те-. Ова е еден особено добар квалитет. О-а е е-е- о-о-е-о д-б-р к-а-и-е-. ---------------------------------- Ова е еден особено добар квалитет. 0
Ov--ye--ed-en----by--o-d-b-- k--l---e-. Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet. O-a y- y-d-e- o-o-y-n- d-b-r k-a-i-y-t- --------------------------------------- Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
Ал эми баштык чындап эле арзан. И т--на---на--с---а е--- -но-у ---ол-а -ена. И ташната навистина е со многу поволна цена. И т-ш-а-а н-в-с-и-а е с- м-о-у п-в-л-а ц-н-. -------------------------------------------- И ташната навистина е со многу поволна цена. 0
I ----nat- navist-------s- m-o---o -o-ol-a tz-e--. I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena. I t-s-n-t- n-v-s-i-a y- s- m-o-u-o p-v-l-a t-y-n-. -------------------------------------------------- I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
Бул мага жакты. М--с---оп---. Ми се допаѓа. М- с- д-п-ѓ-. ------------- Ми се допаѓа. 0
Mi------op--a. Mi sye dopaѓa. M- s-e d-p-ѓ-. -------------- Mi sye dopaѓa.
Мен муну алам. Ќе--- зем-м. Ќе ја земам. Ќ- ј- з-м-м- ------------ Ќе ја земам. 0
K-y- ј- z---a-. Kjye јa zyemam. K-y- ј- z-e-a-. --------------- Kjye јa zyemam.
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы? Д--и-мо--м --у-а-но -а ја заме--м? Дали можам случајно да ја заменам? Д-л- м-ж-м с-у-а-н- д- ј- з-м-н-м- ---------------------------------- Дали можам случајно да ја заменам? 0
D-li---ʐa- --o------o -a----z-my--a-? Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam? D-l- m-ʐ-m s-o-c-a-n- d- ј- z-m-e-a-? ------------------------------------- Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
Албетте. С-----би-а. Се разбира. С- р-з-и-а- ----------- Се разбира. 0
S-- r-z-ir-. Sye razbira. S-e r-z-i-a- ------------ Sye razbira.
Аны белек катары ороп коёбуз. Ќ- ја с----вам-----о под---к. Ќе ја спакуваме како подарок. Ќ- ј- с-а-у-а-е к-к- п-д-р-к- ----------------------------- Ќе ја спакуваме како подарок. 0
K-y- ј-----k-o-amye----- --dar--. Kjye јa spakoovamye kako podarok. K-y- ј- s-a-o-v-m-e k-k- p-d-r-k- --------------------------------- Kjye јa spakoovamye kako podarok.
Касса ошол жакта. Т-м- од спрот--- - бла-а--а--. Таму од спротива е благајната. Т-м- о- с-р-т-в- е б-а-а-н-т-. ------------------------------ Таму од спротива е благајната. 0
Ta--o -----r-tiv--ye-b-ag-aј---a. Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata. T-m-o o- s-r-t-v- y- b-a-u-ј-a-a- --------------------------------- Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -