| Мен белек сатып алгым келет. |
ስ-ታ --ዛ- -ፈል---።
ስ__ መ___ እ______
ስ-ታ መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
----------------
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
0
s-t--ta-m-giz--- if-li-al-wi.
s______ m_______ i___________
s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
sit’ota megizati ifeligalewi.
|
Мен белек сатып алгым келет.
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
sit’ota megizati ifeligalewi.
|
| Бирок өтө кымбат эч нерсе жок. |
ግ--በጣም-ው-ቹን አ-ደለም።
ግ_ በ__ ው___ አ_____
ግ- በ-ም ው-ቹ- አ-ደ-ም-
------------------
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
0
gi-- b-t’--- widoc---i --id-----.
g___ b______ w________ ā_________
g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i-
---------------------------------
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
|
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок.
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
|
| Балким, баштык? |
ድ-ገት-የእጅ ቦር-?
ድ___ የ__ ቦ___
ድ-ገ- የ-ጅ ቦ-ሳ-
-------------
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
0
d-----ti------i-----sa?
d_______ y_____ b______
d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-?
-----------------------
dinigeti ye’iji borisa?
|
Балким, баштык?
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
dinigeti ye’iji borisa?
|
| Сиз кайсы түстү каалайсыз? |
የ--ው- ቀለም-----ሉ?
የ____ ቀ__ ይ_____
የ-ኛ-ን ቀ-ም ይ-ል-ሉ-
----------------
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
0
y--i--aw--i-k--le-i---f--ig-l-?
y__________ k______ y__________
y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-?
-------------------------------
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
|
Сиз кайсы түстү каалайсыз?
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
|
| Кара, күрөң же ак? |
ጥቁ--፤-----ስ-ነጭ?
ጥ__ ፤__ ወ__ ነ__
ጥ-ር ፤-ኒ ወ-ስ ነ-?
---------------
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
0
t’-k’--- ;---ī -------nec-’-?
t_______ ;____ w_____ n______
t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-?
-----------------------------
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
|
Кара, күрөң же ак?
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
|
| Чоңбу же кичинеби? |
ት--- -ይስ --ሻ-?
ት___ ወ__ ት____
ት-ቁ- ወ-ስ ት-ሻ-?
--------------
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
0
t-l-k’u---wey--- t-n-s----?
t________ w_____ t_________
t-l-k-u-i w-y-s- t-n-s-a-i-
---------------------------
tilik’uni weyisi tinishani?
|
Чоңбу же кичинеби?
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
tilik’uni weyisi tinishani?
|
| Мен муну көрсөм болобу? |
የሄንን-ማ---እ--ለው?
የ___ ማ__ እ_____
የ-ን- ማ-ት እ-ላ-ው-
---------------
የሄንን ማየት እችላለው?
0
y--ē-ini may--i--c-ila-ew-?
y_______ m_____ i__________
y-h-n-n- m-y-t- i-h-l-l-w-?
---------------------------
yehēnini mayeti ichilalewi?
|
Мен муну көрсөм болобу?
የሄንን ማየት እችላለው?
yehēnini mayeti ichilalewi?
|
| Бул териден жасалганбы? |
ከቆ- የተሰ----?
ከ__ የ___ ነ__
ከ-ዳ የ-ሰ- ነ-?
------------
ከቆዳ የተሰራ ነው?
0
k-k-od---et---r- ---i?
k______ y_______ n____
k-k-o-a y-t-s-r- n-w-?
----------------------
kek’oda yetesera newi?
|
Бул териден жасалганбы?
ከቆዳ የተሰራ ነው?
kek’oda yetesera newi?
|
| Же ал жасалма материалдардан жасалганбы? |
ወይስ --ላስ-ክ--ተ---ነው?
ወ__ ከ_____ የ___ ነ__
ወ-ስ ከ-ላ-ቲ- የ-ሰ- ነ-?
-------------------
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
0
w--i-i ke-i-a---īki-y-----r---e-i?
w_____ k___________ y_______ n____
w-y-s- k-p-l-s-t-k- y-t-s-r- n-w-?
----------------------------------
weyisi kepilasitīki yetesera newi?
|
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы?
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
weyisi kepilasitīki yetesera newi?
|
| Албетте, булгаары. |
በት----ከቆ---ው።
በ____ ከ__ ነ__
በ-ክ-ል ከ-ዳ ነ-።
-------------
በትክክል ከቆዳ ነው።
0
b--i-i--l----k’--a -ew-.
b_________ k______ n____
b-t-k-k-l- k-k-o-a n-w-.
------------------------
betikikili kek’oda newi.
|
Албетте, булгаары.
በትክክል ከቆዳ ነው።
betikikili kek’oda newi.
|
| Бул өзгөчө жакшы сапат. |
ይ--በ--የ-በጥሩ--ረጃ -ተ---ነ-።
ይ_ በ___ በ__ ደ__ የ___ ነ__
ይ- በ-ለ- በ-ሩ ደ-ጃ የ-ሰ- ነ-።
------------------------
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
0
yi----eteley- b---i-u de-e-- -et-s-r- n---.
y___ b_______ b______ d_____ y_______ n____
y-h- b-t-l-y- b-t-i-u d-r-j- y-t-s-r- n-w-.
-------------------------------------------
yihē beteleye bet’iru dereja yetesera newi.
|
Бул өзгөчө жакшы сапат.
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
yihē beteleye bet’iru dereja yetesera newi.
|
| Ал эми баштык чындап эле арзан. |
እና----ሳ--ዋ-- ---ጣኝ -ው።
እ_ የ____ ዋ__ ተ____ ነ__
እ- የ-ር-ው ዋ-ው ተ-ጣ-ኝ ነ-።
----------------------
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
0
i-a y--o--sawi wa--w--t-met’at’an-i -e-i.
i__ y_________ w_____ t____________ n____
i-a y-b-r-s-w- w-g-w- t-m-t-a-’-n-i n-w-.
-----------------------------------------
ina yeborisawi wagawi temet’at’anyi newi.
|
Ал эми баштык чындап эле арзан.
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
ina yeborisawi wagawi temet’at’anyi newi.
|
| Бул мага жакты. |
ወድ-ዋለ-።
ወ______
ወ-ጄ-ለ-።
-------
ወድጄዋለው።
0
we--jē-----i.
w____________
w-d-j-w-l-w-.
-------------
wedijēwalewi.
|
Бул мага жакты.
ወድጄዋለው።
wedijēwalewi.
|
| Мен муну алам. |
እ------።
እ_______
እ-ስ-ዋ-ው-
--------
እወስደዋለው።
0
i-e---e-al--i.
i_____________
i-e-i-e-a-e-i-
--------------
iwesidewalewi.
|
Мен муну алам.
እወስደዋለው።
iwesidewalewi.
|
| Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы? |
መቀ-- -ቻላል -ስ-ለገ?
መ___ ይ___ ካ_____
መ-የ- ይ-ላ- ካ-ፈ-ገ-
----------------
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
0
me-’eyer- -i---l--i --s-f-l---?
m________ y________ k__________
m-k-e-e-i y-c-a-a-i k-s-f-l-g-?
-------------------------------
mek’eyeri yichalali kasifelege?
|
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы?
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
mek’eyeri yichalali kasifelege?
|
| Албетте. |
በት-ክ- ።
በ____ ።
በ-ክ-ል ።
-------
በትክክል ።
0
b--ikikili-.
b_________ .
b-t-k-k-l- .
------------
betikikili .
|
Албетте.
በትክክል ።
betikikili .
|
| Аны белек катары ороп коёбуз. |
በ-ጦ------ ---ቀልለ-ለ-።
በ___ መ___ እ_________
በ-ጦ- መ-ፈ- እ-ጠ-ል-ዋ-ን-
--------------------
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
0
be--t’-t--m-she-e--a i---’ek’eli-ew-leni.
b________ m_________ i___________________
b-s-t-o-a m-s-e-e-y- i-i-’-k-e-i-e-a-e-i-
-----------------------------------------
besit’ota meshefenya init’ek’elilewaleni.
|
Аны белек катары ороп коёбуз.
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
besit’ota meshefenya init’ek’elilewaleni.
|
| Касса ошол жакта. |
ገንዘብ-መክ--ው---- -ው።
ገ___ መ____ እ__ ነ__
ገ-ዘ- መ-ፈ-ው እ-ጋ ነ-።
------------------
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
0
ge-i-eb--me-ife-----iza---ne-i.
g_______ m_________ i____ n____
g-n-z-b- m-k-f-y-w- i-a-a n-w-.
-------------------------------
genizebi mekifeyawi izaga newi.
|
Касса ошол жакта.
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
genizebi mekifeyawi izaga newi.
|