Pasikalbėjimų knygelė

lt Kelio teiravimasis   »   cs Ptáme se na cestu

40 [keturiasdešimt]

Kelio teiravimasis

Kelio teiravimasis

40 [čtyřicet]

Ptáme se na cestu

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių čekų Žaisti Daugiau
Atsiprašau! P--mi---! P________ P-o-i-t-! --------- Promiňte! 0
Ar galite man padėti? M-ž-te -i ---o-i? M_____ m_ p______ M-ž-t- m- p-m-c-? ----------------- Můžete mi pomoci? 0
Kur čia yra geras restoranas? K-e-je--ad---ě-------b-- --s---r-ce? K__ j_ t___ n_____ d____ r__________ K-e j- t-d- n-j-k- d-b-á r-s-a-r-c-? ------------------------------------ Kde je tady nějaká dobrá restaurace? 0
Eikite į kairę už kampo. N- -o-- zahnět--d-l-v-. N_ r___ z______ d______ N- r-h- z-h-ě-e d-l-v-. ----------------------- Na rohu zahněte doleva. 0
Paskui truputį paeikite tiesiai. P-k --ž-e--o-se- -----. P__ b____ k_____ r_____ P-k b-ž-e k-u-e- r-v-ě- ----------------------- Pak běžte kousek rovně. 0
Paskui šimtą metrų eikite į dešnę. A po--m -ě----st--me--- -o-rava. A p____ b____ s__ m____ d_______ A p-t-m b-ž-e s-o m-t-ů d-p-a-a- -------------------------------- A potom běžte sto metrů doprava. 0
(Jūs) galite važiuoti ir autobusu. M-ž-te-je- ---uto--sem. M_____ j__ i a_________ M-ž-t- j-t i a-t-b-s-m- ----------------------- Můžete jet i autobusem. 0
(Jūs) galite važiuoti ir tramvajumi. Můž----je- - -ramvají. M_____ j__ i t________ M-ž-t- j-t i t-a-v-j-. ---------------------- Můžete jet i tramvají. 0
(Jūs) galite tiesiog paskui mane važiuoti. Můž--e --t-z- ----. M_____ j__ z_ m____ M-ž-t- j-t z- m-o-. ------------------- Můžete jet za mnou. 0
Kaip man nuvykti į futbolo stadioną? J----e -ost--u--------lo-é-u --a--ó-u? J__ s_ d______ k f__________ s________ J-k s- d-s-a-u k f-t-a-o-é-u s-a-i-n-? -------------------------------------- Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu? 0
Važiuokite per tiltą! P----ď-e-pře- -ost! P_______ p___ m____ P-e-e-t- p-e- m-s-! ------------------- Přejeďte přes most! 0
Važiuokite per tunelį! Pr-jeďt---u-ele-! P_______ t_______ P-o-e-t- t-n-l-m- ----------------- Projeďte tunelem! 0
Važiuokite iki trečio šviesoforo. J-ď-- ke-t------ -e-a---u. J____ k_ t______ s________ J-ď-e k- t-e-í-u s-m-f-r-. -------------------------- Jeďte ke třetímu semaforu. 0
Paskui pasukite į pirmą gatvę dešinėje. Po--m---b-čt---a ----- --pr--a. P____ o______ n_ p____ d_______ P-t-m o-b-č-e n- p-v-í d-p-a-a- ------------------------------- Potom odbočte na první doprava. 0
Paskui važiuokite tiesiai per kitą sankryžą. P-- ------te--ovně nej-------k-i-o-a-ku. P__ p_______ r____ n________ k__________ P-k p-o-e-t- r-v-ě n-j-l-ž-í k-i-o-a-k-. ---------------------------------------- Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku. 0
Atsiprašau, kaip (man) nuvykti į oro uostą? P-omi-te,--ak -e dos---u n- -et----? P________ j__ s_ d______ n_ l_______ P-o-i-t-, j-k s- d-s-a-u n- l-t-š-ě- ------------------------------------ Promiňte, jak se dostanu na letiště? 0
Geriausiai važiuokite metro. N-jle--í-----,---y----j---te -et-e-. N_______ b____ k___ p_______ m______ N-j-e-š- b-d-, k-y- p-j-d-t- m-t-e-. ------------------------------------ Nejlepší bude, když pojedete metrem. 0
Tiesiog važiuokite iki galutinės stoties. J-ďt--na-kon-čn-u. J____ n_ k________ J-ď-e n- k-n-č-o-. ------------------ Jeďte na konečnou. 0

Gyvūnų kalba

Kai norime save išreikšti, naudojame kalbą. Gyvūnai irgi turi nuosavą kalbą. Ir jie ja naudojasi lygiai taip pat kaip ir mes. Tiksliau, jie bendrauja, kad apsikeistų informacija. Kiekviena gyvūnų rūšis turi nuosavą kalbą. Net termitai bendrauja tarpusavyje. Kai iškyla pavojus, jie prisiglaudžia prie žemės. Taip jie vienas kitą įspėja. Kiti gyvūnai švilpia artindamiesi prie priešų. Bitės kalba šokiais. Taip jos parodo kitoms bitėms, kai yra ko nors užkąsti. Banginiai skleidžia garsus, kurie gali būti girdimi už 5000 kilometrų. Jie bendrauja ypatingomis dainomis. Drambliai irgi siunčia vieni kitiems akustinius signalus. Tačiau žmonės jų negirdi. Daugelio gyvūnų kalba labai sudėtinga. Ji susideda iš įvairių ženklų kombinacijos. Gyvūnai pasitelkia akustinius, cheminius ir optinius signalus. Be viso to, gyvūnai naudoja įvairius gestus. Žmonės jau išmoko naminių gyvūnų kalbą. Jie žino, kada jų šunys patenkinti. Žmonės supranta, kada katės nori būti paliktos ramybėje. Tačiau šunys ir katės kalba labai skirtingomis kalbomis. Daugelis signalų netgi yra visiškai priešingi. Ilgą laiką buvo manoma, kad šunys ir katės tiesiog vieni kitų nekenčia. Tačiau iš tiesų jie vieni kitų nesupranta. O dėl to ir kyla kačių ir šunų bėdos. Tad dėl nesusipratimų pykstasi net gyvūnai...