| Мен белек сатып алгым келет. |
ስጦ- መግዛት--ፈል-ለው።
ስ__ መ___ እ______
ስ-ታ መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
----------------
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
0
s--’ot- m--i-a-i-i-e-igalewi.
s______ m_______ i___________
s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
sit’ota megizati ifeligalewi.
|
Мен белек сатып алгым келет.
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
sit’ota megizati ifeligalewi.
|
| Бирок өтө кымбат эч нерсе жок. |
ግ---ጣም ው-ቹ- -ይደ--።
ግ_ በ__ ው___ አ_____
ግ- በ-ም ው-ቹ- አ-ደ-ም-
------------------
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
0
gini-be--a----id-c-u-i --i-e-e--.
g___ b______ w________ ā_________
g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i-
---------------------------------
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
|
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок.
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
|
| Балким, баштык? |
ድን-- -እ---ር-?
ድ___ የ__ ቦ___
ድ-ገ- የ-ጅ ቦ-ሳ-
-------------
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
0
dini--t-----ij- b-ri--?
d_______ y_____ b______
d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-?
-----------------------
dinigeti ye’iji borisa?
|
Балким, баштык?
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
dinigeti ye’iji borisa?
|
| Сиз кайсы түстү каалайсыз? |
የት--ን-ቀ-ም-ይፈ--ሉ?
የ____ ቀ__ ይ_____
የ-ኛ-ን ቀ-ም ይ-ል-ሉ-
----------------
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
0
ye-i-yawi-i k-e-e-i--i--------?
y__________ k______ y__________
y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-?
-------------------------------
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
|
Сиз кайсы түстү каалайсыз?
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
|
| Кара, күрөң же ак? |
ጥቁር ፤-ኒ--ይ--ነጭ?
ጥ__ ፤__ ወ__ ነ__
ጥ-ር ፤-ኒ ወ-ስ ነ-?
---------------
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
0
t-i-’uri ;bu-ī-we--si ne-h’-?
t_______ ;____ w_____ n______
t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-?
-----------------------------
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
|
Кара, күрөң же ак?
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
|
| Чоңбу же кичинеби? |
ትል-- ወይስ ትን--?
ት___ ወ__ ት____
ት-ቁ- ወ-ስ ት-ሻ-?
--------------
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
0
tili-’-n- --y--i -in-----i?
t________ w_____ t_________
t-l-k-u-i w-y-s- t-n-s-a-i-
---------------------------
tilik’uni weyisi tinishani?
|
Чоңбу же кичинеби?
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
tilik’uni weyisi tinishani?
|
| Мен муну көрсөм болобу? |
የ--- ማ-- -ችላ-ው?
የ___ ማ__ እ_____
የ-ን- ማ-ት እ-ላ-ው-
---------------
የሄንን ማየት እችላለው?
0
y-h---n----ye-i-i-hil-le-i?
y_______ m_____ i__________
y-h-n-n- m-y-t- i-h-l-l-w-?
---------------------------
yehēnini mayeti ichilalewi?
|
Мен муну көрсөм болобу?
የሄንን ማየት እችላለው?
yehēnini mayeti ichilalewi?
|
| Бул териден жасалганбы? |
ከ---የተሰ- ነ-?
ከ__ የ___ ነ__
ከ-ዳ የ-ሰ- ነ-?
------------
ከቆዳ የተሰራ ነው?
0
kek’--a----e---a n---?
k______ y_______ n____
k-k-o-a y-t-s-r- n-w-?
----------------------
kek’oda yetesera newi?
|
Бул териден жасалганбы?
ከቆዳ የተሰራ ነው?
kek’oda yetesera newi?
|
| Же ал жасалма материалдардан жасалганбы? |
ወይስ-ከፕ--ቲክ-የተሰራ-ነው?
ወ__ ከ_____ የ___ ነ__
ወ-ስ ከ-ላ-ቲ- የ-ሰ- ነ-?
-------------------
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
0
weyi-i---p-l-sitī-i ye-e-e-a-n-wi?
w_____ k___________ y_______ n____
w-y-s- k-p-l-s-t-k- y-t-s-r- n-w-?
----------------------------------
weyisi kepilasitīki yetesera newi?
|
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы?
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
weyisi kepilasitīki yetesera newi?
|
| Албетте, булгаары. |
በት-ክል ----ነ-።
በ____ ከ__ ነ__
በ-ክ-ል ከ-ዳ ነ-።
-------------
በትክክል ከቆዳ ነው።
0
be---ik----kek-o-a-----.
b_________ k______ n____
b-t-k-k-l- k-k-o-a n-w-.
------------------------
betikikili kek’oda newi.
|
Албетте, булгаары.
በትክክል ከቆዳ ነው።
betikikili kek’oda newi.
|
| Бул өзгөчө жакшы сапат. |
ይ- -ተ-- --ሩ ደረጃ---ሰ- --።
ይ_ በ___ በ__ ደ__ የ___ ነ__
ይ- በ-ለ- በ-ሩ ደ-ጃ የ-ሰ- ነ-።
------------------------
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
0
y--- ---e-e-----t’i-- d-r-----e---era-ne-i.
y___ b_______ b______ d_____ y_______ n____
y-h- b-t-l-y- b-t-i-u d-r-j- y-t-s-r- n-w-.
-------------------------------------------
yihē beteleye bet’iru dereja yetesera newi.
|
Бул өзгөчө жакшы сапат.
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
yihē beteleye bet’iru dereja yetesera newi.
|
| Ал эми баштык чындап эле арзан. |
እና---ርሳ- --------ኝ---።
እ_ የ____ ዋ__ ተ____ ነ__
እ- የ-ር-ው ዋ-ው ተ-ጣ-ኝ ነ-።
----------------------
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
0
ina y---r----i w--a-i----et’-----yi -ewi.
i__ y_________ w_____ t____________ n____
i-a y-b-r-s-w- w-g-w- t-m-t-a-’-n-i n-w-.
-----------------------------------------
ina yeborisawi wagawi temet’at’anyi newi.
|
Ал эми баштык чындап эле арзан.
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
ina yeborisawi wagawi temet’at’anyi newi.
|
| Бул мага жакты. |
ወ---ለው።
ወ______
ወ-ጄ-ለ-።
-------
ወድጄዋለው።
0
w--i-ē-a-e--.
w____________
w-d-j-w-l-w-.
-------------
wedijēwalewi.
|
Бул мага жакты.
ወድጄዋለው።
wedijēwalewi.
|
| Мен муну алам. |
እወ-ደ---።
እ_______
እ-ስ-ዋ-ው-
--------
እወስደዋለው።
0
iw-s--ewal-w-.
i_____________
i-e-i-e-a-e-i-
--------------
iwesidewalewi.
|
Мен муну алам.
እወስደዋለው።
iwesidewalewi.
|
| Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы? |
መቀ---ይቻ-- ካስፈለገ?
መ___ ይ___ ካ_____
መ-የ- ይ-ላ- ካ-ፈ-ገ-
----------------
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
0
mek--yer---ichal-l- -a------g-?
m________ y________ k__________
m-k-e-e-i y-c-a-a-i k-s-f-l-g-?
-------------------------------
mek’eyeri yichalali kasifelege?
|
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы?
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
mek’eyeri yichalali kasifelege?
|
| Албетте. |
በትክ---።
በ____ ።
በ-ክ-ል ።
-------
በትክክል ።
0
b--iki-i-- .
b_________ .
b-t-k-k-l- .
------------
betikikili .
|
Албетте.
በትክክል ።
betikikili .
|
| Аны белек катары ороп коёбуз. |
በ--ታ መሸ---እን---ለ---።
በ___ መ___ እ_________
በ-ጦ- መ-ፈ- እ-ጠ-ል-ዋ-ን-
--------------------
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
0
besit’--a ----efenya--nit-----lile-----i.
b________ m_________ i___________________
b-s-t-o-a m-s-e-e-y- i-i-’-k-e-i-e-a-e-i-
-----------------------------------------
besit’ota meshefenya init’ek’elilewaleni.
|
Аны белек катары ороп коёбуз.
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
besit’ota meshefenya init’ek’elilewaleni.
|
| Касса ошол жакта. |
ገን-- መ--ያ- -ዛ--ነ-።
ገ___ መ____ እ__ ነ__
ገ-ዘ- መ-ፈ-ው እ-ጋ ነ-።
------------------
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
0
g-n----- -e--f-ya-- i--ga n-w-.
g_______ m_________ i____ n____
g-n-z-b- m-k-f-y-w- i-a-a n-w-.
-------------------------------
genizebi mekifeyawi izaga newi.
|
Касса ошол жакта.
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
genizebi mekifeyawi izaga newi.
|