Pasikalbėjimų knygelė

lt Praeitis 3   »   cs Minulý čas 3

83 [aštuoniasdešimt trys]

Praeitis 3

Praeitis 3

83 [osmdesát tři]

Minulý čas 3

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių čekų Žaisti Daugiau
kalbėtis telefonu / skambinti t-l-f-----t t__________ t-l-f-n-v-t ----------- telefonovat 0
(Aš) kalbėjausi telefonu / skambinau. T-lef-noval js--. T__________ j____ T-l-f-n-v-l j-e-. ----------------- Telefonoval jsem. 0
(Aš) visą laiką kalbėjausi telefonu. Ce-ou----u-js-m te-ef-no-al. C____ d___ j___ t___________ C-l-u d-b- j-e- t-l-f-n-v-l- ---------------------------- Celou dobu jsem telefonoval. 0
klausti ptá--se p___ s_ p-á- s- ------- ptát se 0
(Aš) paklausiau. Ze---l---em-s-. Z_____ j___ s__ Z-p-a- j-e- s-. --------------- Zeptal jsem se. 0
(Aš) visuomet klausdavau. Vž-- j-e--se-p-al. V___ j___ s_ p____ V-d- j-e- s- p-a-. ------------------ Vždy jsem se ptal. 0
pasakoti vyprá--t v_______ v-p-á-ě- -------- vyprávět 0
(Aš) papasakojau. V--ráv---j-em. V_______ j____ V-p-á-ě- j-e-. -------------- Vyprávěl jsem. 0
(Aš) papasakojau visą istoriją. V--r--ěl j-e- celou př---du. V_______ j___ c____ p_______ V-p-á-ě- j-e- c-l-u p-í-o-u- ---------------------------- Vyprávěl jsem celou příhodu. 0
mokytis uč-- se u___ s_ u-i- s- ------- učit se 0
(Aš) mokiausi. Uč---js-- se. U___ j___ s__ U-i- j-e- s-. ------------- Učil jsem se. 0
(Aš) mokiausi visą vakarą. Uči--jsem se c--- -e---. U___ j___ s_ c___ v_____ U-i- j-e- s- c-l- v-č-r- ------------------------ Učil jsem se celý večer. 0
dirbti pr--ovat p_______ p-a-o-a- -------- pracovat 0
(Aš) dirbau. Prac--a- --em. P_______ j____ P-a-o-a- j-e-. -------------- Pracoval jsem. 0
(Aš) dirbau visą dieną. Pr-cov-l -----ce-ý d-n. P_______ j___ c___ d___ P-a-o-a- j-e- c-l- d-n- ----------------------- Pracoval jsem celý den. 0
valgyti jí-t j___ j-s- ---- jíst 0
(Aš) pavalgiau. J-d- -sem. J___ j____ J-d- j-e-. ---------- Jedl jsem. 0
(Aš) viską suvalgiau. Sněd- jse- vše---o j----. S____ j___ v______ j_____ S-ě-l j-e- v-e-h-o j-d-o- ------------------------- Snědl jsem všechno jídlo. 0

Lingvistikos istorija

Kalbos visada žavėjo žmoniją. Todėl lingvistikos istorija yra labai ilga. Lingvistika – tai sistematinė kalbos studija. Net prieš tūkstančius metų žmonės tyrinėjo kalbą. Taip skirtingos kultūros išvystė skirtingas sistemas. Iš to kilo skirtingi kalbų apibūdinimai. Šiandienos lingvistika labiau nei kuo kitu remiasi senovės teorijomis. Daugelis tradicijų dažniausiai buvo pradėtos Graikijoje. Tačiau seniausias kalbos tyrimo darbas parašytas Indijoje. Jį, prieš 3000 metų, parašė gramatikas Sakatayana. Senovėje, tokie filosofai kaip Platonas, užsiimdavo apmąstymais apie kalbą. Vėliau, teorijas plėtojo romėnai. Arabai aštuntame amžiuje irgi išplėtojo savo tradicijas. Netgi tada jie tiksliai aprašydavo arabų kalbą. Šiais laikais žmogų ypač domina kalbos kilmė. Mokslininkus labiausiai domina kalbos istorija. XVIII a. žmonės ėmė kalbas lyginti. Jie norėjo suprasti, kaip jos susikūrė. Vėliau jie koncentravosi į kalbos kaip sistemos studijas. Esminiu klausimu tuomet buvo tai, kaip kalbos funkcionuoja. Šiandien lingvistikoje išsikiriama daug įvairių teorinių mokyklų. Nuo šešto dešimtmečio susikūrė daug naujų disciplinų. Jos iš dalies buvo labai veikiamos kitų mokslų. Tokių disciplinų pavyzdžiais yra psicholingvistikos ir tarpkultūrinės studijos. Tad naujosios lingvistinės mokyklos yra labai specializuotos. Vienas tokių pavyzdžių – feministinė lingvistika. Tad lingvistikos istorija tęsiasi… Tol, kol kalbos egzistuos, žmonės jas tyrinės!