| Мен белек сатып алгым келет. |
ስ--------እፈ--ለ-።
ስ__ መ___ እ______
ስ-ታ መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
----------------
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
0
si-’o-a-me----ti--f-liga--w-.
s______ m_______ i___________
s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
sit’ota megizati ifeligalewi.
|
Мен белек сатып алгым келет.
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
sit’ota megizati ifeligalewi.
|
| Бирок өтө кымбат эч нерсе жок. |
ግን-በጣ--ውዶ-- አ-ደለም።
ግ_ በ__ ው___ አ_____
ግ- በ-ም ው-ቹ- አ-ደ-ም-
------------------
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
0
gini-b--’--i wido--u-i --ide-emi.
g___ b______ w________ ā_________
g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i-
---------------------------------
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
|
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок.
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
|
| Балким, баштык? |
ድንገት -እጅ--ርሳ?
ድ___ የ__ ቦ___
ድ-ገ- የ-ጅ ቦ-ሳ-
-------------
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
0
di-i--t- ye’-ji bori-a?
d_______ y_____ b______
d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-?
-----------------------
dinigeti ye’iji borisa?
|
Балким, баштык?
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
dinigeti ye’iji borisa?
|
| Сиз кайсы түстү каалайсыз? |
የ-ኛውን-ቀ-ም---ል--?
የ____ ቀ__ ይ_____
የ-ኛ-ን ቀ-ም ይ-ል-ሉ-
----------------
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
0
y--inyaw-n- k’---m- y-f-l-galu?
y__________ k______ y__________
y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-?
-------------------------------
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
|
Сиз кайсы түстү каалайсыз?
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
|
| Кара, күрөң же ак? |
ጥ----ቡ--ወይ- ነ-?
ጥ__ ፤__ ወ__ ነ__
ጥ-ር ፤-ኒ ወ-ስ ነ-?
---------------
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
0
t’--’ur- -bun- w-yi-- ne-h’i?
t_______ ;____ w_____ n______
t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-?
-----------------------------
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
|
Кара, күрөң же ак?
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
|
| Чоңбу же кичинеби? |
ት-ቁን---ስ-----?
ት___ ወ__ ት____
ት-ቁ- ወ-ስ ት-ሻ-?
--------------
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
0
til----n---eyi---tin-shani?
t________ w_____ t_________
t-l-k-u-i w-y-s- t-n-s-a-i-
---------------------------
tilik’uni weyisi tinishani?
|
Чоңбу же кичинеби?
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
tilik’uni weyisi tinishani?
|
| Мен муну көрсөм болобу? |
የ-ንን ማየ---ች-ለ-?
የ___ ማ__ እ_____
የ-ን- ማ-ት እ-ላ-ው-
---------------
የሄንን ማየት እችላለው?
0
ye----n-----eti--c--l-l-wi?
y_______ m_____ i__________
y-h-n-n- m-y-t- i-h-l-l-w-?
---------------------------
yehēnini mayeti ichilalewi?
|
Мен муну көрсөм болобу?
የሄንን ማየት እችላለው?
yehēnini mayeti ichilalewi?
|
| Бул териден жасалганбы? |
ከቆዳ-የተ-ራ-ነ-?
ከ__ የ___ ነ__
ከ-ዳ የ-ሰ- ነ-?
------------
ከቆዳ የተሰራ ነው?
0
kek’-da -etes-ra new-?
k______ y_______ n____
k-k-o-a y-t-s-r- n-w-?
----------------------
kek’oda yetesera newi?
|
Бул териден жасалганбы?
ከቆዳ የተሰራ ነው?
kek’oda yetesera newi?
|
| Же ал жасалма материалдардан жасалганбы? |
ወይ--ከ-ላ--ክ-የ--- -ው?
ወ__ ከ_____ የ___ ነ__
ወ-ስ ከ-ላ-ቲ- የ-ሰ- ነ-?
-------------------
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
0
w---si---pi-a--t--i---te-era-----?
w_____ k___________ y_______ n____
w-y-s- k-p-l-s-t-k- y-t-s-r- n-w-?
----------------------------------
weyisi kepilasitīki yetesera newi?
|
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы?
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
weyisi kepilasitīki yetesera newi?
|
| Албетте, булгаары. |
በትክ----ቆዳ ነው።
በ____ ከ__ ነ__
በ-ክ-ል ከ-ዳ ነ-።
-------------
በትክክል ከቆዳ ነው።
0
bet---kili-ke--o-a -ew-.
b_________ k______ n____
b-t-k-k-l- k-k-o-a n-w-.
------------------------
betikikili kek’oda newi.
|
Албетте, булгаары.
በትክክል ከቆዳ ነው።
betikikili kek’oda newi.
|
| Бул өзгөчө жакшы сапат. |
ይሄ -ተ-------ደ----ተሰራ--ው።
ይ_ በ___ በ__ ደ__ የ___ ነ__
ይ- በ-ለ- በ-ሩ ደ-ጃ የ-ሰ- ነ-።
------------------------
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
0
yih- be----y--b--’-ru ---e--------er- -ew-.
y___ b_______ b______ d_____ y_______ n____
y-h- b-t-l-y- b-t-i-u d-r-j- y-t-s-r- n-w-.
-------------------------------------------
yihē beteleye bet’iru dereja yetesera newi.
|
Бул өзгөчө жакшы сапат.
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
yihē beteleye bet’iru dereja yetesera newi.
|
| Ал эми баштык чындап эле арзан. |
እና --ርሳው ዋጋ- ተ-ጣ-ኝ---።
እ_ የ____ ዋ__ ተ____ ነ__
እ- የ-ር-ው ዋ-ው ተ-ጣ-ኝ ነ-።
----------------------
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
0
i-- y-bor--aw- wag-w- te---’--’---i-ne--.
i__ y_________ w_____ t____________ n____
i-a y-b-r-s-w- w-g-w- t-m-t-a-’-n-i n-w-.
-----------------------------------------
ina yeborisawi wagawi temet’at’anyi newi.
|
Ал эми баштык чындап эле арзан.
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
ina yeborisawi wagawi temet’at’anyi newi.
|
| Бул мага жакты. |
ወ---ለው።
ወ______
ወ-ጄ-ለ-።
-------
ወድጄዋለው።
0
w-d---w----i.
w____________
w-d-j-w-l-w-.
-------------
wedijēwalewi.
|
Бул мага жакты.
ወድጄዋለው።
wedijēwalewi.
|
| Мен муну алам. |
እወ--ዋ--።
እ_______
እ-ስ-ዋ-ው-
--------
እወስደዋለው።
0
iwe----wa--wi.
i_____________
i-e-i-e-a-e-i-
--------------
iwesidewalewi.
|
Мен муну алам.
እወስደዋለው።
iwesidewalewi.
|
| Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы? |
መቀየር ይቻላል ካ-ፈለ-?
መ___ ይ___ ካ_____
መ-የ- ይ-ላ- ካ-ፈ-ገ-
----------------
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
0
mek--y--i yicha--li k-s--e-e-e?
m________ y________ k__________
m-k-e-e-i y-c-a-a-i k-s-f-l-g-?
-------------------------------
mek’eyeri yichalali kasifelege?
|
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы?
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
mek’eyeri yichalali kasifelege?
|
| Албетте. |
በትክ-ል ።
በ____ ።
በ-ክ-ል ።
-------
በትክክል ።
0
b-t----i---.
b_________ .
b-t-k-k-l- .
------------
betikikili .
|
Албетте.
በትክክል ።
betikikili .
|
| Аны белек катары ороп коёбуз. |
በስጦ----ፈኛ-እ-ጠቀ--ዋለን።
በ___ መ___ እ_________
በ-ጦ- መ-ፈ- እ-ጠ-ል-ዋ-ን-
--------------------
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
0
b-s---ot---e--ef---- in--’-k’e-i---al-n-.
b________ m_________ i___________________
b-s-t-o-a m-s-e-e-y- i-i-’-k-e-i-e-a-e-i-
-----------------------------------------
besit’ota meshefenya init’ek’elilewaleni.
|
Аны белек катары ороп коёбуз.
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
besit’ota meshefenya init’ek’elilewaleni.
|
| Касса ошол жакта. |
ገንዘ--መ---ው --ጋ---።
ገ___ መ____ እ__ ነ__
ገ-ዘ- መ-ፈ-ው እ-ጋ ነ-።
------------------
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
0
geni-e-- m--i-----i -z-ga newi.
g_______ m_________ i____ n____
g-n-z-b- m-k-f-y-w- i-a-a n-w-.
-------------------------------
genizebi mekifeyawi izaga newi.
|
Касса ошол жакта.
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
genizebi mekifeyawi izaga newi.
|