Сүйлөшмө

ky Почта бөлүмүндө   »   et Postkontoris

59 [элүү тогуз]

Почта бөлүмүндө

Почта бөлүмүндө

59 [viiskümmend üheksa]

Postkontoris

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча эстончо Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? K-s-on l-hi---o--ko-t--? K__ o_ l____ p__________ K-s o- l-h-m p-s-k-n-o-? ------------------------ Kus on lähim postkontor? 0
Жакынкы почтага чейин алыспы? K---l-h-m- pos--on-or-ni-o---i-k--aa? K__ l_____ p____________ o_ p___ m___ K-s l-h-m- p-s-k-n-o-i-i o- p-k- m-a- ------------------------------------- Kas lähima postkontorini on pikk maa? 0
Жакынкы почта ящиги кайда? K-s o---ä-----i--ak--t? K__ o_ l____ k_________ K-s o- l-h-m k-r-a-a-t- ----------------------- Kus on lähim kirjakast? 0
Мага бир нече почта маркалары керек. Mul-o- paa-- p--tma-ki -aja. M__ o_ p____ p________ v____ M-l o- p-a-i p-s-m-r-i v-j-. ---------------------------- Mul on paari postmarki vaja. 0
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. Ü-e-e k---d-le j--üh----ki-j---. Ü____ k_______ j_ ü____ k_______ Ü-e-e k-a-d-l- j- ü-e-e k-r-a-e- -------------------------------- Ühele kaardile ja ühele kirjale. 0
Америкага почта канча турат? Ku--p---u-m-k-----aki---at-i---A----ik-s-e? K__ p____ m_____ p___ s_______ A___________ K-i p-l-u m-k-a- p-k- s-a-m-n- A-e-r-k-s-e- ------------------------------------------- Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse? 0
Пакет канчалык оор? K-- -a-ke on see---kk? K__ r____ o_ s__ p____ K-i r-s-e o- s-e p-k-? ---------------------- Kui raske on see pakk? 0
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? K----- võin sel---le-nu-ost--a sa-ta? K__ m_ v___ s____ l___________ s_____ K-s m- v-i- s-l-e l-n-u-o-t-g- s-a-a- ------------------------------------- Kas ma võin selle lennupostiga saata? 0
Жеткенге чейин канча убакыт керек? Kui-k--a--ul----elle -oh--- --u-mise-s? K__ k___ k____ s____ k_____ j__________ K-i k-u- k-l-b s-l-e k-h-l- j-u-m-s-k-? --------------------------------------- Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks? 0
Кайcы жерден чалсам болот? K---ma-h--is-----s-a-? K__ m_ h________ s____ K-s m- h-l-s-a-a s-a-? ---------------------- Kus ma helistada saan? 0
Кийинки телефон кабинасы кайда? K-s-o- --hi- -e-----? K__ o_ l____ t_______ K-s o- l-h-m t-l-f-n- --------------------- Kus on lähim telefon? 0
Телефон карталарыңыз барбы? Ka---ei- o--tel---nikaart-? K__ t___ o_ t______________ K-s t-i- o- t-l-f-n-k-a-t-? --------------------------- Kas teil on telefonikaarte? 0
Телефон китепчеңиз барбы? Ka- te-l------le----r-a-a---? K__ t___ o_ t________________ K-s t-i- o- t-l-f-n-r-a-a-u-? ----------------------------- Kas teil on telefoniraamatut? 0
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? T--t---e --s---- s-u--ko-di? T____ t_ A______ s__________ T-a-e t- A-s-r-a s-u-a-o-d-? ---------------------------- Teate te Austria suunakoodi? 0
Азыр, мен карап берем. Ü-s--e-k,--- -a--a- --r-i. Ü__ h____ m_ v_____ j_____ Ü-s h-t-, m- v-a-a- j-r-i- -------------------------- Üks hetk, ma vaatan järgi. 0
Линия дайыма бош эмес. Liin--- -id-va-- h---at-d. L___ o_ p_______ h________ L-i- o- p-d-v-l- h-i-a-u-. -------------------------- Liin on pidevalt hõivatud. 0
Кайсы номерди тердиңиз? Mi----- nu-br---- valisi--? M______ n_____ t_ v________ M-l-i-e n-m-r- t- v-l-s-t-? --------------------------- Millise numbri te valisite? 0
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! T---e-te-e--me-en--n-------lima! T_ p____ e________ n____ v______ T- p-a-e e-i-e-e-a n-l-i v-l-m-! -------------------------------- Te peate esimesena nulli valima! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -